Traduction Allemand-Anglais de "üppig"

"üppig" - traduction Anglais


exemples
exemples
exemples
exemples
  • generous
    üppig großzügig
    lavish
    üppig großzügig
    üppig großzügig
exemples
  • opulent
    üppig von rundlicher Körperform
    voluptuous
    üppig von rundlicher Körperform
    üppig von rundlicher Körperform
exemples
  • luscious
    üppig sinnlich
    üppig sinnlich
  • lavish, (over)elaborate
    üppig überschwänglich
    üppig überschwänglich
exemples
  • rich
    üppig überschäumend
    exuberant
    üppig überschäumend
    üppig überschäumend
exemples
  • presumptuous
    üppig übermütig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    üppig übermütig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
üppig
[ˈʏpɪç]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
die Saat schießt üppig auf
the seed is shooting up (oder | orod sprouting) luxuriantly
die Saat schießt üppig auf
üppig wuchernd
luxuriant, growing in wild profusion
üppig wuchernd
They are huge paintings of torture and abuse of power, in the voluminous Botero style.
Die großen Gemälde zeigen Folter und Machtmissbrauch, alles im üppigen Botero-Stil.
Source: TED
And they are also part of the abundant media landscape we're getting now.
Und sie sind ebenfalls Teil der üppigen Medienlandschaft von heute.
Source: TED
A lush, fresh-lipped blond, skin glowing gold, sprawls there, resplendent.
Eine üppige Blondine mit glänzenden Lippen, golden schimmernder Haut, lümmelt sich dort, prächtig.
Source: TED
And then will come what they call the heart, the lush heart note.
Und dann kommt etwas was die Herznote, eine üppige Herznote, genannt wird.
Source: TED
They are basic rights, although they are not drafted in particularly lavish terms.
Sie haben den Charakter von Grundrechten, sind aber nicht gerade üppig ausformuliert.
Source: Europarl
Convert resources from Euratom financing and abundant ITER subsidies.
Wir können Gelder aus der Euratom-Finanzierung und die üppigen ITER-Fördermittel umschichten.
Source: Europarl
And impoverished not from extravagance.
Und diese Verarmung ist nicht die Folge üppigen Lebens.
Source: Books
Whether this fare is too much or too little, I think it takes us forward an inch or two.
Mit dieser üppigen oder etwas zu kargen Kost denke ich noch einen Millimeter oder zwei weiter.
Source: Europarl
But when that ancient continent broke up, life got lusher.
Mit dem Zerbrechen des alten Kontinents wurde das Leben üppiger.
Source: TED
The trees have exuberant foliage.
Die Bäume tragen üppiges Laub.
Source: Tatoeba
They argued that they had to be richly compensated in order to be motivated.
Sie argumentierten ja, dass sie üppig entlohnt werden müssten, um motiviert zu sein.
Source: News-Commentary
Fine words and fine budgets are not enough to guarantee stability and welfare.
Wohlklingende Worte und üppig ausgestattete Budgets reichen für Stabilität und Wohlstand nicht aus.
Source: Europarl
How full the hedges are of roses!
Wie üppig die Rosen an den Hecken blühen!
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :