Traduction Allemand-Anglais de "zugreifen"

"zugreifen" - traduction Anglais

zugreifen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • grab (at) it, make a grab for (oder | orod at) it
    zugreifen zufassen
    zugreifen zufassen
exemples
  • jump at the opportunity
    zugreifen die Gegenheit ergreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zugreifen die Gegenheit ergreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • help oneself
    zugreifen bei Tisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zugreifen bei Tisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • intervene
    zugreifen reagieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zugreifen reagieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
exemples
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zugreifen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    to accessetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zugreifen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • lend (oder | orod give) a hand
    zugreifen helfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zugreifen helfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • work hard
    zugreifen zupacken
    knuckle down
    zugreifen zupacken
    zugreifen zupacken
zugreifen
Neutrum | neuter n <Zugreifens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • action
    zugreifen Eingreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    intervention
    zugreifen Eingreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zugreifen Eingreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • action
    zugreifen Zugriff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zugreifen Zugriff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
tapfer zugreifen
to tuck in with gusto
tapfer zugreifen
mit beiden Händen zugreifen
to grasp (oder | orod seize) an opportunity with both hands
mit beiden Händen zugreifen
If you don't know any English, you can't access it.
Kann man kein English, kann man nicht darauf zugreifen.
Source: TED
It must be structured to ensure that all countries have access.
Er muß so strukturiert sein, daß alle Länder auf ihn zugreifen können.
Source: Europarl
Spyware allows a third party to access the same data as the user.
Spyware ermöglicht es Dritten, auf dieselben Daten wie der Benutzer zuzugreifen.
Source: Europarl
What can Russia really access?
Auf was kann Russland tatsächlich zugreifen?
Source: GlobalVoices
They would very much like to have quick and easy access to the content on the web.
Großes Interesse überall, auf die Inhalte über das Netz schnell und einfach zugreifen zu können.
Source: Europarl
The number of users of the Council register has been steadily increasing ever since.
Die Zahl derjenigen, die auf das Register des Rates zugreifen, ist seither ständig angestiegen.
Source: Europarl
Internet users in Iran lost access Tuesday to Facebook and Twitter.
Internetnutzer im Iran konnten am Dienstag nicht auf Facebook und Twitter zugreifen.
Source: GlobalVoices
These programs can use all the components of the iPhone-- the touch screen.
Diese Programme können auf alle Komponenten des iPhone zugreifen, zum Beispiel auf den Touchscreen.
Source: TED
How can I access the printer?
Wie kann ich auf den Drucker zugreifen?
Source: Tatoeba
The blog can only be accessed if you agree to view adult content.
Auf den Blog kann nur zugegriffen werden, wenn man zustimmt, Inhalte für Erwachsene einzusehen.
Source: GlobalVoices
At the moment it is just the citizens who cannot access the database.
Lediglich die Bürger können momentan noch nicht auf die Datenbank zugreifen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :