Traduction Anglais-Allemand de "motive"

"motive" - traduction Allemand

motive
[ˈmoutiv]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Motivneuter | Neutrum n
    motive
    Beweggrundmasculine | Maskulinum m
    motive
    Antriebmasculine | Maskulinum m
    motive
    motive
  • motive → voir „motif
    motive → voir „motif
  • Urhebermasculine | Maskulinum m
    motive originator obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    motive originator obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Ursachefeminine | Femininum f
    motive cause obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    motive cause obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Vorschlagmasculine | Maskulinum m
    motive proposal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    motive proposal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • motive syn → voir „goad
    motive syn → voir „goad
  • motive → voir „impulse
    motive → voir „impulse
  • motive → voir „incentive
    motive → voir „incentive
  • motive → voir „inducement
    motive → voir „inducement
  • motive → voir „spring
    motive → voir „spring
  • motive → voir „spur
    motive → voir „spur
motive
[ˈmoutiv]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

motive
[ˈmoutiv]transitive verb | transitives Verb v/t <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (einem Kunstwerk) ein Motiv zugrundelegen
    motive base on a motif
    motive base on a motif
deep motive
verborgener Beweggrund
deep motive
to predicate the goodness of a motive
behaupten, dass ein Motiv gut war
to predicate the goodness of a motive
Sie ist frei von jedweden politischen Hintergedanken.
It is stripped of any ulterior political motive.
Source: Europarl
Armut kann ebenfalls ein Beweggrund sein.
Poverty can also be a motive.
Source: Europarl
Wir müssen diese Frage aus der aus taktischen Erwägungen geführten Auseinandersetzung heraushalten.
We must separate this issue from the debate relating to any particular motive.
Source: Europarl
Doch hatte Swift recht damit, Gaunerei als das Hauptmotiv für die Unverständlichkeit anzusehen?
But was Swift right to see knavery as the main motive for unintelligibility?
Source: News-Commentary
Worin besteht das wirkliche Anliegen derer, die einen solchen Antrag einbringen?
What is the real motive of those who have tabled this motion?
Source: Europarl
Ein einziges: Mehr Macht den Regierungen.
Only one motive: more power for the national governments.
Source: Europarl
Schlimmer noch: Sie haben sowohl den Anreiz als auch die Möglichkeit, noch größer zu werden.
Worse, they have both motive and opportunity to grow even larger.
Source: News-Commentary
Aber die Bieter hatten auch noch ein andere Motive.
But there was also another motive driving the bidders.
Source: News-Commentary
Was könnte das Motiv für ein solches Verhalten sein?
What possible motive could there be for this?
Source: Europarl
Ohne diese Gewinne besteht für sie kein Anlass, ihren schädlichen Handel fortzusetzen.
Without these profits, they have no motive for continuing their harmful trade.
Source: Europarl
Früher waren wirtschaftliche Gründe das Hauptmotiv für Migration.
In the past, the chief motive for migration was economic.
Source: News-Commentary
Nationalismus war über die gesamte Moderne hinweg das Hauptmotiv westlichen Handelns.
Nationalism has been the major motive force in the West since the beginning of the modern period.
Source: News-Commentary
Wir müssen hier auch weiterhin Motor sein.
Here, too, we must continue to be a motive force.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :