Traduction Anglais-Allemand de "impress"

"impress" - traduction Allemand

impress
[imˈpres]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf impressed; also | aucha. obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs imprest>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • to impress oneself onsomebody | jemand sb
    jemanden beeindrucken
    to impress oneself onsomebody | jemand sb
  • (auf)drücken (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    impress produce imprint, make impression of
    ein-, abdrücken
    impress produce imprint, make impression of
    impress produce imprint, make impression of
  • aufprägen, -drucken (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    impress emboss, stamp signet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    impress emboss, stamp signet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • aufdrücken, verleihen (upondative (case) | Dativ dat)
    impress characteristic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    impress characteristic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • mitteilen, übertragen (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    impress power
    impress power
  • aufdrücken, einprägen
    impress electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK voltage, electricity
    impress electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK voltage, electricity
impress
[imˈpres]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

impress
[imˈpres]noun | Substantiv s poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Prägungfeminine | Femininum f
    impress act of impressing
    Kennzeichnungfeminine | Femininum f
    impress act of impressing
    impress act of impressing
  • Ab-, Eindruckmasculine | Maskulinum m
    impress stamp, impression
    Stempelmasculine | Maskulinum m
    impress stamp, impression
    impress stamp, impression
  • charakteristisches Merkmal, Geprägeneuter | Neutrum n
    impress figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    impress figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
wie sich die Amplitude des Lichts leicht verändert.
You don't notice the subtle changes in the amplitude that we impress onto this light bulb.
Source: TED
Wer von außen unser Bemühen betrachtet, kann davon nicht sehr begeistert sein.
Anyone watching our efforts from the outside would hardly be impressed by all this.
Source: Europarl
Das wird Eindruck im Kosovo machen.
That will really impress everyone in Kosovo.
Source: Europarl
Der vorliegende Bericht, der eine Fülle von Klischees enthält, findet nicht meine besondere Achtung.
I am not particularly impressed by this report which is full of clichés.
Source: Europarl
Herr Lannoye hat mich stets mit seinem umfassenden Wissen über Umweltfragen beeindruckt.
Mr Lannoye has always impressed me with his huge knowledge of ecological matters.
Source: Europarl
Ich möchte uns heute allen eine gewisse Dringlichkeit ans Herz legen.
Today, I would very much like to impress on us all a sense of urgency.
Source: Europarl
Keiner wird sich von bloßen Worten beeindrucken lassen.
No one will be impressed by mere words.
Source: Europarl
Source
impress
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gewaltsam anwerben, (zum Dienst) pressen
    impress especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pressgang
    impress especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pressgang
impress
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

it was calculated to impress
es war darauf abgezielt, Eindruck zu machen
it was calculated to impress
wie sich die Amplitude des Lichts leicht verändert.
You don't notice the subtle changes in the amplitude that we impress onto this light bulb.
Source: TED
Wer von außen unser Bemühen betrachtet, kann davon nicht sehr begeistert sein.
Anyone watching our efforts from the outside would hardly be impressed by all this.
Source: Europarl
Das wird Eindruck im Kosovo machen.
That will really impress everyone in Kosovo.
Source: Europarl
Der vorliegende Bericht, der eine Fülle von Klischees enthält, findet nicht meine besondere Achtung.
I am not particularly impressed by this report which is full of clichés.
Source: Europarl
Herr Lannoye hat mich stets mit seinem umfassenden Wissen über Umweltfragen beeindruckt.
Mr Lannoye has always impressed me with his huge knowledge of ecological matters.
Source: Europarl
Ich möchte uns heute allen eine gewisse Dringlichkeit ans Herz legen.
Today, I would very much like to impress on us all a sense of urgency.
Source: Europarl
Keiner wird sich von bloßen Worten beeindrucken lassen.
No one will be impressed by mere words.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :