Traduction Allemand-Anglais de "bewerten"

"bewerten" - traduction Anglais

bewerten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • rate
    bewerten Arbeit, Leistung etc
    appraise
    bewerten Arbeit, Leistung etc
    evaluate
    bewerten Arbeit, Leistung etc
    judge
    bewerten Arbeit, Leistung etc
    bewerten Arbeit, Leistung etc
exemples
  • value
    bewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldwert
    appraise
    bewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldwert
    bewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldwert
  • assess
    bewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Steuerzwecke, Versicherung
    bewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Steuerzwecke, Versicherung
  • estimate
    bewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abschätzen
    bewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH abschätzen
  • rate
    bewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH klassifizieren
    bewerten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH klassifizieren
exemples
  • mark
    bewerten Schulwesen | schoolSCHULE
    bewerten Schulwesen | schoolSCHULE
  • grade besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    bewerten Schulwesen | schoolSCHULE
    bewerten Schulwesen | schoolSCHULE
  • judge
    bewerten Sport | sportsSPORT
    bewerten Sport | sportsSPORT
exemples
etwas höher bewerten
to rateetwas | something sth higher (oder | orod more highly)
etwas höher bewerten
What is the Centre waiting for to evaluate these strategies?
Warum bewertet die Beobachtungsstelle diese Versuche nicht?
Source: Europarl
That was a very bad mistake.
Dies ist als sehr negativ zu bewerten.
Source: Europarl
Attacks on Switzerland should be seen and analyzed from this perspective.
Die Angriffe auf die Schweiz sollten aus dieser Perspektive bewertet und analysiert werden.
Source: News-Commentary
We use market prices to value goods and services.
Wir verwenden Marktpreise, um Waren und Dienstleistungen zu bewerten.
Source: News-Commentary
It is making an ongoing assessment of the economic impact of procedures used.
Die wirtschaftlichen Auswirkungen der eingesetzten Verfahren werden fortlaufend bewertet.
Source: Europarl
Safety issues are evaluated by the Scientific Committee for Food.
Sicherheitsrelevante Fragen werden vom Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuß bewertet.
Source: Europarl
But, in a zero interest-rate environment, that role must be reevaluated.
Aber in einem Nullzinsszenario muss diese Rolle neu bewertet werden.
Source: News-Commentary
State-owned land is valued at more than$ 7 trillion.
Das im Staatseigentum befindliche Land wird mit mehr als sieben Billionen Dollar bewertet.
Source: News-Commentary
We would like you to evaluate the reports which you receive impartially.
Wir möchten, daß Sie die eingehenden Meldungen unvoreingenommen bewerten.
Source: Europarl
We need to evaluate them properly.
Dies gilt es zu bewerten.
Source: Europarl
The ESS s emphasis ’ on soft power is also in urgent need of reassessment.
Der Schwerpunkt der ESS auf weicher Macht muss ebenfalls dringend neu bewertet werden.
Source: News-Commentary
Until house prices stabilize, these securities cannot be valued with any confidence.
Bis sich die Häuserpreise stabilisieren, lassen sich diese Papiere nicht mit Zuversicht bewerten.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :