Traduction Anglais-Allemand de "input"

"input" - traduction Allemand

input
[ˈinput]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Inputmasculine | Maskulinum m
    input informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Eingabefeminine | Femininum f
    input informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    input informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Beitragmasculine | Maskulinum m (into zu)
    input into projectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    input into projectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Arbeitsaufwandmasculine | Maskulinum m
    input of labour
    input of labour
  • (etwas) Zugeführtes, Zufuhrfeminine | Femininum f
    input something | etwassth added
    input something | etwassth added
  • eingespeiste Menge
    input engineering | TechnikTECH amount of fuelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    input engineering | TechnikTECH amount of fuelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Speisespannungfeminine | Femininum f
    input engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    zugeführte Spannungor | oder od Leistung, Aufnahmefeminine | Femininum f
    input engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Eingangmasculine | Maskulinum m
    input engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Eingangsenergiefeminine | Femininum f
    input engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    input engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • zugeführte Menge
    input amount of added substance
    input amount of added substance
input
[ˈinput]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • eingeben
    input informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    input informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • beitragen
    input into project
    input into project
Im EET-Modell wird keine Steuer auf die Beiträge zur Altersversorgung erhoben.
The EET model means that pension inputs are exempted from taxation.
Source: Europarl
Die Ein- und Ausgabe funktionierte zuerst per Fernschreiberband.
The input and the output was by teletype tape at first.
Source: TED
Auch dafür wird ein Beitrag der EU notwendig sein.
The EU' s input will be required in this area too.
Source: Europarl
Die Frage ist natürlich, was mit diesen Diskussionsbeiträgen geschehen wird.
The question is naturally what will happen to this input to the debate.
Source: Europarl
Wir danken auch den Mitgliedstaaten für ihren Beitrag, den sie dabei geleistet haben.
We also want to thank the Member States for their input with regard to this work.
Source: Europarl
Auch dies wäre nützlich und wichtig, um die Debatte in der Bevölkerung zu führen.
This too would be a useful and important input into the public debate.
Source: Europarl
Ich danke dem Rat und der Kommission für ihre Beiträge.
I should like to thank the Council and Commission for their input.
Source: Europarl
Aus eigener Erfahrung weiß ich, dass sie meiner Dienststelle wertvolle Beiträge liefern.
I know from experience that their views are a valuable input for my services.
Source: Europarl
Es ist mehr Europa in Schweden notwendig, aber vielleicht auch mehr Schweden in Europa.
A greater European input is needed in Sweden, but perhaps also a greater Swedish input in Europe.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :