Traduction Allemand-Anglais de "alexander iii von makedonien"
"alexander iii von makedonien" - traduction Anglais
alexanders
[æligˈzændə(r)z] British English | britisches EnglischBr [-ˈzɑːn-]noun | Substantiv sVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- fromvon aus einer bestimmten Richtungvon aus einer bestimmten Richtung
- von → voir „Blatt“von → voir „Blatt“
exemples
- fromvon getrennt von einem soeben noch innegehabten Platzoffvon getrennt von einem soeben noch innegehabten Platzvon getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
exemples
- (away) fromvon bei einer Entfernung, Trennungvon bei einer Entfernung, Trennung
- von → voir „Leib“von → voir „Leib“
exemples
- the building of schools ( building schools, school building) takes precedence
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
- er wurde von ihm im Tischtennis geschlagen
exemples
- ofvon eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffendvon eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
exemples
- aboutvon den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffendvon den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
- onvon genauervon genauer
exemples
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- ofvon Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffendvon Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
- out ofvon Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffendvon Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
exemples
- away fromvon in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betontvon in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
exemples
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
- from now on, henceforth
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
von
[fɔn]Adverb | adverb advVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
Makedonier
[makeˈdoːnɪ̆ər]Maskulinum | masculine m <Makedoniers; Makedonier> MakedonierinFemininum | feminine f <Makedonierin; Makedonierinnen>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Makedonier → voir „Mazedonier“Makedonier → voir „Mazedonier“
Verkörperung
Femininum | feminine f <Verkörperung; Verkörperungen>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- personificationVerkörperung einer GestaltimpersonationVerkörperung einer GestaltVerkörperung einer Gestalt
- personificationVerkörperung der Tugend etcembodimentVerkörperung der Tugend etcincarnationVerkörperung der Tugend etcVerkörperung der Tugend etc
- playingVerkörperung Theater | theatre, theaterTHEATportrayalVerkörperung Theater | theatre, theaterTHEATVerkörperung Theater | theatre, theaterTHEAT
exemples
- Brandos Verkörperung des „Paten“Brando’s portrayal of the “Godfather”
- Richard III ist eine Verkörperung des BösenRichard III is a personification of evil
Richard
[ˈriʧə(r)d]Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- Richard I (the Lionheart) Könige von EnglandRichard I. (Löwenherz) 1157-99
- Richard II1367-1400
- Richard III1452-85