Traduction Anglais-Allemand de "womb"

"womb" - traduction Allemand

womb
[wuːm]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Mutter)Leibmasculine | Maskulinum m
    womb
    Schoßmasculine | Maskulinum m
    womb
    womb
  • Gebärmutterfeminine | Femininum f
    womb medicine | MedizinMED
    Uterusmasculine | Maskulinum m
    womb medicine | MedizinMED
    womb medicine | MedizinMED
  • Schoßmasculine | Maskulinum m
    womb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    womb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (das) Innere
    womb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    womb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • in the womb of the earth
    im Schoß der Erde
    in the womb of the earth
  • Bauchmasculine | Maskulinum m
    womb stomach obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    womb stomach obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
falling of the womb
In Wirklichkeit aber ist der Rumpf des Kanus der Schoß des Gefährts.
In fact, the hull of the canoe is the womb of the vessel.
Source: TED
Gewissermaßen gingen wir also von der Geburtsstätte zu Begräbnisstätte.
So effectively, we went from womb to tomb.
Source: TED
Das Einpflanzen in die Gebärmutter ist bekannt.
Implantation in the womb is already known.
Source: Europarl
Warum sollte Unterernährung im Mutterleib zu späterer Krankheit führen?
Why would undernutrition in the womb result in disease later?
Source: TED
Es gibt nur ihre Gebärmutter und das Wesen darin.
There is but her womb... and the baby within.
Source: Tatoeba
So galt der Agrarkommunismus als- fassen Sie sich- Rückkehr in den mütterlichen Schoß.
So agrarian communism was viewed- wait for it- as a return to the maternal womb.
Source: News-Commentary
Ihr Bauch wuchs nicht und nicht einmal ihr Arbeitgeber bemerkte ihre Schwangerschaft.
Her womb hadn't grown and not even her employer noticed she was pregnant.
Source: GlobalVoices
Durch eine Entscheidung der Natur ist die Frau Trägerin der Zukunft der Menschheit.
Nature has determined that woman should carry the future of humanity in her womb.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :