Traduction Anglais-Allemand de "deserving"

"deserving" - traduction Allemand

deserving
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • würdig, wert (ofgenitive (case) | Genitiv gen)
    deserving worthy
    deserving worthy
exemples
  • to be deserving ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas verdienen, einer Sache wertor | oder od würdig sein
    to be deserving ofsomething | etwas sth
deserving
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Verdienstneuter | Neutrum n
    deserving
    deserving
Einerseits geht es um die verständlichen Anliegen der Künstler.
On the one hand you have the deserving cases of the artists.
Source: Europarl
Für die Bemühungen in allen drei Fällen gebühren dem Rat unser Dank und unsere Glückwünsche.
The Council is deserving of our thanks and our congratulations for those three things.
Source: Europarl
Der Bericht Mikolášik verdient unsere Unterstützung.
The Mikolášik report is deserving of support.
Source: Europarl
Zweifellos verdient man in manchen Vierteln mit derartigen Aktionen sogar einen Bonus.
No doubt in some quarter, such activity is even viewed as deserving of a bonus.
Source: Europarl
Daher verdient die Entschließung meiner Meinung nach volle Unterstützung.
The resolution, in my opinion, is fully deserving of support.
Source: Europarl
schriftlich. - (SV) Diese Entschließung enthält viele verdienstvolle Ermahnungen.
in writing. - (SV) This resolution contains many deserving exhortations.
Source: Europarl
Die Zukunft der Kinder ist ein Thema, das unsere Aufmerksamkeit erfordert und verdient.
The future of children is a topic requiring and deserving of our attention.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :