Traduction Anglais-Allemand de "displeasure"

"displeasure" - traduction Allemand

displeasure
[disˈpleʒə(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Missfallenneuter | Neutrum n
    displeasure state of being displeased
    Missvergnügenneuter | Neutrum n (of überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    displeasure state of being displeased
    displeasure state of being displeased
exemples
  • to incur sb’s displeasure
    sich jemandes Missfallen zuziehen
    to incur sb’s displeasure
  • Ungehaltenheitfeminine | Femininum f
    displeasure anger
    Ärgermasculine | Maskulinum m
    displeasure anger
    Verdrussmasculine | Maskulinum m
    displeasure anger
    Unwillemasculine | Maskulinum m (at überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    displeasure anger
    displeasure anger
  • Unannehmlichkeitfeminine | Femininum f
    displeasure trouble, bother obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    displeasure trouble, bother obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Ärger(nisneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    displeasure cause of offence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    displeasure cause of offence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
displeasure
[disˈpleʒə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

to mark one’s displeasure by hissing
seinem Missfallen durch Zischen Ausdruck verleihen
to mark one’s displeasure by hissing
Ich nehme an, daß Sie ihn über die Unzufriedenheit dieser Versammlung informieren werden.
No doubt you will pass on to him the displeasure of the European Parliament.
Source: Europarl
Ich verfolge die Dispute zu neuem und historischen Besitz mit Bedauern.
I follow with displeasure the disputes over both new and historical possessions.
Source: Europarl
Diesmal äußerte Amerika sein Missfallen offen.
This time, America voiced its displeasure openly.
Source: News-Commentary
Ein Stirnrunzeln kann Zorn oder Missmut ausdrücken.
A frown may express anger or displeasure.
Source: Tatoeba
Warum haben die Politiker keine Angst vor ihrem Unwillen?
Why are politicians not terrified of their displeasure?
Source: News-Commentary
Das häufigste Argument gegen den Vorschlag für einen Änderungsantrag ist Furcht vor Russlands Unmut.
The most common argument against the proposal for amendment is fear of Russian displeasure.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :