Traduction Allemand-Anglais de "begrenzen"

"begrenzen" - traduction Anglais

begrenzen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bound
    begrenzen Land, Grundstück etc
    form the boundary of
    begrenzen Land, Grundstück etc
    auch | alsoa. delimit(ate)
    begrenzen Land, Grundstück etc
    begrenzen Land, Grundstück etc
exemples
  • border
    begrenzen umranden
    begrenzen umranden
  • limit
    begrenzen Geschwindigkeit, Teilnehmerzahl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    restrict
    begrenzen Geschwindigkeit, Teilnehmerzahl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    begrenzen Geschwindigkeit, Teilnehmerzahl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • bound
    begrenzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Körper
    border
    begrenzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Körper
    begrenzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Körper
  • set a limit on
    begrenzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH beschränken
    limit
    begrenzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH beschränken
    begrenzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH beschränken
begrenzen
Neutrum | neuter n <Begrenzens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

die Redezeit begrenzen
to limit the speaking time, to impose time limits on individual speakers
die Redezeit begrenzen
örtlich begrenzen
to localizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
örtlich begrenzen
Let us, therefore, have the list shortened as soon as possible rather than extended.
Deshalb sollte die Liste möglichst bald begrenzt werden, anstatt sie noch zu erweitern.
Source: Europarl
To limit drugs, we need to understand how the industry (works).
Um Drogen zu begrenzen, müssen wir verstehen, wie die Industrie funktioniert.
Source: GlobalVoices
The organization ’ s budget is vast but – like all budgets limited –.
Das Budget der Organisation ist zwar imposant, aber wie alle Budgets begrenzt.
Source: News-Commentary
As the efficacy of military power is reduced, so the importance of economic power grows.
Da die Möglichkeiten militärischer Macht begrenzt sind, wird wirtschaftliche Macht um so wichtiger.
Source: News-Commentary
Solidarity was not limited to online manifestations.
Solidarität ist aber nicht nur auf Erklärungen über das Internet begrenzt.
Source: GlobalVoices
The usefulness of this proposal is limited, to say the least, certainly in the short term.
Der Nutzen dieses Vorschlags ist daher zumindest bis auf weiteres stark begrenzt.
Source: Europarl
I deeply regret that only limited funds are available for this initiative.
Ich bedaure sehr, daß für diese Initiative nur begrenzte Finanzmittel zur Verfügung stehen.
Source: Europarl
On ROI, Shkumatov proposed restricting the use of these sirens to strictly emergency personnel.
Auf der Plattform ROI schlug Schkumatow vor, diese Sondersignale auf Rettungskräfte zu begrenzen.
Source: GlobalVoices
The US, now out of the quagmire, exercises limited influence from afar.
Die USA, die diesem Sumpf nun entronnen sind, üben aus der Ferne begrenzten Einfluss aus.
Source: News-Commentary
And, given the EFSF ’ s limited firepower, the market would have been left without support.
Und angesichts der begrenzten Feuerkraft der EFSF wären die Märkte ohne Unterstützung gewesen.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :