Traduction Allemand-Anglais de "zeitig"

"zeitig" - traduction Anglais

zeitig
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • early
    zeitig früh
    zeitig früh
zeitig
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • punctually, on time (oder | orod schedule)
    zeitig pünktlich
    zeitig pünktlich
sich zeitig zu Bett (oder | orod zur Ruhe) begeben
to go to bed (oder | orod to retire) early
sich zeitig zu Bett (oder | orod zur Ruhe) begeben
Simple measures are usually far more effective than long-winded programmes.
Einfache Maßnahmen zeitigen meistens weitaus mehr Wirkung als umständliche Programme.
Source: Europarl
We hope that the Luxembourg summit will indeed produce some useful results here.
Wir hoffen, daß der Gipfel in Luxemburg tatsächlich konkrete Resultate zeitigen wird.
Source: Europarl
I would like to thank the initiator of this early discussion- the rapporteur, Mrs Haug.
Ich möchte der Initiatorin dieser zeitigen Aussprache, der Berichterstatterin Frau Haug, danken.
Source: Europarl
It will get dark earlier this evening, as it is raining.
Es wird zeitiger dunkel werden heute Abend, weil es regnet.
Source: Tatoeba
One-- I want to speak as early in the morning as possible.
Erstens: Ich will so zeitig wie möglich vortragen.
Source: TED
It remains to be seen, however, whether the actions will have the desired effect.
Allerdings bleibt abzuwarten, ob die Maßnahmen den gewünschten Effekt zeitigen.
Source: Europarl
So a breakthrough in this area would provide results for all sectors.
Das heißt, ein Durchbruch auf diesem Gebiet würde Ergebnisse für alle Sektoren zeitigen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :