Traduction Allemand-Anglais de "abmarschieren"

"abmarschieren" - traduction Anglais

abmarschieren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • march off, set off on (oder | orod start) the march
    abmarschieren Militär, militärisch | military termMIL aufbrechen
    abmarschieren Militär, militärisch | military termMIL aufbrechen
  • march off
    abmarschieren von einem Demonstrationszug etc
    start
    abmarschieren von einem Demonstrationszug etc
    abmarschieren von einem Demonstrationszug etc
  • march off (oder | orod away)
    abmarschieren nach einer Demonstration etc
    abmarschieren nach einer Demonstration etc
  • start
    abmarschieren zu einer Tour etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    leave
    abmarschieren zu einer Tour etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abmarschieren zu einer Tour etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
abmarschieren
transitives Verb | transitive verb v/t <hoder | or od sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • patrol
    abmarschieren Strecke etc
    abmarschieren Strecke etc
abmarschieren
Neutrum | neuter n <Abmarschierens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :