Traduction Anglais-Allemand de "casting"

"casting" - traduction Allemand

casting
British English | britisches EnglischBr [ˈkɑːstiŋ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈkæ(ː)s-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Gussmasculine | Maskulinum m
    casting engineering | TechnikTECH process
    Gießenneuter | Neutrum n
    casting engineering | TechnikTECH process
    Abgussmasculine | Maskulinum m
    casting engineering | TechnikTECH process
    casting engineering | TechnikTECH process
exemples
  • casting of the pig
    Gießen des Roheisens
    casting of the pig
  • casting on a core
    Kern-, Hohlguss
    casting on a core
  • gegossener Artikel, gegossenes Metallstück, Gussstückneuter | Neutrum n
    casting engineering | TechnikTECH cast article
    casting engineering | TechnikTECH cast article
  • (durch Umschmelzen von Roheisen erzeugtes) Gusseisen
    casting engineering | TechnikTECH cast iron
    casting engineering | TechnikTECH cast iron
  • Castingneuter | Neutrum n
    casting theatre, theater | TheaterTHEAT of roles
    Rollenbesetzungfeminine | Femininum f
    casting theatre, theater | TheaterTHEAT of roles
    casting theatre, theater | TheaterTHEAT of roles
  • (roher) Bewurf, Kalkverputzmasculine | Maskulinum m
    casting in building work
    casting in building work
exemples
  • Werfenneuter | Neutrum n
    casting warping
    Krümmenneuter | Neutrum n
    casting warping
    Verziehenneuter | Neutrum n
    casting warping
    casting warping
casting
British English | britisches EnglischBr [ˈkɑːstiŋ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈkæ(ː)s-]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • werfend, Wurf…
    casting
    casting
exemples
skin of a casting
Gussrinde
skin of a casting
casting stresses
Gussspannungen
casting stresses
casting out the nines
casting out the nines
excess of nines (in casting out nines)
Neunerrest (bei der Neunerprobe)
excess of nines (in casting out nines)
Ich verhexe deren Kinder nicht.
I'm not casting a spell over their children.
Source: Tatoeba
Ich habe hier mit Schatten experimentiert.
I did this as an experiment of casting the shadow.
Source: TED
Die Finanzkrise in Asien wirft immer mehr Schatten auf Europa.
Mr President, the financial crisis in Asia is casting an increasing shadow over Europe.
Source: Europarl
Dabei legt sich jeder Abgeordnete, der seine Stimme abgibt, fest.
In such cases each Member of Parliament casting a vote is committing him or herself.
Source: Europarl
Viertens schließlich, Geld ist vorhanden, und wir sollten aufhören, Schuldzuweisungen auszusprechen.
Finally, my fourth point is that the money is there, so let us stop casting blame.
Source: Europarl
Aus diesen Gründen stimme ich dagegen.
For these reasons, I am casting a'no' vote.
Source: Europarl
Wir sprechen, wie gesagt, über eine Zeit, die nicht einmal 15 Jahre zurückliegt.
I would remind you again that I am only casting my mind back fifteen years at most.
Source: Europarl
Diese wurde im Ausschuss mit nur einer Stimmenthaltung nahezu einstimmig verabschiedet.
This was adopted by the Committee almost unanimously, with only one member casting a blank vote.
Source: Europarl
Der Bericht Karas verstärkt diese Möglichkeit noch, indem er die staatliche Zulassung ablehnt.
The Karas report strengthens this provision by casting aside government authorisation.
Source: Europarl
Deshalb versuchte ich es mit Bronzeguß.
So I tried bronze casting.
Source: TED
Der Guss der Statue wurde aufgeschoben.
The casting of the statue was delayed.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :