Traduction Allemand-Anglais de "spring seat bearing cap"
"spring seat bearing cap" - traduction Anglais
spring seat
noun | Substantiv sVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
cap
[kæp]noun | Substantiv sVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
Mütze, Kappe, Haube viereckige Universitätsmütze, Barett Sport-, Studenten-, Klub-, DienstMütze, Länderspiel VerschlussKappe, Haube, Deckel, Kapsel, Verschluss Grenze, Begrenzung, Kappungsgrenze Zinsbegrenzung nach oben, Höchst- Maximalzinssatz Gipfel, höchster Punkt Hut Kapsel, Hirnteil oberster Teil, Haubendach, Schornsteinkappe, Kapitell... Autres traductions...
- Mützefeminine | Femininum fcap headgearKappefeminine | Femininum fcap headgearHaubefeminine | Femininum fcap headgearcap headgear
exemples
- cap and bellsSchellen-, Narrenkappe
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- (viereckige) Universitätsmütze, Barettneuter | Neutrum ncap academic capcap academic cap
- (Sport-, Studenten-, Klub-, Dienst)Mützefeminine | Femininum fcap as mark of rank or professioncap as mark of rank or profession
- Länderspielneuter | Neutrum ncap matchcap match
exemples
- in die offizielle Mannschaft eingereiht werden
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- (Verschluss)Kappefeminine | Femininum fcap lidHaubefeminine | Femininum fcap lidDeckelmasculine | Maskulinum mcap lidKapselfeminine | Femininum fcap lidVerschlussmasculine | Maskulinum mcap lidcap lid
- Grenzefeminine | Femininum fcap capping limitBegrenzungfeminine | Femininum fcap capping limitKappungsgrenzefeminine | Femininum fcap capping limitcap capping limit
- Hutmasculine | Maskulinum mcap botany | BotanikBOT of mushroomcap botany | BotanikBOT of mushroom
- Kapselfeminine | Femininum fcap zoology | ZoologieZOOLHirnteilmasculine | Maskulinum m (des Vogelschädels)cap zoology | ZoologieZOOLcap zoology | ZoologieZOOL
- oberster Teilcap architecture | ArchitekturARCHcap architecture | ArchitekturARCH
- Haubendachneuter | Neutrum ncap architecture | ArchitekturARCHcap architecture | ArchitekturARCH
- Schornsteinkappefeminine | Femininum fcap architecture | ArchitekturARCHcap architecture | ArchitekturARCH
- Kapitellneuter | Neutrum ncap architecture | ArchitekturARCHSäulenkopfmasculine | Maskulinum mcap architecture | ArchitekturARCHKnaufmasculine | Maskulinum mcap architecture | ArchitekturARCHcap architecture | ArchitekturARCH
- Aufsatzmasculine | Maskulinum mcap architecture | ArchitekturARCHcap architecture | ArchitekturARCH
- Zündhütchenneuter | Neutrum n, -kapselfeminine | Femininum fcap mining | BergbauBERGBcap mining | BergbauBERGB
- Zündplättchenneuter | Neutrum ncap for toy guncap for toy gun
- Spreng-, Zündkapselfeminine | Femininum fcap military term | Militär, militärischMILcap military term | Militär, militärischMIL
- Hütchenneuter | Neutrum ncap engineering | TechnikTECH of clockDeckelmasculine | Maskulinum mcap engineering | TechnikTECH of clockcap engineering | TechnikTECH of clock
- (Schrauben-, Pfropfen)Verschlussmasculine | Maskulinum mcap engineering | TechnikTECH of screw, stoppercap engineering | TechnikTECH of screw, stopper
- Schuhkappefeminine | Femininum f, -spitzefeminine | Femininum fcap engineering | TechnikTECH of shoecap engineering | TechnikTECH of shoe
- Auflagefeminine | Femininum fcap engineering | TechnikTECH on car tyrecap engineering | TechnikTECH on car tyre
- spitze Papiertütecap rare | seltenselten (paper bag)cap rare | seltenselten (paper bag)
- Eselshauptneuter | Neutrum n (Verbindungsteil zwischen Mastand | und u. Stange)cap nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFcap nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
- Deckschichtfeminine | Femininum f (eines Erz-or | oder od Öllagers)cap geology | GeologieGEOLcap geology | GeologieGEOL
- oberste Garbe eines Schobers, Feimhaubefeminine | Femininum fcap agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR capsheafcap agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR capsheaf
- ein Papierformatcap rare | seltenselten (paper size)cap rare | seltenselten (paper size)
- Propatriapapierneuter | Neutrum n (gefaltetes Schreibpapier, 12 × 15 bis 12½ × 16 Zoll)cap foolscapcap foolscap
- engl. Druckpapierformat (13½ x 17 Zoll)cap English format for printing papercap English format for printing paper
cap
[kæp]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätpast participle | Partizip Perfekt pperf capped>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
begrenzen, eine Obergrenze setzen die Mütze verleihen, auszeichnen ausstechen, übertreffen, überbieten, schlagen ergänzen, abschließen oben liegen auf, krönen einen akademischen Grad verleihen durch Abnehmen der Mütze grüßen wie eine Kappe aufsetzen, sich auf den Kopf setzen runderneuern mit einem Deckel einer Haube einem Verschluss versehen
- (mit wie mit einer Kappe) bedeckencap cover (as) with capcap cover (as) with cap
- mit einem Deckel einer Haube einem Verschluss versehencap provide with lidcap provide with lid
- begrenzen, eine Obergrenze setzencap set limit oncap set limit on
- cap sports | SportSPORT
- auszeichnencap sports | SportSPORTcap sports | SportSPORT
- ausstechen, übertreffen, überbieten, schlagencap surpass figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigcap surpass figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
- ergänzen, abschließencap complete, conclude figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigcap complete, conclude figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- krönencap rare | seltenselten (lie on top of)cap rare | seltenselten (lie on top of)
- (durch Abnehmen der Mütze) grüßencap rare | seltenselten (greet)cap rare | seltenselten (greet)
- runderneuerncap rare | seltenselten (tyre)cap rare | seltenselten (tyre)
cap
[kæp]intransitive verb | intransitives Verb v/iVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
springen
[ˈʃprɪŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <springt; sprang; gesprungen; sein>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- jumpspringen Sport | sportsSPORT < h>springen Sport | sportsSPORT < h>
- (pole-)vaultspringen Sport | sportsSPORT beim Stabhochsprung < h>springen Sport | sportsSPORT beim Stabhochsprung < h>
- springen Sport | sportsSPORT < h>
- divespringen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen < h>springen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen < h>
- vaultspringen sich schwingenspringen sich schwingen
- hopspringen einen Sprung machenspringen einen Sprung machen
- bouncespringen von Ball etcspringen von Ball etc
- popspringen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumgnip britisches Englisch | British EnglishBrspringen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumgrunspringen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumgspringen laufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
- jumpspringen eilfertig zu Diensten sein umgangssprachlich | familiar, informalumgspringen eilfertig zu Diensten sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
- jumpspringen von Uhrzeiger, Funken etcspringen von Uhrzeiger, Funken etc
exemples
-
- etwas | somethingetwas springt in die Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figetwas | somethingsth is blindingly obvious
- jumpspringen SPIEL von Schachfigur etcspringen SPIEL von Schachfigur etc
- springen hervorquellen
- gushspringen stärkerspringen stärker
- come offspringen abplatzenspringen abplatzen
- jumpspringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisenspringen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen
- jumpspringen Technik | engineeringTECH von Filmstreifen, Schreibmaschine etcspringen Technik | engineeringTECH von Filmstreifen, Schreibmaschine etc
- bouncespringen Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeugspringen Luftfahrt | aviationFLUG von Flugzeug
- skipspringen Schulwesen | schoolSCHULEspringen Schulwesen | schoolSCHULE
- jumpspringen Zoologie | zoologyZOOL von Lachsenspringen Zoologie | zoologyZOOL von Lachsen
exemples
- etwas | somethingetwas springen lassen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- etwas | somethingetwas springen lassen eine Flasche Wein etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgto pay for ( stand)etwas | something sth
- an deinem Geburtstag musst duetwas | something etwas springen lassen
springen
[ˈʃprɪŋən]transitives Verb | transitive verb v/t < h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- jumpspringen Sport | sportsSPORT im Weit- u. Hochsprung, beim Skispringen: Weite, Rekordspringen Sport | sportsSPORT im Weit- u. Hochsprung, beim Skispringen: Weite, Rekord
- (pole-)vaultspringen mit Stab Sport | sportsSPORTspringen mit Stab Sport | sportsSPORT
- executespringen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprungperformspringen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprungdospringen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprungspringen Sport | sportsSPORT beim Wasserspringen, Eiskunstlauf etc: Sprung
capped
[kæpt]adjective | Adjektiv adjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- capped and gownedin vollem Ornat
- geschwollencapped veterinary medicine | TiermedizinVET horse’s kneecapped veterinary medicine | TiermedizinVET horse’s knee
- mit geschwollenem Kniebugcapped veterinary medicine | TiermedizinVET horsecapped veterinary medicine | TiermedizinVET horse
Spring
[ʃprɪŋ]Femininum | feminine f <Spring; Springe>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- spring (line), spring ropeSpring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFFSpring Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
caps lock
Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Feststelltastefeminine | Femininum f für Großbuchstabencaps lock (key) computers | ComputerCOMPUTcaps lock (key) computers | ComputerCOMPUT
seated
[ˈsiːtid]adjective | Adjektiv adjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
spring
[spriŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät sprang [spræŋ], sprung [sprʌŋ]; past participle | Partizip Perfektpperf sprung>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- springenspring jumpspring jump
exemples
-
-
- to spring (up)onsomebody | jemand sbauf jemanden losspringen losstürzen
- aufspringen, -fahren, sich plötzlich erhebenspring jump upspring jump up
exemples
- to spring to sb’s assistancejemandem beispringen, jemandem zu Hilfe eilen
-
exemples
- herausspringenspring engineering | TechnikTECH component etc:, spring out)spring engineering | TechnikTECH component etc:, spring out)
- sprießen, aufschießenspring of plants: shoot upspring of plants: shoot up
exemples
-
- his actions sprang from a false convictionseine Handlungen entsprangen einer falschen Überzeugung
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- sich aufschwingen wölbenspring architecture | ArchitekturARCH of archspring architecture | ArchitekturARCH of arch
- abstammen (from von)spring from family or nobilityspring from family or nobility
- sich erheben, auffliegen, aufgescheucht werdenspring fly up, be disturbed: partridgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etcspring fly up, be disturbed: partridgeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- springen, einen Riss bekommen, aufplatzenspring of wood: splitspring of wood: split
- explodieren, losgehenspring military term | Militär, militärischMIL explodespring military term | Militär, militärischMIL explode
- spring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
- spring syn → voir „arise“spring syn → voir „arise“
- spring → voir „derive“spring → voir „derive“
- spring → voir „emanate“spring → voir „emanate“
- spring → voir „issue“spring → voir „issue“
- spring → voir „originate“spring → voir „originate“
- spring → voir „proceed“spring → voir „proceed“
- spring → voir „rise“spring → voir „rise“
- spring → voir „stem“spring → voir „stem“
spring
[spriŋ]transitive verb | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- zurückschnellen zuschnappen lassenspring cause to spring backspring cause to spring back
- herausspringen lassenspring component etc:, cause to spring outspring component etc:, cause to spring out
- einreißen lassen, zerbrechen, spaltenspring tear, splitspring tear, split
- bekommen (durch Zerspringen)spring get: as result of splitting or crackingspring get: as result of splitting or cracking
- (mit Gewalt) biegenspring bend using forcespring bend using force
- explodieren lassen, zur Explosion bringenspring explodespring explode
- freilegenspring rare | seltenselten expose: sourceet cetera, and so on | etc., und so weiter etcspring rare | seltenselten expose: sourceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- hervorbringen, enthüllen, erklärenspring suddenly reveal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigspring suddenly reveal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
- to springsomething | etwas sth onsomebody | jemand sbjemanden mitsomething | etwas etwas überraschen
- to spring surprises onsomebody | jemand sbÜberraschung bei jemandem auslösen, jemandem Überraschungen bereiten
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- überspringenspring jump overspring jump over
- aufscheuchenspring hunting | JagdJAGD drive, disturb: pheasantset cetera, and so on | etc., und so weiter etcspring hunting | JagdJAGD drive, disturb: pheasantset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- mit Federn ausstattenspring engineering | TechnikTECH equip with springsspring engineering | TechnikTECH equip with springs
- (aus)gebenspring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumgspring moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, spend British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
- erleichtern (for um)spring sb: relieve British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsspring sb: relieve British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- rausholenspring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslbefreienspring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslspring sb: free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
spring
[spriŋ]noun | Substantiv sVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Frühlingmasculine | Maskulinum mspring springtimeFrühjahrneuter | Neutrum nspring springtimeLenzmasculine | Maskulinum mspring springtimespring springtime
- Quellefeminine | Femininum fspring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etcBrunnenmasculine | Maskulinum mspring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etcspring source: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- ( Sprung)Federfeminine | Femininum fspring engineering | TechnikTECH coilFederungfeminine | Femininum fspring engineering | TechnikTECH coilspring engineering | TechnikTECH coil
- Schnellenneuter | Neutrum nspring elastic movementelastische Bewegungspring elastic movementspring elastic movement
- Elastizitätfeminine | Femininum fspring elasticitySprung-, Schnellkraftfeminine | Femininum fspring elasticityspring elasticity
- (geistige) Spannkraft, Energiefeminine | Femininum fspring intellectual energy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigspring intellectual energy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Sprungmasculine | Maskulinum mspring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etcRissmasculine | Maskulinum mspring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etcSpaltmasculine | Maskulinum mspring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etcspring split: in woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- (Ver)Biegungfeminine | Femininum fspring warpingKrümmungfeminine | Femininum fspring warpingspring warping
- Ursprungmasculine | Maskulinum mspring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetHerkunftfeminine | Femininum fspring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetQuellefeminine | Femininum fspring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetspring origin poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
- Triebfederfeminine | Femininum fspring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigBeweggrundmasculine | Maskulinum mspring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigAnlassmasculine | Maskulinum mspring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigMotivneuter | Neutrum nspring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigspring motive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Wölbungfeminine | Femininum fspring architecture | ArchitekturARCH of archspring architecture | ArchitekturARCH of arch
- Springflutfeminine | Femininum fspring spring tidespring spring tide
- Springleinefeminine | Femininum fspring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF spring linespring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF spring line
- Leck(springen)neuter | Neutrum nspring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF leakspring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF leak
- Sprungmasculine | Maskulinum mspring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mastRissmasculine | Maskulinum mspring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mastspring nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF split in mast
- Tagesanbruchmasculine | Maskulinum mspring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs(Morgen)Dämmerungfeminine | Femininum fspring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsspring dawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- spring syn vgl. → voir „motive“spring syn vgl. → voir „motive“
spring
[spriŋ]adjective | Adjektiv adjVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
springe
[sprindʒ]noun | Substantiv sVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Fallstrickmasculine | Maskulinum mspringe trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigFallefeminine | Femininum fspringe trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigspringe trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
springe
[sprindʒ]transitive verb | transitives Verb v/t <present participle | Partizip Präsensppr springeing springing [-dʒiŋ]>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
springe
[sprindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/iVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)