Traduction Allemand-Anglais de "Brise"

"Brise" - traduction Anglais

Brise
[ˈbriːzə]Femininum | feminine f <Brise; Brisen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • eine steife Brise
    a stiff (oder | orod strong) breeze
    eine steife Brise
  • es weht eine frische Brise
    there is a fresh breeze blowing
    es weht eine frische Brise
  • die Brise frischt auf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    the breeze is freshening
    die Brise frischt auf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
eine leichte Brise
a light (oder | orod gentle) breeze
eine leichte Brise
A warm, lazy breeze wafts across the flat, endless fields.
Eine warme, sanfte Brise weht über die flachen, endlosen Felder.
Source: Tatoeba
The breeze kissed her face.
Die Brise strich zärtlich über ihr Gesicht.
Source: Tatoeba
The cloudy ones float along as if they're on a breeze.
Die wolkigen schweben, als ob sie von einer Brise getrieben werden.
Source: TED
Look at those flowers trembling in the breeze.
Schau auf die Blumen dort, wie sie in der Brise zittern.
Source: Tatoeba
A light wind brings the smell of various food items to my nose.
Eine leichte Brise trägt den Duft verschiedener Speisen zu mir.
Source: GlobalVoices
Certain breezes are perhaps detectable, but not much more.
Vielleicht sind ein paar leichte Brisen zu spüren, aber viel mehr auch nicht.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :