Traduction Anglais-Allemand de "protect"

"protect" - traduction Allemand

protect
[prəˈtekt]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (be)schützen (from vordative (case) | Dativ dat against gegen, vordative (case) | Dativ dat)
    protect
    protect
exemples
  • (durch Erhebung von Schutzzoll) schützen
    protect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH branch of industry
    protect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH branch of industry
  • (Wechsel mit Laufzeit) schützen, akzeptieren
    protect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchange
    protect commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchange
  • einlösen, bezahlen, honorieren
    protect Sichtwechsel commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    protect Sichtwechsel commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
exemples
  • (ab)sichern, verkleiden, mit Sicherungsschutz versehen, abschirmen
    protect engineering | TechnikTECH secure, cover
    protect engineering | TechnikTECH secure, cover
exemples
  • decken
    protect chess piece
    protect chess piece
  • protect syn vgl. → voir „defend
    protect syn vgl. → voir „defend
Es wird notwendig sein, sich dagegen zu wehren.
People will need to protect themselves against such abuse.
Source: Europarl
Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft und Betrugsbekämpfung
Protecting the Communities' financial interests and the fight against fraud
Source: Europarl
Dieser Verbraucher muß geschützt werden, das liegt auf der Hand.
This consumer must be protected, so much is clear.
Source: Europarl
Wann werden wir aufhören, um ein Beispiel zu nennen, die österreichischen Weißweine zu schützen?
When will we stop protecting Austrian white wines, for example,?
Source: Europarl
Nein-- ich würd' dich beschützen-- verlaß dich drauf.
No--I'd protect you--I'd protect you.
Source: Books
Durch diese Kontrollen können wir den Schutz anderer Arten sicherstellen.
This will ensure that other species are protected.
Source: Europarl
Wer schützt uns und wer gibt uns Sicherheit?
Who is protecting us and who is providing the safeguards?
Source: Europarl
Die Verordnung wurde verabschiedet, um Umwelt und Bürger zu schützen- das steht außer Frage.
As is clear, the regulation was adopted in order to protect the environment and the public.
Source: Europarl
Heute sollen wir nun kraft einiger Fassungen diejenigen schützen, die Minderjährige mißbrauchen!
This time, according to some versions, we are told to protect child abusers.
Source: Europarl
Von den nationalen Armeeeinheiten werden sie eher bedroht denn beschützt.
They are increasingly beleaguered rather than being protected by the national army units.
Source: Europarl
Schließlich sind Regeln für den Schutz der Fachleute in Europa wichtig.
Lastly, rules are important to protect expertise and craftsmanship within Europe.
Source: Europarl
Natürlich nicht um Krieg zu führen, sondern um den Frieden zu schützen.
Not to make war, of course, but to protect peace.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :