Traduction Anglais-Allemand de "gown"

"gown" - traduction Allemand

gown
[gaun]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kittelmasculine | Maskulinum m
    gown worn by patient or doctor
    gown worn by patient or doctor
  • Abendkleidneuter | Neutrum n
    gown woman’s dress
    gown woman’s dress
  • Hochzeitskleidneuter | Neutrum n
    gown wedding dress
    gown wedding dress
  • Togafeminine | Femininum f
    gown Antike:, toga
    gown Antike:, toga
  • Friedensgewandneuter | Neutrum n
    gown Antike, of peace poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    gown Antike, of peace poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
exemples
  • arms and gown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kriegand | und u. Frieden
    arms and gown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Talarmasculine | Maskulinum m
    gown academic or judge’s gown
    Robefeminine | Femininum f
    gown academic or judge’s gown
    gown academic or judge’s gown
  • Studentenplural | Plural pl
    gown university, students <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    gown university, students <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • (die) Universität
    gown <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    gown <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
exemples
gown
[gaun]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • selten mit einem Talaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc bekleiden
    gown
    gown
gown
[gaun]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • selten einen Talaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc anlegen
    gown
    gown
cap and gown
Universitätstracht, Mützeand | und u. Talar
cap and gown
town and gown
town and gown
Über das Atlaskleid huschten Reflexe; es war weiß wie Mondenschein.
The watering on the satin gown shimmered white as moonlight.
Source: Books
Als ich Tom das letzte Mal gesehen habe, trug er ein Krankenhausgewand.
The last time I saw Tom he was wearing a hospital gown.
Source: Tatoeba
Wohl mochte sie diese Frage stellen, denn sein Gesicht war so bleich wie ihr Gewand.
Well might she put the question: his face was blanched as her gown.
Source: Books
Trotz seines Schlafrockes fiel er vor Emma auf die Knie und keuchte:
He dragged himself towards her on his knees, regardless of his dressing-gown.
Source: Books
Ich half ihr in ein Kleid.
I helped her into a gown.
Source: Tatoeba
Und zu Emma gewandt, fügte er hinzu:
Then addressing himself to Emma, who was wearing a blue silk gown with four flounces —
Source: Books
Sie trug eine wunderschöne Abendrobe.
She was in a great evening gown.
Source: TED
Der Doktor trug einen weißen Kittel über einem blauen Anzug.
The doctor was in a white gown over a blue suit.
Source: Tatoeba
Too white for a black day.
Their gowns are stained by flesh,
Source: GlobalVoices
Was meinst du wohl, wie würde eine weiße oder eine rosa Wolke sich als Kleid machen?
How would a white or a pink cloud answer for a gown, do you think?
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :