Traduction Allemand-Anglais de "erhabene"

"erhabene" - traduction Anglais

erhaben
Adjektiv | adjective adj <erhabener; erhabenst>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • raised
    erhaben BUCHDRUCK Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Schrift etc
    embossed
    erhaben BUCHDRUCK Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Schrift etc
    in relief
    erhaben BUCHDRUCK Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Schrift etc
    erhaben BUCHDRUCK Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Schrift etc
exemples
  • lofty
    erhaben Gedanken, Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    elevated
    erhaben Gedanken, Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    noble
    erhaben Gedanken, Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    sublime
    erhaben Gedanken, Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    erhaben Gedanken, Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
exemples
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erhaben sein über Zweifel, Tadel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be above (oder | orod beyond)etwas | something sth
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erhaben sein über Zweifel, Tadel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erhaben sein über Schmeicheleien, Klatsch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be aboveetwas | something sth
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erhaben sein über Schmeicheleien, Klatsch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • diese Arbeit ist über alles Lob erhaben
    this work is beyond all praise
    diese Arbeit ist über alles Lob erhaben
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • sich über jemanden [etwas] erhaben dünken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    to consider oneself abovejemand | somebody sb [sth]
    sich über jemanden [etwas] erhaben dünken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
exemples
  • tu nicht so erhaben! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    tu nicht so erhaben! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • convex
    erhaben Optik | opticsOPT Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    erhaben Optik | opticsOPT Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
exemples
erhaben
Neutrum | neuter n <Erhabenen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • the sublime
    erhaben besonders Philosophie | philosophyPHIL
    erhaben besonders Philosophie | philosophyPHIL
exemples
Gemme
[ˈgɛmə]Femininum | feminine f <Gemme; Gemmen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gem
    Gemme SCHMUCK
    Gemme SCHMUCK
exemples
  • gemma
    Gemme Botanik | botanyBOT am Rebstock etc
    Gemme Botanik | botanyBOT am Rebstock etc
Abdruck
Maskulinum | masculine m <Abdruck(e)s; Abdrücke>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • casting
    Abdruck Vorgang
    molding
    Abdruck Vorgang
    Abdruck Vorgang
  • moulding besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Abdruck
    Abdruck
  • cast
    Abdruck Ausguss
    Abdruck Ausguss
  • print
    Abdruck eines Fingers, Fußes etc
    mark
    Abdruck eines Fingers, Fußes etc
    impression
    Abdruck eines Fingers, Fußes etc
    imprint
    Abdruck eines Fingers, Fußes etc
    Abdruck eines Fingers, Fußes etc
  • impression
    Abdruck einer Münze, eines Siegels etc
    impress
    Abdruck einer Münze, eines Siegels etc
    squeeze
    Abdruck einer Münze, eines Siegels etc
    ectype
    Abdruck einer Münze, eines Siegels etc
    Abdruck einer Münze, eines Siegels etc
exemples
  • ein tiefer [erhabener] Abdruck
    a hollow [raised] impression
    ein tiefer [erhabener] Abdruck
  • einen Abdruck machen
    to squeeze
    einen Abdruck machen
  • (dental) impression
    Abdruck Medizin | medicineMED
    Abdruck Medizin | medicineMED
  • mark
    Abdruck Technik | engineeringTECH
    impression
    Abdruck Technik | engineeringTECH
    Abdruck Technik | engineeringTECH
  • print
    Abdruck Technik | engineeringTECH Metallografie
    Abdruck Technik | engineeringTECH Metallografie
exemples
  • autografischer Abdruck
    autografischer Abdruck
  • impression
    Abdruck Geologie | geologyGEOL einer Versteinerung
    imprint
    Abdruck Geologie | geologyGEOL einer Versteinerung
    mold
    Abdruck Geologie | geologyGEOL einer Versteinerung
    Abdruck Geologie | geologyGEOL einer Versteinerung
  • mould besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Abdruck Geologie | geologyGEOL
    Abdruck Geologie | geologyGEOL
Hoheit
[ˈhoːhait]Femininum | feminine f <Hoheit; Hoheiten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sovereignty
    Hoheit Politik | politicsPOL <nurSingular | singular sg>
    suzerainty
    Hoheit Politik | politicsPOL <nurSingular | singular sg>
    Hoheit Politik | politicsPOL <nurSingular | singular sg>
exemples
  • staatliche Hoheit <nurSingular | singular sg>
    national sovereignty
    staatliche Hoheit <nurSingular | singular sg>
  • Highness
    Hoheit fürstlicher Titel
    Hoheit fürstlicher Titel
exemples
  • Seine [Ihre] Königliche Hoheit
    His [Her] Royal Highness
    Seine [Ihre] Königliche Hoheit
  • Kaiserliche Hoheit
    Imperial Highness
    Kaiserliche Hoheit
  • [Königliche] Hoheit Anrede
    Your [Royal] Highness
    [Königliche] Hoheit Anrede
  • majesty
    Hoheit Vornehmheit <nurSingular | singular sg>
    nobility
    Hoheit Vornehmheit <nurSingular | singular sg>
    Hoheit Vornehmheit <nurSingular | singular sg>
  • grandeur
    Hoheit Großartigkeit <nurSingular | singular sg>
    majesty
    Hoheit Großartigkeit <nurSingular | singular sg>
    Hoheit Großartigkeit <nurSingular | singular sg>
exemples
  • die erhabene Hoheit der Natur <nurSingular | singular sg>
    the majesty of nature
    die erhabene Hoheit der Natur <nurSingular | singular sg>
Tadel
[ˈtaːdəl]Maskulinum | masculine m <Tadels; Tadel>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • blame
    Tadel Schuld
    Tadel Schuld
exemples
  • ihn trifft kein Tadel
    he is not to blame
    ihn trifft kein Tadel
exemples
  • bad mark
    Tadel in der Schule
    Tadel in der Schule
exemples
Lob
[loːp]Neutrum | neuter n <Lob(e)s; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • praise
    Lob Anerkennung
    Lob Anerkennung
exemples
  • Lob verdienen
    to deserve praise, to be deserving of praise
    Lob verdienen
  • Lob ernten
    to receive praise, to be commended
    Lob ernten
  • ein Lob aussprechen (oder | orod erteilen)
    to say a word of praise
    ein Lob aussprechen (oder | orod erteilen)
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • good mark
    Lob Schulwesen | schoolSCHULE
    Lob Schulwesen | schoolSCHULE
Kritik
[kriˈtiːk]Femininum | feminine f <Kritik; Kritiken>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • scharfe [vernichtende] Kritik
    harsh (oder | orod severe) [destructive] criticism
    scharfe [vernichtende] Kritik
  • das Buch ist über jede Kritik erhaben
    the book is above criticism
    das Buch ist über jede Kritik erhaben
  • der Kritik ausgesetzt sein
    to be exposed to criticism
    der Kritik ausgesetzt sein
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • review
    Kritik Rezension
    Kritik Rezension
exemples
  • eine gute [schlechte] Kritik bekommen (oder | orod erhalten)
    to get (oder | orod receive) a good (oder | orod favo[u]rable) [badoder | or od unfavo(u)rable] review
    eine gute [schlechte] Kritik bekommen (oder | orod erhalten)
  • eine Kritik über ein Buch [Stück] schreiben
    to write a review of (oder | orod critique on) a book [play], to review a book [play]
    eine Kritik über ein Buch [Stück] schreiben
  • der Film hatte eine gute Kritik
    the film had good reviews (oder | orod a good press, write-up)
    der Film hatte eine gute Kritik
  • criticism
    Kritik Beanstandung, Tadel <nurSingular | singular sg>
    Kritik Beanstandung, Tadel <nurSingular | singular sg>
exemples
  • sie konnte keine Kritik vertragen <nurSingular | singular sg>
    she couldn’t stand any criticism
    sie konnte keine Kritik vertragen <nurSingular | singular sg>
  • Kritik an (Dativ | dative (case)dat) etwas [j-m] üben <nurSingular | singular sg>
    to criticizeetwas | something sth [sb], auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth [sb]
    Kritik an (Dativ | dative (case)dat) etwas [j-m] üben <nurSingular | singular sg>
  • ich verbitte mir jede Kritik <nurSingular | singular sg>
    I won’t allow any criticism
    ich verbitte mir jede Kritik <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • criticsPlural | plural pl
    Kritik <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    Kritik <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
exemples
  • die Kritik war sich darüber einig, dass … <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    (the) critics agreed that …
    die Kritik war sich darüber einig, dass … <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
  • wie die Kritik es tut <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    as critics do
    wie die Kritik es tut <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
lächerlich
[ˈlɛçərlɪç]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ridiculous
    lächerlich zum Lachen
    lächerlich zum Lachen
exemples
exemples
  • deine Angst ist ja lächerlich
    your fear is absurd
    deine Angst ist ja lächerlich
  • derisory
    lächerlich spöttisch
    scoffing
    lächerlich spöttisch
    lächerlich spöttisch
exemples
  • trifling
    lächerlich geringfügig
    ridiculous
    lächerlich geringfügig
    lächerlich geringfügig
exemples
  • comical
    lächerlich komisch
    funny
    lächerlich komisch
    lächerlich komisch
lächerlich
[ˈlɛçərlɪç]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
lächerlich
Neutrum | neuter n <Lächerlichen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemanden [etwas] ins Lächerlichee ziehen
    to treatjemand | somebody sb [sth] as a joke
    jemanden [etwas] ins Lächerlichee ziehen
  • vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt
    there is but one step from the sublime to the ridiculous
    vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt
Buchstabe
[-ˌʃtaːbə]Maskulinum | masculine m <Buchstabens; selten Buchstaben; Buchstaben>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • letter
    Buchstabe des Alphabets
    Buchstabe des Alphabets
  • character
    Buchstabe Schriftzeichenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Buchstabe Schriftzeichenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • großer Buchstabe
    capital (letter), upper-case letter
    großer Buchstabe
  • in Buchstaben Betrag
    in Buchstaben Betrag
  • in großen Buchstaben
    in capitals
    in großen Buchstaben
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • letter
    Buchstabe BUCHDRUCK
    type
    Buchstabe BUCHDRUCK
    character
    Buchstabe BUCHDRUCK
    Buchstabe BUCHDRUCK
exemples
  • lateinischer Buchstabe
    roman type
    lateinischer Buchstabe
  • fetter Buchstabe
    bold (face)
    fetter Buchstabe
  • erhabener [stehender] Buchstabe
    raised [superior] letter
    erhabener [stehender] Buchstabe
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Verdacht
[-ˈdaxt]Maskulinum | masculine m <Verdacht(e)s; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • suspicion
    Verdacht vermutete Täterschaft
    Verdacht vermutete Täterschaft
exemples
  • suspicion
    Verdacht Vermutung, Mutmaßung
    hunch
    Verdacht Vermutung, Mutmaßung
    Verdacht Vermutung, Mutmaßung
exemples