Traduction Anglais-Allemand de "bind"

"bind" - traduction Allemand

bind
[baind]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to be in a bind familiar, informal | umgangssprachlichumg
    in der Klemmeor | oder od in einer Zwickmühle stecken
    to be in a bind familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Bandneuter | Neutrum n
    bind binding material
    Bindemittelneuter | Neutrum n
    bind binding material
    bind binding material
  • Bindebackenmasculine | Maskulinum m
    bind engineering | TechnikTECH ship’s timber
    bind engineering | TechnikTECH ship’s timber
  • Haltebogenmasculine | Maskulinum m
    bind musical term | MusikMUS
    bind musical term | MusikMUS
  • Bindebogenmasculine | Maskulinum m
    bind musical term | MusikMUS
    bind musical term | MusikMUS
  • Klammerfeminine | Femininum f
    bind musical term | MusikMUS
    bind musical term | MusikMUS
  • Querbalkenmasculine | Maskulinum m
    bind musical term | MusikMUS
    bind musical term | MusikMUS
  • eisenhaltige Tonerde, Schiefertonmasculine | Maskulinum m
    bind mineralogy | MineralogieMINER
    bind mineralogy | MineralogieMINER
  • Quälereifeminine | Femininum f
    bind annoyance British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Plackereifeminine | Femininum f
    bind annoyance British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    bind annoyance British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
bind
[baind]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bound [baund]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobspast participle | Partizip Perfekt pperf bounden>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • verstopfen
    bind medicine | MedizinMED
    bind medicine | MedizinMED
  • mieten
    bind hire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bind hire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • binden, verpflichten, zwingen (usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)
    bind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bind → voir „bound
    bind → voir „bound
exemples
  • (ein)binden
    bind book
    bind book
bind
[baind]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Garben binden
    bind bind sheaves
    bind bind sheaves
to bind up one’s hair
to bind up one’s hair
to bind by oath
Warum sollen sie nicht auch weiterhin den gewohnten Stabilisator verwenden dürfen?
Why should they not be allowed to continue to use the binding agent that they are used to using?
Source: Europarl
Was aber, wenn es bereits zu spät ist und die Nullgrenze bei weiter fallenden Preisen erreicht ist?
But what if it's too late, and the zero interest_ rate bound is reached while prices are falling?
Source: News-Commentary
Ihre Zukunft ist eng mit der der Weltwirtschaft verknüpft.
Its future is bound up with that of the world economy.
Source: News-Commentary
Heute sind Rat, Parlament und Kommission durch eine unterzeichnete Verpflichtung gebunden.
Today, the Council, Parliament and the Commission are bound by a signed commitment.
Source: Europarl
Die Charta muß durch ihre Einbindung in den Vertrag rechtlich verbindlich sein.
The Charter must have fully binding legal status by being incorporated in the Treaty.
Source: Europarl
Für die Bankenaufsicht sollte dabei eine Interventionsvermutung gelten.
Supervisors should be bound by a presumption that they will act.
Source: News-Commentary
George W. Bushs verhängnisvoller Krieg gegen den Irak hat Europa in eine schwierige Lage gebracht.
George W. Bush s disastrous war ’ in Iraq has put Europe in a bind.
Source: News-Commentary
Dutzende ecuadorianische Kinder verlassen ihr Land in Richtung Vereinigte Staaten.
Ecuadorian children are leaving the country by the dozen, bound for the United States.
Source: GlobalVoices
Sie muß außerdem verbindlich sein und die europäischen Institutionen einschließen.
The Charter must be binding and embrace the European institutions.
Source: Europarl
Ich versucht', es zurückzuhalten, aber keine Möglichkeit, 's wollte kommen und's kam!
I tried to keep it back, but no use--' twas bound to come, and it did come!
Source: Books
Der Onkel mußte kommen, das stand bei K. schon etwa einen Monat lang fest.
His uncle was bound to come, K. had been sure of that for about a month.
Source: Books
Daran wird deutlich, wie sehr doch einer vom anderen abhängt.
This brings home the connections which bind us together.
Source: Europarl
Sobald man an die praktische Umsetzung denkt, kommt man nicht umhin, allerlei Fragen zu stellen.
If you think about its practical application, you ’ re bound to raise more than a few questions.
Source: GlobalVoices
Die Vereinigten Staaten befinden sich momentan in einer solchen Zwangslage.
The United States is now caught in such a bind.
Source: News-Commentary
Es kostet ca. 3 Dollar, um ein normales Buch runterzuladen, zu drucken und zu binden.
It costs about three dollars to download, print and bind a normal, old book.
Source: TED
Du nimmst alles viel zu wörtlich.
You are too much letter-bound.
Source: Tatoeba
Sie werden hervorheben, dass sich die Geschichte wiederholt, wenn man keine Lehren daraus zieht.
They will stress that if the lessons of history are not learned, history is bound to repeat itself.
Source: News-Commentary
MENA: Wut und Zorn nach Israels Angriff auf die nach Gaza segelnde Flottille
MENA: Rage after Israel Attacks Gaza-bound Flotilla · Global Voices
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :