Traduction Allemand-Anglais de "solch"

"solch" - traduction Anglais

solch
[zɔlç]Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr &Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • such, like this (oder | orod that)
    solch so geartet
    such as this (oder | orod that)
    solch so geartet
    solch so geartet
exemples
  • solch ein Mann, ein solcher Mann
    such a man, a man like (oder | orod such as) this
    solch ein Mann, ein solcher Mann
  • solch eine Chance, eine solche Chance
    such a chance
    solch eine Chance, eine solche Chance
  • solch ein Wetter, ein solches Wetter
    such weather
    solch ein Wetter, ein solches Wetter
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • such
    solch so groß
    solch so groß
exemples
  • es herrschte eine solche (oder | orod solch eine) Kälte, dass …
    it was so cold that …
    es herrschte eine solche (oder | orod solch eine) Kälte, dass …
  • sie hatten mit dem neuen Stück einen solchen (oder | orod solch einen) Erfolg, dass …
    they had such (a) (oder | orod such great) success with the new play that …
    sie hatten mit dem neuen Stück einen solchen (oder | orod solch einen) Erfolg, dass …
  • such
    solch derartig, fürchterlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    solch derartig, fürchterlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
mach nicht solch einen Wirbel
mach nicht solch einen Wirbel
wegen solch einer lächerlichen Kleinigkeit braucht man nicht zu streiten
there is no reason to quarrel over such a trifling matter
wegen solch einer lächerlichen Kleinigkeit braucht man nicht zu streiten
solch eine Beleidigung tut weh
an insult like that hurts
solch eine Beleidigung tut weh
solch eine Einbildung!
what conceit (oder | orod presumption)!
solch eine Einbildung!
einen solch edlen Menschen findet man landauf nicht wieder
einen solch edlen Menschen findet man landauf nicht wieder
In principle I can only agree with these proposals.
Grundsätzlich kann ich solchen Vorschlägen nur zustimmen.
Source: Europarl
Will they also be asked for certificates?
Müssen diese ebenfalls einen solchen Nachweis vorlegen?
Source: Europarl
There will come a time when we shall be able to meet imperatives of this kind.
Es wird einmal der Zeitpunkt kommen, an dem wir solchen Anforderung gegenüber stehen.
Source: Europarl
That is the level of sophistication and provision I would like to see.
Einen solchen hohen Entwicklungsstand und ein solches Vorbereitungsniveau würde ich gern erleben.
Source: Europarl
He was so homesick that he could hardly endure the misery of it.
Er hatte solches Heimweh, daß er sein Elend kaum noch tragen konnte.
Source: Books
That is not the sort of postal service that we want.
Einen solchen Postdienst wollen wir also nicht.
Source: Europarl
Legal certainty is something that is essential in such crucial matters.
Rechtssicherheit aber ist etwas, das in solch entscheidenden Fragen absolut erforderlich ist.
Source: Europarl
And I fear that with the multiplication of these positions they become a mere form.
Und ich fürchte, bei einer solchen Menge derartiger Ämter wird alles zuletzt nur leere Form.
Source: Books
The Grand Duchess wishes to show him one of them...
Die Großfürstin will dem Gesandten einen solchen neuen Helm zeigen.
Source: Books
I think that the Commission could do a great deal there to help this develop.
Der Kommission fällt bei der Entwicklung einer solchen Politik eine wichtige Rolle zu.
Source: Europarl
Perhaps this is a very unromantic thing to say on such a morning.
Das mag an einem solchen Morgen ja auch etwas unromantisch klingen.
Source: Europarl
Such opinions need no comment, and I will make none.
Solche Anschauungen bedürfen keines Kommentars, und ich füge ihnen daher nichts hinzu.
Source: Books
And so much the more is this experiment dangerous, inasmuch as it can only be tried once.
Ein solches Experiment ist desto gefährlicher, da man es nur ein einziges Mal machen kann.
Source: Books
For this reason we very much welcome programmes of this kind.
Solche Programme sind uns aus diesem Grund herzlich willkommen.
Source: Europarl
I do not see how you could, with the views that you hold, provide any answers.
Mir ist nicht klar, wie Sie mit solchen Überlegungen Lösungswege aufzeigen wollen.
Source: Europarl
If he writes reports as long as that they must be of some importance.
Solche langen Berichte können aber doch nicht ganz bedeutungslos sein.
Source: Books
She now felt constant ache all over her.
Nach solchen Traumzuständen war sie kraftlos und gebrochen.
Source: Books
It is just such practical cooperation there is a need for.
Solche Formen der praktischen Zusammenarbeit sind sehr wichtig.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :