Traduction Anglais-Allemand de "involved"

"involved" - traduction Allemand

involved
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • verwickelt (in inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    involved caught up in
    involved caught up in
exemples
exemples
  • to be involved at stake
    auf dem Spiel stehen
    to be involved at stake
  • to be involved in question
    to be involved in question
  • kompliziert, verworren
    involved complex figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    involved complex figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • mit engen Windungen
    involved zoology | ZoologieZOOL with narrow curves: shell
    involved zoology | ZoologieZOOL with narrow curves: shell
  • involved syn vgl. → voir „complex
    involved syn vgl. → voir „complex
problems involved in …
Probleme, die mit … verbunden sind
problems involved in …
the people involved
die Betroffenen
the people involved
be involved (in)
sich eifrig beschäftigen (mit), interessiert sein (andative (case) | Dativ dat)
be involved (in)
to be romantically involved withsomebody | jemand sb
eine Liebesbeziehung mit jemandem haben
to be romantically involved withsomebody | jemand sb
to get involved withsomebody | jemand sb
sich mit jemandemor | oder od auf jemanden einlassen
to get involved withsomebody | jemand sb
involved in an accident
in einen Unfall verwickelt
involved in an accident
I don’t want to get involved with this
ich möchte damit nichts zu tun haben
I don’t want to get involved with this
I don’t want to get any further involved with this
ich möchte da nicht weiter hineingezogen werden
I don’t want to get any further involved with this
to get involved in a conspiracy
in eine Verschwörung verwickelt werden
to get involved in a conspiracy
he got involved with the school play
er hat bei der Schulaufführung mitgemacht
he got involved with the school play
Auch das ist noch eine ganze Menge, wenn man die Anzahl der neu hinzukommenden Sprachen betrachtet.
Even that figure is awfully large, bearing in mind the number of new languages involved.
Source: Europarl
Sie fordern angemessene Löhne, die in einem Verhältnis zu den Risiken stehen.
They are calling for a decent salary which offsets the risks involved in their job.
Source: Europarl
Wenn es sich um Menschenrechtsverletzungen handelt, gibt es keine inneren Angelegenheiten.
There is no such thing as an internal matter where human rights are involved.
Source: Europarl
Sie flößen es auch den Unbeteiligten ein.
They even influence those who aren't involved.
Source: Books
Der gefährliche Sport gehört geradezu zu den Pflichten eines Offiziers.
It is directly involved in their military duty.
Source: Books
Das einzige Risiko der Demokratie liegt hier in den Wahlen.
Here, the only risk involved in democracy is the risk taken in elections.
Source: Europarl
In diese Arbeit wird auch Europol, ebenso wie die Kandidatenländer, einbezogen werden.
Europol will be involved, as will the candidate countries.
Source: Europarl
Gibt es einen regulären Prozeß des Dialogs, in den sie einbezogen sind?
Is there to be a regular process of dialogue in which they will be involved?
Source: Europarl
Verzögerungen darf es nur auf Grund der Entfernung, nicht aber wegen Bürokratie geben.
The waiting period should only be determined by the distance involved, not the red tape.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :