Traduction Allemand-Anglais de "heften"

"heften" - traduction Anglais

heften
[ˈhɛftən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • baste
    heften Naht, Saum etc
    tack
    heften Naht, Saum etc
    heften Naht, Saum etc
  • (whip)stitch
    heften BUCHDRUCK Buch
    heften BUCHDRUCK Buch
  • wire-stitch
    heften BUCHDRUCK Buch, mit Draht
    heften BUCHDRUCK Buch, mit Draht
  • tape
    heften BUCHDRUCK Buch, Buchteile
    heften BUCHDRUCK Buch, Buchteile
exemples
  • mit der Hand heften
    to hand-stitch
    mit der Hand heften
exemples
  • etwas an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas heften befestigen
    to fix (oder | orod affix, attach, fasten)etwas | something sth toetwas | something sth
    etwas an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas heften befestigen
  • etwas an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas heften mit einer Nadel
    to pinetwas | something sth toetwas | something sth
    etwas an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas heften mit einer Nadel
  • etwas an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas heften mit Klammern
    to stapleetwas | something sth toetwas | something sth
    etwas an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas heften mit Klammern
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • fix
    heften Technik | engineeringTECH beim Schweißen
    heften Technik | engineeringTECH beim Schweißen
exemples
  • die Augen [den Blick] auf etwas [j-n] heften figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fix (oder | orod rivet) one’s eyes onetwas | something sth [sb]
    die Augen [den Blick] auf etwas [j-n] heften figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
heften
[ˈhɛftən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich auf etwas [j-n] heften von Augen, Blick etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be fixed (oder | orod riveted) onetwas | something sth [sb]
    sich auf etwas [j-n] heften von Augen, Blick etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich auf etwas [j-n] heften stärker
    to be glued toetwas | something sth [sb]
    sich auf etwas [j-n] heften stärker
exemples
  • sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) jemandes Fersen (oder | orod Sohlen) heften figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to stick hard on sb’s heels
    sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) jemandes Fersen (oder | orod Sohlen) heften figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der Verfolger heftete sich an seine Fersen
    the pursuer stuck hard on his heels
    der Verfolger heftete sich an seine Fersen
den Saum heften [abstecken]
to tack [to pin up] the hem
den Saum heften [abstecken]
jemanden ans Kreuz heften (oder | orod nageln, schlagen)
to fasten (oder | orod nail, fix)jemand | somebody sb to the cross, to crucifyjemand | somebody sb
jemanden ans Kreuz heften (oder | orod nageln, schlagen)
sich an jemandes Fersen heften
to dog sb’s footsteps
sich an jemandes Fersen heften
His dull, expressionless eyes were fixed on Vronsky's face.
Karenins starre, trübe Augen hefteten sich auf Wronskis Gesicht.
Source: Books
Kitty anxiously and inquiringly fixed her eyes on Varenka's face.
Erschrocken und fragend hielt Kitty ihre Augen auf Warjenkas Gesicht geheftet.
Source: Books
We might have to award ourselves a Lisbon medal for stamina at some stage.
Irgendwann werden wir uns wohl eine Lissabon-Medaille für Ausdauer ans Revers heften können.
Source: Europarl
And when they find them they pull them out and they pin them to the wall like butterflies.
Und wenn sie sie finden, ziehen sie sie raus und heften sie an die Wand wie Schmetterlinge.
Source: TED
He fastened his eyes on me.
Er heftete den Blick auf mich.
Source: Tatoeba
It is a Christmas tree on which we have hung our wish list of expensive baubles.
Wie ein Weihnachtsbaum, an den wir unsere Wunschliste für lauter teuren Flitterkram geheftet haben.
Source: Europarl
He lifted his gaze, too, from the daisies, and turned it on her.
Dann erhob er den Blick von den Tausendschönchen und heftete ihn auf sie.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :