Traduction Allemand-Anglais de "Tracht Prügel"

"Tracht Prügel" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Prügel, Trachyt ou prügeln?

Prügel

Plural | plural pl umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • thrashing
    Prügel Schläge
    beating
    Prügel Schläge
    hiding
    Prügel Schläge
    Prügel Schläge
  • caning
    Prügel mit dem Rohrstock
    Prügel mit dem Rohrstock
exemples
  • jemandem (eine Tracht) Prügel verabreichen
    to givejemand | somebody sb a good (oder | orod sound) thrashing
    jemandem (eine Tracht) Prügel verabreichen
  • (eine Tracht) Prügel beziehen
    to get beaten up, to get (a good) beating
    (eine Tracht) Prügel beziehen
  • Prügel beziehen kritisiert werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be slated
    Prügel beziehen kritisiert werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

heilsam

Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • wholesome
    heilsam Übung, Rat etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    salutary
    heilsam Übung, Rat etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    beneficial
    heilsam Übung, Rat etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heilsam Übung, Rat etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • effective
    heilsam Mittel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heilsam Mittel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • curative
    heilsam Medizin | medicineMED Medizin etc
    medicinal
    heilsam Medizin | medicineMED Medizin etc
    heilsam Medizin | medicineMED Medizin etc

verabreichen

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h; (Dativ | dative (case)dat)>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • give
    verabreichen geben
    verabreichen geben
exemples
  • den Tieren Futter verabreichen
    to feed the animals
    den Tieren Futter verabreichen
  • jemandem eine Tracht Prügel [eine Ohrfeige] verabreichen umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    to givejemand | somebody sb a good thrashing (hiding) [a box on the ear]
    jemandem eine Tracht Prügel [eine Ohrfeige] verabreichen umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
  • jemandem Tritte verabreichen
    to kickjemand | somebody sb
    jemandem Tritte verabreichen
  • give
    verabreichen Medikamente etc
    administer
    verabreichen Medikamente etc
    verabreichen Medikamente etc
  • serve, provide (jemand | somebodysb) with, give
    verabreichen Mahlzeit etc
    verabreichen Mahlzeit etc
exemples

Tracht

[traxt]Femininum | feminine f <Tracht; Trachten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • einfache [malerische] Trachten
    simple [picturesque] costumes
    einfache [malerische] Trachten
  • sie hatten ihre alten Trachten angelegt
    they had dressed in their old traditional costumes
    sie hatten ihre alten Trachten angelegt
exemples
  • die geistliche Tracht
    the clerical garb (oder | orod cloth)
    die geistliche Tracht
  • uniform
    Tracht der Krankenschwestern etc
    Tracht der Krankenschwestern etc
  • load
    Tracht Traglast obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    charge
    Tracht Traglast obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Tracht Traglast obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
exemples
  • eine Tracht Holz [Heu]
    a load of wood [hay]
    eine Tracht Holz [Heu]
exemples
  • jemandem eine gehörige Tracht Prügel verabreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb a sound thrashing (a good hiding)
    jemandem eine gehörige Tracht Prügel verabreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • swarming time
    Tracht Zoologie | zoologyZOOL Schwärmzeit der Bienen
    Tracht Zoologie | zoologyZOOL Schwärmzeit der Bienen
  • nectar (oder | orod honey) flow
    Tracht Botanik | botanyBOT Nektarangebot der Pflanzen
    Tracht Botanik | botanyBOT Nektarangebot der Pflanzen
  • habit
    Tracht Botanik | botanyBOT Wachstumsart
    Tracht Botanik | botanyBOT Wachstumsart
  • litter
    Tracht Jagd | huntingJAGD Junge
    Tracht Jagd | huntingJAGD Junge
  • womb
    Tracht Jagd | huntingJAGD Gebärmutter des Haarwilds
    Tracht Jagd | huntingJAGD Gebärmutter des Haarwilds

reif

[raif]Adjektiv | adjective adj <reifer; reifst>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ripe
    reif voll entwickelt
    mature
    reif voll entwickelt
    reif voll entwickelt
exemples
  • reif werden
    to ripen, to become ripe (oder | orod mature)
    to mature
    reif werden
  • reifes Obst [reifer Wein]
    ripe (oder | orod mature, mellow) fruit [wine]
    reifes Obst [reifer Wein]
  • reifer Käse
    ripe (oder | orod mature) cheese
    reifer Käse
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • mature
    reif seelisch gefestigt
    reif seelisch gefestigt
exemples
  • mature
    reif älter
    older
    reif älter
    reif älter
exemples
  • die reifere Jugend humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    the older set
    die reifere Jugend humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • ein Mann in den reifen (oder | orod reiferen) Jahren
    a man of mature years
    ein Mann in den reifen (oder | orod reiferen) Jahren
  • ripe
    reif fällig, geeignet
    ready
    reif fällig, geeignet
    reif fällig, geeignet
exemples
  • ripe
    reif Medizin | medicineMED Abszess etc
    mature
    reif Medizin | medicineMED Abszess etc
    reif Medizin | medicineMED Abszess etc
exemples
  • reif werden
    to mature, to come to a head
    reif werden

gehörig

Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • proper
    gehörig gebührend
    due
    gehörig gebührend
    appropriate
    gehörig gebührend
    gehörig gebührend
exemples
  • mit der gehörigen Achtung
    with due respect
    mit der gehörigen Achtung
  • in gehöriger Form vom Benehmen
    in the proper manner
    in gehöriger Form vom Benehmen
  • in gehöriger Form bei Bewerbung etc
    in due form
    in gehöriger Form bei Bewerbung etc
exemples
  • thorough
    gehörig tüchtig, gründlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gehörig tüchtig, gründlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
exemples
  • vor ein Gericht gehörig Rechtswesen | legal term, lawJUR
    cognizable (oder | orod cognisable) in a (law)court
    vor ein Gericht gehörig Rechtswesen | legal term, lawJUR

gehörig

Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

anständig

Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • proper
    anständig schicklich
    decent
    anständig schicklich
    seemly
    anständig schicklich
    correct
    anständig schicklich
    anständig schicklich
exemples
  • respectable
    anständig ehrbar, achtbar
    anständig ehrbar, achtbar
exemples
  • decent
    anständig gut, richtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anständig gut, richtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • handsome
    anständig beachtlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    respectable
    anständig beachtlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anständig beachtlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • reasonable
    anständig angemessen
    fair
    anständig angemessen
    anständig angemessen
exemples
  • anständige Preise
    reasonable prices
    anständige Preise
  • proper
    anständig gründlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    thorough
    anständig gründlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    good
    anständig gründlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anständig gründlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • clean
    anständig Witz etc
    anständig Witz etc

anständig

Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • decently
    anständig gut, richtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    right
    anständig gut, richtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    well
    anständig gut, richtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anständig gut, richtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • properly
    anständig tüchtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    thoroughly
    anständig tüchtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anständig tüchtig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples

vernünftig

[-ˈnʏnftɪç]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sensible
    vernünftig Person, Ansicht, Antwort, Entscheidung, Frage, Vorschlag etc
    vernünftig Person, Ansicht, Antwort, Entscheidung, Frage, Vorschlag etc
exemples
  • level-headed
    vernünftig umsichtig, besonnen
    vernünftig umsichtig, besonnen
  • reasonable
    vernünftig annehmbar, vertretbar umgangssprachlich | familiar, informalumg
    vernünftig annehmbar, vertretbar umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • decent
    vernünftig ordentlich, gescheit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    vernünftig ordentlich, gescheit umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • good
    vernünftig tüchtig, gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    proper
    vernünftig tüchtig, gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    vernünftig tüchtig, gehörig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples

vernünftig

[-ˈnʏnftɪç]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

  • solid
    solide Möbel etc
    sturdy
    solide Möbel etc
    stout
    solide Möbel etc
    robust
    solide Möbel etc
    solide Möbel etc
  • solid
    solide Wände, Gebäude etc
    stout
    solide Wände, Gebäude etc
    sturdy
    solide Wände, Gebäude etc
    sound
    solide Wände, Gebäude etc
    substantial
    solide Wände, Gebäude etc
    strong
    solide Wände, Gebäude etc
    solide Wände, Gebäude etc
  • solid
    solide Bauweise
    sound
    solide Bauweise
    solide Bauweise
  • solid
    solide Arbeit, Verarbeitung etc
    thorough
    solide Arbeit, Verarbeitung etc
    sound
    solide Arbeit, Verarbeitung etc
    solide Arbeit, Verarbeitung etc
exemples
  • solid
    solide Stoff, Material etc
    hard-wearing
    solide Stoff, Material etc
    durable
    solide Stoff, Material etc
    solide Stoff, Material etc
  • stable
    solide Preise etc
    steady
    solide Preise etc
    firm
    solide Preise etc
    solide Preise etc
  • sound
    solide finanzielle Verhältnisse, Geschäfte etc
    solide finanzielle Verhältnisse, Geschäfte etc
exemples
  • sound
    solide Bildung, Wissen etc
    firm
    solide Bildung, Wissen etc
    solid
    solide Bildung, Wissen etc
    thorough
    solide Bildung, Wissen etc
    substantial
    solide Bildung, Wissen etc
    solide Bildung, Wissen etc
exemples
exemples
  • solid
    solide Mahlzeit etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    square
    solide Mahlzeit etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    solide Mahlzeit etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • regular
    solide ordentlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    solide ordentlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • proper besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    solide umgangssprachlich | familiar, informalumg
    solide umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples

solide

[zoˈliːdə]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • solidly
    solide stabil
    solide stabil
exemples
exemples

winken

[ˈvɪŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gewinkt; Dialekt, dialektal | dialect(al)dial gewunken; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wave
    winken hin und her
    winken hin und her
exemples
  • (make a) sign, signal, beckon
    winken ein Zeichen geben
    winken ein Zeichen geben
exemples
  • dem Kellner winken
    to signal to the waiter (to come)
    dem Kellner winken
  • einem Taxi winken
    to hail a taxi
    einem Taxi winken
  • jemandem mit dem Zaunpfahl winken, jemandem einen Wink mit dem Zaunpfahl geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to give (oder | orod drop)jemand | somebody sb a broad hint
    jemandem mit dem Zaunpfahl winken, jemandem einen Wink mit dem Zaunpfahl geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • jemandem mit den Augen winken
    to givejemand | somebody sb a wink, to wink atjemand | somebody sb
    jemandem mit den Augen winken
exemples
  • jemandem winkt etwas hat zu erwarten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    jemand | somebodysb can expectetwas | something sth,etwas | something sth is in store for (oder | orod awaits)jemand | somebody sb
    jemandem winkt etwas hat zu erwarten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem winkt etwas steht bevor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    jemand | somebodysb is on the way toetwas | something sth
    jemandem winkt etwas steht bevor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dem Gewinner winkt ein hoher Geldpreis
    the winner can expect (oder | orod will receive) a large cash prize
    dem Gewinner winkt ein hoher Geldpreis
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • semaphore
    winken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
    winken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL

winken

[ˈvɪŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemanden zu sich winken durch deutliches Winken
    to beckon (oder | orod motion)jemand | somebody sb over to one, to beckon tojemand | somebody sb (to come)
    jemanden zu sich winken durch deutliches Winken
  • jemanden zu sich winken durch leichte Andeutung
    to sign tojemand | somebody sb to come
    jemanden zu sich winken durch leichte Andeutung
  • den Kellner an den Tisch winken
    to signal to the waiter (to come to the table)
    den Kellner an den Tisch winken
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples