„Todesfahrt“: Femininum TodesfahrtFemininum | feminine f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fatal journey fatal journey (oder | orod tripoder | or od runetc., und so weiter | et cetera, and so on etc) Todesfahrt Todesfahrt exemples die Todesfahrt des ICE the ICE’s fatal (oder | orod last) journey die Todesfahrt des ICE
„ice“: noun ice [ais]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Eis, Eisdecke, Eisschicht Eis, Eiswürfel Gefrorenes SpeiseEis, Eiscreme Zuckerglasur Eis, Zurückhaltung, Reserviertheit Klunker, Diamant Eisneuter | Neutrum n ice Eisdeckefeminine | Femininum f ice Eisschichtfeminine | Femininum f ice ice exemples breaking-up of the ice Eisgang breaking-up of the ice floating (or | oderod loose, drifting, moving) ice Treibeis floating (or | oderod loose, drifting, moving) ice on thin ice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in gefährlicher Lageor | oder od gewagter Stellung on thin ice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to be (skating) on thin ice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich auf gefährlichem Boden bewegen to be (skating) on thin ice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cut no ice American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg keinen Eindruck machen, nicht ziehen to cut no ice American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg your excuses cut no ice with me deine Entschuldigungen beeindrucken micht nicht your excuses cut no ice with me to put on ice kalt stellen to put on ice to put on ice American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg sicherstellen, sich (etwas) sichern to put on ice American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to keep on ice American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg in Reserve halten, auf Lager haben to keep on ice American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Eisneuter | Neutrum n ice ice cubes Eiswürfelplural | Plural pl ice ice cubes ice ice cubes exemples no ice thanks keine Eiswürfel, bitte no ice thanks Gefrorenesneuter | Neutrum n (aus Fruchtsaftand | und u. Zuckerwasser) ice popsicle American English | amerikanisches EnglischUS ice popsicle American English | amerikanisches EnglischUS (Speise)Eisneuter | Neutrum n ice ice cream British English | britisches EnglischBr Eiscremefeminine | Femininum f ice ice cream British English | britisches EnglischBr ice ice cream British English | britisches EnglischBr Zuckerglasurfeminine | Femininum f, -gussmasculine | Maskulinum m ice icing ice icing Eisneuter | Neutrum n ice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zurückhaltungfeminine | Femininum f ice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Reserviertheitfeminine | Femininum f ice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to break the ice das Eis brechen to break the ice Diamant(enplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m ice diamonds slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Klunkermasculine | Maskulinum mor | oder odplural | Plural pl ice diamonds slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ice diamonds slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „ice“: transitive verb ice [ais]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit Eis bedecken überziehen in Eis verwandeln, gefrieren lassen mit Eis kühlen mit Zuckerglasur überziehen, überzuckern mit Eis bedeckenor | oder od überziehen ice cover with ice ice cover with ice in Eis verwandeln, gefrieren lassen ice freeze ice freeze mit Eis kühlen ice drinks, airet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ice drinks, airet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Zuckerglasur überziehen, überzuckern ice cake ice cake „ice“: intransitive verb ice [ais]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gefrieren gefrieren ice ice „ice“: adjective ice [ais]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Eis…, aus Eis Eis…, aus Eis ice ice
„Ice“: Neutrum Ice [ais]Neutrum | neuter n <Ice; keinPlural | plural pl> Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ice ice Ice Droge Ice Droge
„mark“: noun mark [mɑː(r)k]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Fleck AnZeichen allgemeine gewünschte Norm Spur, Fußspur Marke, Sorte, Qualität Note, Zensur, Punkt Zeugnis eine zweite Ausführung, Nr. 2 Markierung, Bezeichnung, Mal Zeichen Autres traductions... Fleckmasculine | Maskulinum m mark dirty mark, smudge mark dirty mark, smudge (An)Zeichenneuter | Neutrum n mark symptom, sign mark symptom, sign exemples a mark of great carelessness ein Zeichen großer Nachlässigkeit a mark of great carelessness Ziel(scheibefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n mark target mark target exemples wide of (or | oderod beside) the mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fehl am Platz, unangebracht, nicht zur Sache gehörig wide of (or | oderod beside) the mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig you are quite off (or | oderod wide of) the mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sie irren sich gewaltig, Sie hauen arg daneben you are quite off (or | oderod wide of) the mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to hit the mark (genauor | oder od ins Schwarze) treffen to hit the mark to miss the mark when shooting fehl-, vorbeischießen to miss the mark when shooting to miss the mark miss one’s target, fail in one’s purpose sein Zielor | oder od seinen Zweck verfehlen, danebenhauen to miss the mark miss one’s target, fail in one’s purpose masquer les exemplesmontrer plus d’exemples allgemeineor | oder od gewünschte Norm mark general norm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mark general norm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples below the mark lagging behind target hinter dem Ziel zurück below the mark lagging behind target below the mark below average unterdurchschnittlich below the mark below average to be below the mark sich nicht auf der Höhe fühlen to be below the mark up to the mark up to the task einer Sacheor | oder od den Aufgaben gewachsen up to the mark up to the task up to the mark in keeping with expectations den Erwartungen entsprechend up to the mark in keeping with expectations up to the mark at one’s best auf der Höhe up to the mark at one’s best within the mark innerhalb der erlaubten Grenzen within the mark to overshoot the mark get carried away über die Stränge schlagen to overshoot the mark get carried away to overshoot the mark in shooting über das Ziel (hinaus)schießen to overshoot the mark in shooting masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Spurfeminine | Femininum f mark trace, footstep Fußspurfeminine | Femininum f mark trace, footstep mark trace, footstep exemples to make a (or | oderod one’s) mark Eindruckor | oder od sich einen Namen machen (upon bei) Vorzügliches leisten, es zusomething | etwas etwas bringen to make a (or | oderod one’s) mark Markefeminine | Femininum f mark type, quality Sortefeminine | Femininum f mark type, quality Qualitätfeminine | Femininum f mark type, quality mark type, quality exemples mark of quality Qualitätsmarke mark of quality Notefeminine | Femininum f mark school | SchulwesenSCHULE Zensurfeminine | Femininum f mark school | SchulwesenSCHULE Punktmasculine | Maskulinum m mark school | SchulwesenSCHULE mark school | SchulwesenSCHULE exemples what mark did you get in French? was für eine Note hast du in Französisch bekommen? what mark did you get in French? to obtain full marks in allen Fragenor | oder od Punkten voll bestehen to obtain full marks he gained 20 marks for Greek in der Griechisch-Prüfung bekam er 20 Punkte he gained 20 marks for Greek bad mark Note für schlechtes Benehmen bad mark late mark Note wegen Zuspätkommens late mark masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Zeugnisneuter | Neutrum n mark school | SchulwesenSCHULE results in testet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> mark school | SchulwesenSCHULE results in testet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> exemples he brought home bad marks <plural | Pluralpl> er brachte ein schlechtes Zeugnis nach Hause he brought home bad marks <plural | Pluralpl> eine zweite Ausführung, Nr. 2 mark general sense: type mark general sense: type exemples he’s just like Tony Blair Mark II er ist ein zweiter Tony Blair he’s just like Tony Blair Mark II Markierungfeminine | Femininum f mark marking Bezeichnungfeminine | Femininum f mark marking Malneuter | Neutrum n mark marking mark marking exemples boundary mark Grenzmal, -zeichen boundary mark Zeichenneuter | Neutrum n mark sign figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mark sign figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples mark of confidence Vertrauensbeweis mark of confidence mark of favo(u)r Gunstbezeigung mark of favo(u)r mark of respect Zeichen der Hochachtung mark of respect God bless (or | oderod save) the mark if you will forgive my saying so familiar, informal | umgangssprachlichumg mit Verlaub zu sagen God bless (or | oderod save) the mark if you will forgive my saying so familiar, informal | umgangssprachlichumg God bless (or | oderod save) the mark goodness me! familiar, informal | umgangssprachlichumg du meine Güte! God bless (or | oderod save) the mark goodness me! familiar, informal | umgangssprachlichumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (Kenn)Zeichenneuter | Neutrum n mark distinctive mark (Merk)Malneuter | Neutrum n mark distinctive mark mark distinctive mark exemples distinctive mark Unterscheidungs-, Kennzeichen distinctive mark charakteristisches Merkmal, Charakter(zug)masculine | Maskulinum m mark characteristic trait Charakteristikumneuter | Neutrum n (in der Logiket cetera, and so on | etc., und so weiter etc) mark characteristic trait mark characteristic trait Symptomneuter | Neutrum n mark mark (Merk)Zeichenneuter | Neutrum n mark record, mark giving information, line indicating position Markefeminine | Femininum f mark record, mark giving information, line indicating position mark record, mark giving information, line indicating position exemples adjusting mark Einstellmarke adjusting mark to make a mark in the calendar sich einen Tag rot anstreichen to make a mark in the calendar to make one’s mark ein Kreuz machen to make one’s mark (Schrift-, Satz)Zeichenneuter | Neutrum n mark punctuation symbol mark punctuation symbol exemples question mark Fragezeichen question mark Leit-, Orientierungs-, Richtungszeichenneuter | Neutrum n mark giving orientation or direction mark giving orientation or direction exemples a mark for pilots ein Orientierungszeichen für Piloten a mark for pilots Abzeichenneuter | Neutrum n mark badge, insignia: of associationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mark badge, insignia: of associationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Eigentums)Zeichenneuter | Neutrum n mark mark of property mark mark of property Brandmalneuter | Neutrum n mark brand mark brand Striemefeminine | Femininum f mark weal Schwielefeminine | Femininum f mark weal mark weal Narbefeminine | Femininum f mark scar mark scar Kerbefeminine | Femininum f mark nick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Einschnittmasculine | Maskulinum m mark nick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mark nick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Hand-, Namens)Zeichenneuter | Neutrum n mark made by illiterate person Kreuzneuter | Neutrum n mark made by illiterate person mark made by illiterate person Eindruckmasculine | Maskulinum m (with bei) mark impression mark impression (aufgeprägter) Stempel, Geprägeneuter | Neutrum n mark stamp mark stamp exemples he really leftor | oder od made his mark on the team er hat der Mannschaft wirklich seinen Stempel aufgedrückt he really leftor | oder od made his mark on the team Bedeutungfeminine | Femininum f mark significance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Rangmasculine | Maskulinum m mark significance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wichtigkeitfeminine | Femininum f mark significance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mark significance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (etwas) Hervorragendes mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples of mark beachtenswert of mark a man of mark eine markante Persönlichkeit. ein Mann von Bedeutung a man of mark (Fabrik-, Waren)Zeichenneuter | Neutrum n mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trademark Schutzmarkefeminine | Femininum f mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trademark (Handels)Markefeminine | Femininum f mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trademark mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trademark Preisangabefeminine | Femininum f mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price tag mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price tag exemples mark of origin Herkunftskennzeichen mark of origin (abgemarkte) Fadenlänge mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF length mark on plumb line mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF length mark on plumb line Landmarkefeminine | Femininum f mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF landmark mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF landmark Bakefeminine | Femininum f mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beacon, buoy Leitzeichenneuter | Neutrum n mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beacon, buoy mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beacon, buoy Markneuter | Neutrum n mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF loading or cargo mark Ladungsbezeichnungfeminine | Femininum f mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF loading or cargo mark mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF loading or cargo mark Markefeminine | Femininum f mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sign, marking mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sign, marking exemples watermark Wasserstandsmarke watermark Plimsoll mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (gesetzliche) Höchstlademarke (am Schiffsrumpf) Plimsoll mark nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Modellneuter | Neutrum n mark military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH model British English | britisches EnglischBr Typefeminine | Femininum f mark military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH model British English | britisches EnglischBr mark military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH model British English | britisches EnglischBr exemples a mark V tank ein Tank der Type V a mark V tank (das) Richtige mark right thing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mark right thing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl exemples not my mark nicht mein Geschmack, nicht das Richtige für mich not my mark exemples usually | meistmeist meist easy mark push over slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl leichter Kaufor | oder od leichte Beute, Gimpelmasculine | Maskulinum m usually | meistmeist meist easy mark push over slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to be an easy mark leicht reinzulegen sein to be an easy mark he is too easy a mark er ist nicht raffiniert genug, er ist zu naiv he is too easy a mark Magengrubefeminine | Femininum f, -spitzefeminine | Femininum f mark sports | SportSPORT in boxing: solar plexus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Solarplexusmasculine | Maskulinum m mark sports | SportSPORT in boxing: solar plexus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mark sports | SportSPORT in boxing: solar plexus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Zielkugelfeminine | Femininum f mark sports | SportSPORT ten pin bowling: target pin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mark sports | SportSPORT ten pin bowling: target pin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (Ab)Schussmarkefeminine | Femininum f mark sports | SportSPORT football, rugby: for free kick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mark sports | SportSPORT football, rugby: for free kick slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Startliniefeminine | Femininum f mark sports | SportSPORT running: starting line slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mark sports | SportSPORT running: starting line slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl exemples to get off the mark starten to get off the mark on your marks auf die Plätze on your marks exemples usually | meistmeist meist mark of mouth sign of age on horse’s teeth Bohnefeminine | Femininum f Kennungfeminine | Femininum f (Alterszeichen an Pferdezähnen) usually | meistmeist meist mark of mouth sign of age on horse’s teeth Markfeminine | Femininum f mark history | GeschichteHIST march, borderland Grenzgebietneuter | Neutrum n mark history | GeschichteHIST march, borderland Grenzefeminine | Femininum f mark history | GeschichteHIST march, borderland mark history | GeschichteHIST march, borderland Gemeindemarkfeminine | Femininum f mark history | GeschichteHIST common land Allmendefeminine | Femininum f mark history | GeschichteHIST common land mark history | GeschichteHIST common land mark syn vgl. → voir „sign“ mark syn vgl. → voir „sign“ exemples mark moot Gemeindeversammlung mark moot „mark“: transitive verb mark [mɑː(r)k]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schmutzig machen, Flecken machen kennzeichnen, bezeichnen, mit einem Merkzeichen versehen... Zeichen hinterlassen auf gedenken kennzeichnen, kennzeichnend charakteristisch sein für kennzeichnen kennzeichnend unterscheiden anzeigen kennzeichnen hervorheben Autres traductions... schmutzig machen, Flecken machen mark make dirty, smudge, stain mark make dirty, smudge, stain kennzeichnen mark path, objectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, leave identifying mark on mark path, objectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, leave identifying mark on bezeichnen, mit einem Merkzeichen versehen mark place on map mark place on map andeuten mark provisorisch mark provisorisch markieren mark mark exemples to mark time military term | Militär, militärischMIL auf der Stelle treten to mark time military term | Militär, militärischMIL to mark time not move away figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht von der Stelle kommen to mark time not move away figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to mark time wait abwarten to mark time wait to mark time beat out rhythm den Takt schlagen to mark time beat out rhythm to mark by a broken (dotted, full) line durch eine gebrochene (punktierte, ausgezogene) Linie kennzeichnen to mark by a broken (dotted, full) line masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Zeichen hinterlassen auf (dative (case) | Dativdat) mark leave mark on, scratchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mark leave mark on, scratchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples his hobnails marked the floor seine Schuhnägel haben auf dem Boden Spuren hinterlassen his hobnails marked the floor to mark with a hot iron brandmarken to mark with a hot iron gedenken (genitive (case) | Genitivgen) mark commemorate mark commemorate exemples we marked the 50th anniversary with a big celebration wir begingen den 50. Jahrestag mit einer großen Feier we marked the 50th anniversary with a big celebration kennzeichnen, kennzeichnendor | oder od charakteristisch sein für mark be characteristic of mark be characteristic of exemples to mark an era kennzeichnend für eine Ära sein to mark an era the day was marked by heavy fighting der Tag stand im Zeichen schwerer Kämpfe the day was marked by heavy fighting (unter mehreren) kennzeichnen mark make stand out mark make stand out exemples courage marks him for a leader sein Mut zeigt, dass er sich zum Anführer eignet courage marks him for a leader kennzeichnend unterscheiden mark distinguish mark distinguish exemples stunted trees mark the higher peaks verkrüppelte Bäume sind für die höheren Berge kennzeichnend stunted trees mark the higher peaks no triumph marks her manner es ist nicht ihre Art aufzutrumpfen no triumph marks her manner anzeigen mark level of barometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc, show, display mark level of barometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc, show, display (kenn)zeichnen mark put name on: clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc mark put name on: clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples also | aucha. mark out pick out: from many (aus mehreren) bestimmen, (aus)wählen (for für) also | aucha. mark out pick out: from many hervorheben mark emphasize mark emphasize exemples to mark the occasion zur Feier des Tages, aus diesem Anlass to mark the occasion zum Ausdruck bringen, zeigen mark express mark express exemples to mark one’s displeasure by hissing seinem Missfallen durch Zischen Ausdruck verleihen to mark one’s displeasure by hissing bewerten, benoten, zensieren mark exercize, testet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mark exercize, testet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples the teacher marked it wrong der/die Lehrer(in) hat es angestrichen the teacher marked it wrong notieren, vermerken, aufzeichnen mark write down note of mark write down note of sich (dative (case) | Dativdat) merken mark remember mark remember exemples mark my words! das sage ich Ihnen! mark my words! bemerken, sehen, beachten, seine Aufmerksamkeit lenkenor | oder od achtgeben auf (accusative (case) | Akkusativakk) mark notice, pay attention to mark notice, pay attention to auszeichnen mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods: price mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods: price (öffentlich) notieren (lassen) mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH publically list or quote British English | britisches EnglischBr mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH publically list or quote British English | britisches EnglischBr festsetzen mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price: fix mark commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price: fix mark → voir „mark down“ mark → voir „mark down“ exemples also | aucha. mark down hunting | JagdJAGD lair of animal sich merken also | aucha. mark down hunting | JagdJAGD lair of animal (Akzent) setzen mark linguistics | SprachwissenschaftLING accent, length mark linguistics | SprachwissenschaftLING accent, length bezeichnen mark Längen linguistics | SprachwissenschaftLING mark Längen linguistics | SprachwissenschaftLING markieren mark military term | Militär, militärischMIL identify mark military term | Militär, militärischMIL identify decken mark sports | SportSPORT opponent mark sports | SportSPORT opponent markieren, an-, aufschreiben, notieren mark sports | SportSPORT note down: points, goalset cetera, and so on | etc., und so weiter etc mark sports | SportSPORT note down: points, goalset cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to mark the game die Punkteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc auf-or | oder od mitschreiben to mark the game „mark“: intransitive verb mark [mɑː(r)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) achtgeben, aufpassen Flecken bekommen ein Merkzeichen machen, markieren sich merken die Punkte schreiben achtgeben, aufpassen mark pay attention mark pay attention Flecken bekommen mark of fabric mark of fabric ein Merkzeichen (Strich, Kerbeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) machen, markieren mark mark with sign giving information mark mark with sign giving information sichsomething | etwas etwas merken mark take note ofsomething | etwas sth mark take note ofsomething | etwas sth exemples this measure, mark you is only a temporary one diese Maßnahme ist, wohlgemerkt, nur für gewisse Zeit (vorgesehen) this measure, mark you is only a temporary one (die) Punkteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit-or | oder od aufschreiben mark in games: write down score mark in games: write down score schreiben mark write: of pencil, penet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mark write: of pencil, penet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„marking“: noun marking [ˈmɑː(r)kiŋ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kennzeichnung, Markierung Haut-, FederMusterung, Zeichnung Benotung, Zensierung Deckung Bezeichnung Kennzeichnungfeminine | Femininum f marking Markierungfeminine | Femininum f marking marking (Haut-, Feder)Musterungfeminine | Femininum f marking zoology | ZoologieZOOL Zeichnungfeminine | Femininum f marking zoology | ZoologieZOOL marking zoology | ZoologieZOOL Benotungfeminine | Femininum f marking school | SchulwesenSCHULE Zensierungfeminine | Femininum f marking school | SchulwesenSCHULE marking school | SchulwesenSCHULE Deckungfeminine | Femininum f marking sports | SportSPORT marking sports | SportSPORT exemples man-to-man marking Manndeckung man-to-man marking Bezeichnungfeminine | Femininum f marking also | aucha. musical term | MusikMUS marking also | aucha. musical term | MusikMUS „marking“: adjective marking [ˈmɑː(r)kiŋ]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) markierend markierend marking marking exemples marking awl Reißahle marking awl marking hammer Anschlaghammer marking hammer marking ink (unauslöschliche) Zeichentinte, Wäschetinte marking ink marking iron Brand-, Brenneisen marking iron marking thread Zeichengarn Schlagschnur, -leine (der Maler) marking thread marking tool Anreißwerkzeug, Reißnadel marking tool masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„glare“: noun glare [glɛ(r)]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) spiegelglatte Fläche spiegelglatte Fläche glare mirror-like surface glare mirror-like surface exemples a glare of ice eine spiegelglatte Eisfläche a glare of ice „glare“: adjective glare [glɛ(r)]adjective | Adjektiv adj American English | amerikanisches EnglischUS Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) spiegelglatt spiegelglatt glare glare exemples glare ice Glatteis glare ice
„hallmark“: noun hallmarknoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Feingehaltsstempel exemples also | aucha. hall mark stamp, distinguishing mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stempelmasculine | Maskulinum m Geprägeneuter | Neutrum n Kennzeichenneuter | Neutrum n Merkmalneuter | Neutrum n also | aucha. hall mark stamp, distinguishing mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Feingehaltsstempelmasculine | Maskulinum m hallmark of London Goldsmith’s guild hallmark of London Goldsmith’s guild „hallmark“: transitive verb hallmarktransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stempeln, mit einem Feingehaltsstempel versehen exemples also | aucha. hall-mark stamp, give distinguishing mark to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig kennzeichnen, stempeln das Gepräge geben (dative (case) | Dativdat) also | aucha. hall-mark stamp, give distinguishing mark to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stempeln, mit einem Feingehaltsstempel versehen hallmark gold, silver hallmark gold, silver
„ICE®“: Maskulinum | Abkürzung ICE®Maskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <ICE; ICEs> (= Intercityexpresszug) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) intercity express train intercity express (train) ICE® ICE®
„marked“: adjective marked [mɑː(r)kt]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) markiert, markant gekennzeichnet gezeichnet deutlich, merklich, ausgeprägt auffällig gebrandmarkt, verrufen markiert, markant marked have identifying marking marked have identifying marking exemples to be marked made recognizable kenntlich gemacht sein to be marked made recognizable to be marked be recognizable erkennbar sein to be marked be recognizable ge(kenn)zeichnet marked labelled, indicated marked labelled, indicated exemples a marked check ( British English | britisches EnglischBr cheque) American English | amerikanisches EnglischUS ein gekennzeichneter Scheck a marked check ( British English | britisches EnglischBr cheque) American English | amerikanisches EnglischUS a marked check ( British English | britisches EnglischBr cheque) British English | britisches EnglischBr ein bestätigter Scheck a marked check ( British English | britisches EnglischBr cheque) British English | britisches EnglischBr gezeichnet (especially | besondersbesonders von Natur aus) marked having markings marked having markings exemples a face marked with smallpox ein pockennarbiges Gesicht a face marked with smallpox feathers marked with black spots Federn mit schwarzen Punkten feathers marked with black spots deutlich, merklich, ausgeprägt marked clear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig marked clear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples this tendency is strongly marked diese Tendenz ist deutlich zu spüren this tendency is strongly marked with marked attention mit gespannter Aufmerksamkeit with marked attention auffällig marked striking, noticeable marked striking, noticeable exemples with marked composure mit zur Schau getragener Ruhe with marked composure gebrandmarkt, verrufen marked disreputable marked disreputable exemples a marked man ein Gebrandmarkteror | oder od Gezeichneter a marked man to be a markedman auf der schwarzen Liste stehen to be a markedman
„Mark“: masculine Mark [mɑː(r)k]masculine | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Vorname Mark Mark