Traduction Allemand-Anglais de "schmieden"

"schmieden" - traduction Anglais

schmieden
[ˈʃmiːdən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • forge
    schmieden Technik | engineeringTECH im Industriebetrieb
    schmieden Technik | engineeringTECH im Industriebetrieb
exemples
  • hammer
    schmieden Technik | engineeringTECH mit der Hand
    schmieden Technik | engineeringTECH mit der Hand
exemples
  • ein Hufeisen schmieden
    to hammer a horseshoe
    ein Hufeisen schmieden
  • jemanden in Ketten schmieden obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to putjemand | somebody sb in chains
    jemanden in Ketten schmieden obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • das hat unsere Freundschaft fest geschmiedet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    this forged (oder | orod firmly established) our friendship
    das hat unsere Freundschaft fest geschmiedet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • make
    schmieden Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    devise
    schmieden Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schmieden Pläne etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • make
    schmieden Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    scheme
    schmieden Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hatch
    schmieden Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    plot
    schmieden Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schmieden Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • concoct
    schmieden Verse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    schmieden Verse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
im Gesenk schmieden
to die-forge
im Gesenk schmieden
Rachepläne schmieden
to plot (one’s) revenge
Rachepläne schmieden
Reisepläne schmieden
to make plans for a journey, to plan trips
Reisepläne schmieden
Pläne machen (oder | orod schmieden, fassen)
to make (oder | orod hatch) plans, to plan
Pläne machen (oder | orod schmieden, fassen)
ein Komplott gegen jemanden schmieden
to plot (oder | orod conspire) againstjemand | somebody sb
ein Komplott gegen jemanden schmieden
Zukunftspläne schmieden
to make plans for the (oder | orod one’s) future
Zukunftspläne schmieden
ein Komplott schmieden [aufdecken]
to form (oder | orod to hatch) [to uncover] a plot
ein Komplott schmieden [aufdecken]
man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist
strike while the iron is hot, make hay while the sun shines
man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist
Ränke schmieden
to intrigue, to contrive, to plot and scheme
Ränke schmieden
If, like me, you're wearing a gold ring, it was forged in a supernova explosion.
Wenn Sie, wie ich, einen Goldring tragen, wurde er in einer Supernovaexplosion geschmiedet.
Source: TED
On top of that, we are forging ever closer relations with other parts of Asia.
Dazu kommt, daß wir ständig engere Beziehungen mit anderen Teilen Asiens schmieden.
Source: Europarl
Only on this basis will we forge a future for ourselves in the third millennium.
Nur unter diesen Bedingungen wird es uns gelingen, das dritte Jahrtausend zu schmieden.
Source: Europarl
At the end of the day, we have to create an alliance with the United States.
Im Endeffekt müssen wir eine Allianz mit den Vereinigten Staaten schmieden.
Source: Europarl
Let us learn from the past and forge a new and generous partnership.
Lassen Sie uns aus der Vergangenheit lernen und eine neue und großzügige Partnerschaft schmieden.
Source: Europarl
However, the closest links are those forged within the local communities.
Die engsten Bindungen jedoch werden innerhalb der örtlichen Gemeinschaften geschmiedet.
Source: Europarl
There is a critical need for forging and building strong strategic partnerships.
Es ist dringend erforderlich, starke strategische Partnerschaften zu schmieden und aufzubauen.
Source: Europarl
We should now be taking this message on board, rather than making plans for the years to come.
Wir sollten jetzt diese Botschaft bedenken, anstatt Pläne für die kommenden Jahre zu schmieden.
Source: Europarl
We should build a dynamic coalition for Europe.
Wir sollten eine dynamische Koalition für Europa schmieden.
Source: Europarl
Let us put together a coalition to bring the matter before the Court of Justice.
Lassen Sie uns ein Bündnis schmieden, das diesen Fall vor den Gerichtshof bringt.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :