Traduction Anglais-Allemand de "rattle"

"rattle" - traduction Allemand

rattle
[ˈrætl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • the windows rattled in their frames
    die Fenster klapperten im Rahmen
    the windows rattled in their frames
exemples
  • to rattle at the door
    an die Tür pochen
    to rattle at the door
exemples
  • the car rattled through the streets
    das Auto ratterte durch die Straßen
    the car rattled through the streets
  • to rattle off
    losrattern, davoneilen
    to rattle off
  • rasselnd atmen, röcheln
    rattle rare | seltenselten (breathe with rasping sound)
    rattle rare | seltenselten (breathe with rasping sound)
exemples
exemples
  • rattle through work familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rattle through work familiar, informal | umgangssprachlichumg
rattle
[ˈrætl]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to rattle a chain
    mit einer Kette rasseln
    to rattle a chain
  • to rattle the sabre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit dem Säbel rasseln
    to rattle the sabre figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
exemples
  • also | aucha. rattle off, rattle out, rattle over, rattle awayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc speech, poemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    herunterrasseln, -schnurren, -leiern
    also | aucha. rattle off, rattle out, rattle over, rattle awayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc speech, poemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • durchstöbern, -streifen
    rattle hunting | JagdJAGD hunting ground
    rattle hunting | JagdJAGD hunting ground
  • hetzen
    rattle hunting | JagdJAGD game
    rattle hunting | JagdJAGD game
exemples
  • rattle up rare | seltenselten (rouse)
    rattle up rare | seltenselten (rouse)

  • Rasselnneuter | Neutrum n
    rattle noise
    Gerasselneuter | Neutrum n
    rattle noise
    Klappernneuter | Neutrum n
    rattle noise
    Geklapperneuter | Neutrum n
    rattle noise
    Ratternneuter | Neutrum n
    rattle noise
    rattle noise
  • Rasselfeminine | Femininum f
    rattle toy
    (Kinder)Klapperfeminine | Femininum f
    rattle toy
    Schnarrefeminine | Femininum f
    rattle toy
    rattle toy
  • Klapperfeminine | Femininum f
    rattle of rattlesnake
    Rasselfeminine | Femininum f
    rattle of rattlesnake
    rattle of rattlesnake
  • Röchelnneuter | Neutrum n
    rattle of dying person
    rattle of dying person
exemples
  • the rattlesplural | Plural pl familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Kruppmasculine | Maskulinum m
    the rattlesplural | Plural pl familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Lärmmasculine | Maskulinum m
    rattle racket
    Krachmasculine | Maskulinum m
    rattle racket
    laute Fröhlichkeit, Trubelmasculine | Maskulinum m
    rattle racket
    rattle racket
  • Rote Klapper, Sumpfläusekrautneuter | Neutrum n
    rattle botany | BotanikBOT Pedicularis palustris
    rattle botany | BotanikBOT Pedicularis palustris
  • Klappertopfmasculine | Maskulinum m
    rattle botany | BotanikBOT yellow rattle
    Hahnenkammmasculine | Maskulinum m (Rhinanthus crista galli)
    rattle botany | BotanikBOT yellow rattle
    rattle botany | BotanikBOT yellow rattle
  • Schwätzer(in)
    rattle chatterer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rattle chatterer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Als das Düsenflugzeug über das Gebäude flog, schepperten alle Fensterscheiben.
When the jet flew over the building the windowpanes rattled.
Source: Tatoeba
Wir waren ein wenig mitgenommen.
We were a little bit rattled.
Source: TED
In seinem Ärger rüttelte er laut an der verschlossenen Tür.
Being angry, he loudly rattled the locked door.
Source: Tatoeba
Wieso glaubst du, war die Regierung von deiner Geschichte so erschüttert?
Why do you think the government was rattled by your story?
Source: GlobalVoices
Der Sturm klapperte an den Blendläden.
The storm rattled the shutters.
Source: Tatoeba
Es stört nur das erwartete Muster und die Einheitlichkeit von strukturellen Eigenschaften.
It only rattles that expected pattern and unity of structural features.
Source: TED
An leeren Drohungen und Säbelgerassel hat es nicht gefehlt.
It has not stinted on empty threats and sabre rattling.
Source: Europarl
Sie stellen eine bessere Lösung dar als Säbelrasseln.
They represent a better solution than sabre rattling.
Source: Europarl
Zu meiner Freude setzt sich der gesunde Menschenverstand gegenüber ideologischem Säbelrasseln durch.
I am pleased that common sense will prevail over ideological sabre rattling.
Source: Europarl
Also geht das Todesrasseln des französischen Wirtschaftsmodells weiter.
So the death rattle of the French economic model continues.
Source: News-Commentary
Source
rattle
[ˈrætl]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • often | oftoft rattle down nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    mit Webeleinen versehen
    often | oftoft rattle down nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
to spring a rattle
to spring a rattle
to rattle the bones
to rattle the bones
to rattle one’s saber
mit dem Säbel rasseln (auf seine militärische Stärke pochen)
to rattle one’s saber
Als das Düsenflugzeug über das Gebäude flog, schepperten alle Fensterscheiben.
When the jet flew over the building the windowpanes rattled.
Source: Tatoeba
Wir waren ein wenig mitgenommen.
We were a little bit rattled.
Source: TED
In seinem Ärger rüttelte er laut an der verschlossenen Tür.
Being angry, he loudly rattled the locked door.
Source: Tatoeba
Wieso glaubst du, war die Regierung von deiner Geschichte so erschüttert?
Why do you think the government was rattled by your story?
Source: GlobalVoices
Der Sturm klapperte an den Blendläden.
The storm rattled the shutters.
Source: Tatoeba
Es stört nur das erwartete Muster und die Einheitlichkeit von strukturellen Eigenschaften.
It only rattles that expected pattern and unity of structural features.
Source: TED
An leeren Drohungen und Säbelgerassel hat es nicht gefehlt.
It has not stinted on empty threats and sabre rattling.
Source: Europarl
Sie stellen eine bessere Lösung dar als Säbelrasseln.
They represent a better solution than sabre rattling.
Source: Europarl
Zu meiner Freude setzt sich der gesunde Menschenverstand gegenüber ideologischem Säbelrasseln durch.
I am pleased that common sense will prevail over ideological sabre rattling.
Source: Europarl
Also geht das Todesrasseln des französischen Wirtschaftsmodells weiter.
So the death rattle of the French economic model continues.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :