Traduction Allemand-Anglais de "rise from the ranks"

"rise from the ranks" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Ranke, Runks, fror, RISC ou Fron?

  • Rangmasculine | Maskulinum m
    rank class
    Schichtfeminine | Femininum f
    rank class
    Klassefeminine | Femininum f
    rank class
    rank class
exemples
  • Rangmasculine | Maskulinum m
    rank military term | Militär, militärischMIL
    Dienstgradmasculine | Maskulinum m
    rank military term | Militär, militärischMIL
    rank military term | Militär, militärischMIL
exemples
  • Rangmasculine | Maskulinum m
    rank social rank
    Standmasculine | Maskulinum m
    rank social rank
    (soziale) Stellung, Würdefeminine | Femininum f
    rank social rank
    rank social rank
exemples
  • Reihefeminine | Femininum f
    rank line
    Liniefeminine | Femininum f
    rank line
    Kettefeminine | Femininum f
    rank line
    rank line
exemples
  • rank of cabs row of cabs
    Reihe nebeneinanderstehender Droschken
    rank of cabs row of cabs
  • rank of cabs waiting area
    Droschkenstand(platz)
    rank of cabs waiting area
  • a rank of mountains
    a rank of mountains
  • (Unteroffiziereplural | Plural pland | und u.) Mannschaftenplural | Plural pl
    rank military term | Militär, militärischMIL non-officers <plural | Pluralpl>
    Mannschaftsstandmasculine | Maskulinum m
    rank military term | Militär, militärischMIL non-officers <plural | Pluralpl>
    rank military term | Militär, militärischMIL non-officers <plural | Pluralpl>
exemples
  • to rise from the ranks <plural | Pluralpl>
    aus dem Mannschaftsstand hervorgehen, vom Mannschaftsrang zum Offizier aufsteigen
    to rise from the ranks <plural | Pluralpl>
  • to rise from the ranks figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    to rise from the ranks figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
  • (der) große Haufen
    rank great mass
    rank great mass
  • (die) große Masse, Heerneuter | Neutrum n
    rank
    rank
exemples
  • Ordnungfeminine | Femininum f
    rank array
    Aufstellungfeminine | Femininum f
    rank array
    Formationfeminine | Femininum f
    rank array
    rank array
exemples
  • the crowd formed into rank
    die Menge formierteor | oder od ordnete sich
    the crowd formed into rank
  • Gliedneuter | Neutrum n
    rank military term | Militär, militärischMIL line
    Liniefeminine | Femininum f
    rank military term | Militär, militärischMIL line
    rank military term | Militär, militärischMIL line
exemples
  • waag(e)rechte Reihe
    rank on chessboard
    rank on chessboard

rank

[ræŋk]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • einen höheren Rang einnehmen als, den Vortritt haben vor (dative (case) | Dativdat)
    rank outrank American English | amerikanisches EnglischUS
    rank outrank American English | amerikanisches EnglischUS

rank

[ræŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • gehören, zählen (among, with zu)
    rank be rated
    rangieren (above überdative (case) | Dativ dat below unterdative (case) | Dativ dat next to hinterdative (case) | Dativ dat gleich nach)
    rank be rated
    rank be rated
exemples
  • France ranks among the Great Powers
    Frankreich gehörtor | oder od zählt zu den Großmächten
    France ranks among the Great Powers
  • he ranks next to the President
    er kommt gleich nach dem Präsidenten
    he ranks next to the President
  • in einer Reihe stehen
    rank stand in line
    rank stand in line
  • (in geschlossener Formation) marschieren
    rank especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL march
    rank especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL march
exemples
  • den höchsten Rang einnehmen, der Rangälteste sein
    rank have highest rank American English | amerikanisches EnglischUS
    rank have highest rank American English | amerikanisches EnglischUS
  • bevorrechtigt sein
    rank commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR of creditoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rank commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR of creditoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc

Rank

[raŋk]Maskulinum | masculine m <-(e)s; Ränke> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bend (in theoder | or od a path)
    Rank Wegbiegung
    Rank Wegbiegung
  • trick
    Rank Kniff
    Rank Kniff
exemples
exemples

exemples
  • rank weeds
    wucherndes Unkraut
    rank weeds
  • kräftig, kraftvoll, stark
    rank strong obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    rank strong obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
exemples
exemples
  • übermäßig
    rank legal term, law | RechtswesenJUR excessiveor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rank legal term, law | RechtswesenJUR excessiveor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

rise

[raiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät rose [rouz]; past participle | Partizip Perfektpperf risen [ˈrizn]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (an)steigen
    rise of price, valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rise of price, valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • anschwellen
    rise of water, tide
    rise of water, tide
exemples
  • auf-, emporsteigen
    rise ascend
    rise ascend
  • sich in die Luft erheben
    rise of bird, planeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rise of bird, planeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • an die Oberfläche kommen
    rise to the surface
    rise to the surface
  • in die Nase steigen
    rise of smell
    rise of smell
  • ins Gedächtnis kommen
    rise into mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rise into mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • (von den Toten) auferstehen
    rise religion | ReligionREL from the dead
    rise religion | ReligionREL from the dead
exemples
  • to rise again (or | oderod from the dead)
    von den Toten auferstehen
    to rise again (or | oderod from the dead)
  • aufgehen
    rise astronomy | AstronomieASTRON of heavenly body
    rise astronomy | AstronomieASTRON of heavenly body
  • sich erheben, emporragen
    rise of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rise of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • sich (auf die Hinterbeine) stellen
    rise of horse
    rise of horse
exemples
exemples
  • sich erheben, aufkommen
    rise of wind, storm, argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rise of wind, storm, argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • auf-, hochsteigen
    rise of feelings, angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rise of feelings, angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
exemples
  • sich erheben
    rise above ordinary qualities figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rise above ordinary qualities figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • erhaben sein, emporragen (above überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    rise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich emporschwingen, heiter werden
    rise of spirits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rise of spirits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
exemples
  • to rise to a higher rank
    aufsteigen, befördert werden
    to rise to a higher rank
  • to rise in the world
    (gesellschaftlich) vorwärtskommen
    to rise in the world
  • sich steigernor | oder od verstärken
    rise of strength, effort, intensity
    rise of strength, effort, intensity
exemples
  • (an)steigen, aufwärtsgehen
    rise musical term | MusikMUS of tone, pitch
    rise musical term | MusikMUS of tone, pitch
  • lauter werden
    rise of voice musical term | MusikMUS
    rise of voice musical term | MusikMUS
exemples
  • to rise to the requirements
    den Anforderungen entsprechen
    to rise to the requirements
  • to rise to the occasion
    sich der Lage gewachsen zeigen
    to rise to the occasion
  • aufbrechen
    rise break up camp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rise break up camp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • die Sitzung beenden, sich vertagen
    rise end meeting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rise end meeting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • rise syn vgl. → voir „spring
    rise syn vgl. → voir „spring

rise

[raiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • emporsteigen, ersteigen
    rise rare | seltenselten (climb) American English | amerikanisches EnglischUS
    rise rare | seltenselten (climb) American English | amerikanisches EnglischUS
  • aufsteigen lassen, an die Oberfläche bringen
    rise kausativ, bring to surface obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    rise kausativ, bring to surface obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • aufsteigen sehen, sichten
    rise kausativ:, see rise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    rise kausativ:, see rise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • sichten, ausmachen
    rise kausativ nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFrare | selten selten (ship) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    rise kausativ nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFrare | selten selten (ship) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

  • (Auf)Steigenneuter | Neutrum n
    rise ascent
    Auf-, Anstiegmasculine | Maskulinum m
    rise ascent
    rise ascent
  • Auftauchenneuter | Neutrum n
    rise appearing
    Erscheinenneuter | Neutrum n
    rise appearing
    rise appearing
  • Schnappenneuter | Neutrum n
    rise of fish after bait
    rise of fish after bait
exemples
  • to get (or | oderod take) a rise out ofsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden hochbringen
    to get (or | oderod take) a rise out ofsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to get (or | oderod take) a rise out ofsomebody | jemand sb
    jemanden in Harnisch bringen
    to get (or | oderod take) a rise out ofsomebody | jemand sb
  • Aufstiegmasculine | Maskulinum m
    rise in importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Emporkommenneuter | Neutrum n
    rise in importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rise in importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • the rise and fall of nations
    Aufstieg und Fall von Völkern
    the rise and fall of nations
  • (An)Steigenneuter | Neutrum n
    rise increase in amount
    rise increase in amount
  • Anschwellenneuter | Neutrum n
    rise of water, tide
    rise of water, tide
  • Anstiegmasculine | Maskulinum m
    rise of temperature, blood pressureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erhöhungfeminine | Femininum f
    rise of temperature, blood pressureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rise of temperature, blood pressureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • rise of (the) tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    rise of (the) tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • rise and fall
    Steigenand | und u. Fallen
    rise and fall
  • Steigerungfeminine | Femininum f
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of prices, in valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (An)Steigenneuter | Neutrum n
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of prices, in valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of prices, in valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Aufschwungmasculine | Maskulinum m
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of stock exchange
    Aufwärtsbewegungfeminine | Femininum f
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of stock exchange
    Haussefeminine | Femininum f
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of stock exchange
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of stock exchange
  • Lohn-, Gehaltserhöhungfeminine | Femininum f, -zulagefeminine | Femininum f, -aufbesserungfeminine | Femininum f
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in salaryespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    rise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in salaryespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
exemples
  • Zuwachsmasculine | Maskulinum m
    rise growth
    Zunahmefeminine | Femininum f
    rise growth
    rise growth
exemples
  • Steigerungfeminine | Femininum f
    rise intensification
    Zunahmefeminine | Femininum f
    rise intensification
    Verstärkungfeminine | Femininum f
    rise intensification
    rise intensification
  • Ansteigenneuter | Neutrum n
    rise of voice
    Höher-or | oder od Lauterwerdenneuter | Neutrum n
    rise of voice
    rise of voice
  • Ursprungmasculine | Maskulinum m
    rise of source, also figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ausgangmasculine | Maskulinum m
    rise of source, also figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anfangmasculine | Maskulinum m
    rise of source, also figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rise of source, also figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Anlassmasculine | Maskulinum m
    rise cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Veranlassungfeminine | Femininum f
    rise cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ursachefeminine | Femininum f
    rise cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rise cause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Schwellefeminine | Femininum f
    rise especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL of land
    Anstiegmasculine | Maskulinum m
    rise especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL of land
    Steigungfeminine | Femininum f
    rise especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL of land
    rise especially | besondersbesonders geology | GeologieGEOL of land
  • Höhenausdehnungfeminine | Femininum f
    rise height
    Höhefeminine | Femininum f
    rise height
    rise height
exemples
  • the rise of a tower
    die Höhe eines Turms
    the rise of a tower
  • Steigungfeminine | Femininum f
    rise of stair
    Höhefeminine | Femininum f
    rise of stair
    rise of stair
  • Futterstufefeminine | Femininum f, -brettneuter | Neutrum n
    rise riser
    Setzstufefeminine | Femininum f
    rise riser
    rise riser
  • Pfeilhöhefeminine | Femininum f
    rise architecture | ArchitekturARCH of arch
    rise architecture | ArchitekturARCH of arch
  • Erhebungfeminine | Femininum f
    rise elevation
    Anhöhefeminine | Femininum f
    rise elevation
    rise elevation
  • Aufgangmasculine | Maskulinum m
    rise astronomy | AstronomieASTRON of heavenly body
    rise astronomy | AstronomieASTRON of heavenly body
  • Auferstehungfeminine | Femininum f
    rise religion | ReligionREL from the dead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rise religion | ReligionREL from the dead obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

ranken

[ˈraŋkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich ranken sich schlingen
    sich ranken sich schlingen
  • sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas in die Höhe ranken
    to climb upetwas | something sth
    sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas in die Höhe ranken
exemples
  • sich um etwas ranken hochklettern
    to climb (a)roundetwas | something sth
    sich um etwas ranken hochklettern
  • sich um etwas ranken sich winden
    to wind (oder | orod twist, entwine) (itself) (a)roundetwas | something sth
    sich um etwas ranken sich winden
  • sich um etwas ranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be centered amerikanisches Englisch | American EnglishUS (a)roundetwas | something sth
    to be centred britisches Englisch | British EnglishBr (a)roundetwas | something sth
    sich um etwas ranken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples

ranken

[ˈraŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

rank

Adjektiv | adjective adj <ranker; rankest> literarisch | literaryliter

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • lithe
    rank geschmeidig
    lissome
    rank geschmeidig
    auch | alsoa. lissom, limber
    rank geschmeidig
    rank geschmeidig

Unheilbare

m/f(Maskulinum | masculinem) <Unheilbaren; Unheilbaren>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

Ranken

Maskulinum | masculine m <Rankens; Ranken>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ein Ranken Brot besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    a hunk of bread
    ein Ranken Brot besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

rank and file

noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Aufstellungfeminine | Femininum f in) Reihand | und u. Glied
    rank and file military term | Militär, militärischMIL formation
    rank and file military term | Militär, militärischMIL formation
  • rank and file military term | Militär, militärischMIL → voir „rank
    rank and file military term | Militär, militärischMIL → voir „rank
exemples
  • in rank and file
    in Reihand | und u. Glied
    in rank and file
  • to break through the enemy’s ranks and files
    die feindlichen Aufstellungen durchbrechen
    to break through the enemy’s ranks and files
exemples