Traduction Anglais-Allemand de "sensible"

"sensible" - traduction Allemand

sensible
[ˈsensəbl]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • spür-, fühlbar
    sensible perceptible by sense
    sensible perceptible by sense
  • bewusst (ofgenitive (case) | Genitiv gen)
    sensible aware
    sensible aware
exemples
  • empfänglich, aufnahmefähig (to für)
    sensible rare | seltenselten (receptive)
    sensible rare | seltenselten (receptive)
  • empfindlich (to gegen)
    sensible sensitive: person, organ, instrument obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sensible sensitive: person, organ, instrument obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bei Bewusstsein
    sensible conscious
    sensible conscious
  • sensibel, sensitiv, (über)empfindlich
    sensible oversensitive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sensible oversensitive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sensible syn → voir „aware
    sensible syn → voir „aware
  • sensible syn → voir „material
    sensible syn → voir „material
  • sensible syn → voir „perceptible
    sensible syn → voir „perceptible
  • sensible syn → voir „wise
    sensible syn → voir „wise
apparent (or | oderod local, sensible, visible) horizon
scheinbarer Horizont
apparent (or | oderod local, sensible, visible) horizon
Daher ist der Änderungsantrag 38 sehr vernünftig.
Amendment No 38 is therefore particularly sensible;
Source: Europarl
Das Parlament hat sich hier überaus klug verhalten, wenn ich mir diese Bemerkung erlauben darf.
Parliament has been extremely sensible, if I may say so.
Source: Europarl
Um zu gedeihen braucht die Stammzellenforschung ein vernünftiges, vorhersehbares politisches Umfeld.
Stem cell research requires a sensible, predictable policy environment in order to flourish.
Source: News-Commentary
Mein Tod tilgt meine Schulden nicht, sagt sich der vernünftige Bürger.
My death does not extinguish my debt, reasons the sensible citizen.
Source: News-Commentary
Ist dies wirklich eine seriöse Haltung für ein Parlament?
Is that really a very sensible position for a Parliament to take?
Source: Europarl
Aus meiner Sicht ist dies kein besonders vernünftiger Vorschlag.
I do not believe that this is a particularly sensible proposal.
Source: Europarl
Aber vernünftige Menschen üben sich die ganze Zeit in Selbstzensur.
But self-censorship is practised all the time by sensible people.
Source: News-Commentary
Aus diesem Grund ist der Bericht ein umsichtiges und vernünftiges Dokument.
This is why the report is a careful and sensible document.
Source: News-Commentary
Ich hoffe, daß wir diese Angelegenheit auf zivilisierte und vernünftige Weise klären.
I hope that we can solve this in a civilised and sensible way.
Source: Europarl
Ich halte das für einen sehr vernünftigen Vorschlag.
This is a very sensible suggestion in my view.
Source: Europarl
Und tatsächlich hat sie einige vernünftige Maßnahmen und Reformen eingeführt.
And, in fact, it enacted some sensible policies and reforms.
Source: News-Commentary
Ja, das Prinzip einer Regulierung des Bankenkapitals erscheint sinnvoll.
Yes, the principle of regulating bank capital seems sensible.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :