„Tide“: Femininum Tide [ˈtiːdə]Femininum | feminine f <Tide; Tiden> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tide tide Tide Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tide Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF exemples auflaufende [fallende] Tide rising [falling] tide auflaufende [fallende] Tide
„raise“: transitive verb raise [reiz]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) heben, lauter schriller ertönen lassen wütend machen aufhellen, leuchtender machen machen erheben, anhängig machen, festlegen, schaffen erheben verstärken, vergrößern, vermehren den Preis Wert erhöhen von hervorrufen, wecken erregen, hervorrufen Autres traductions... raise syn vgl. → voir „lift“ raise syn vgl. → voir „lift“ exemples raise up create (er)schaffen, ins Leben rufen, hervorbringen, zum Vorschein bringen, erwecken raise up create heben, lauterand | und u. schriller ertönen lassen raise make louder: voice raise make louder: voice exemples his voice was raised in anger seine Stimme klang zornig erregt his voice was raised in anger wütend machen raise make angryespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott raise make angryespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott aufhellen, leuchtender machen raise colour when dyeing raise colour when dyeing machen raise difficulties raise difficulties erheben, anhängig machen (with bei) raise legal term, law | RechtswesenJUR action raise legal term, law | RechtswesenJUR action festlegen, schaffen raise legal term, law | RechtswesenJUR use raise legal term, law | RechtswesenJUR use erheben raise in rank raise in rank raise → voir „peerage“ raise → voir „peerage“ exemples to raise to the throne auf den Thron erheben to raise to the throne verstärken, vergrößern, vermehren raise increase raise increase exemples to raise sb’s fame jemandes Ruhm vermehren to raise sb’s fame den Preisor | oder od Wert erhöhen von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen) raise increase the price or value of raise increase the price or value of hervorrufen, wecken raise stormet cetera, and so on | etc., und so weiter etc raise stormet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to raise the wind slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Geld auftreiben to raise the wind slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to raise the wind Wind machen Staub aufwirbeln (Unruhe, Verwirrunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc stiften) to raise the wind erregen, hervorrufen raise angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc raise angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc hervorrufen, bewirken, zum Vorschein bringen raise bring about raise bring about exemples to raise a laugh Gelächter hervorrufen to raise a laugh to raise a smile ein Lächeln hervorrufen to raise a smile erheben, (hoch)heben, hochziehen raise raise exemples to raise a weight eine Last (hoch)heben to raise a weight to raise one’s eyes die Augen erheben, aufblicken to raise one’s eyes to raise one’s glass tosomebody | jemand sb das Glas auf jemandes Gesundheit erheben to raise one’s glass tosomebody | jemand sb to raise one’s hand die Hand (hoch)heben to raise one’s hand to raise one’s hat tosomebody | jemand sb den Hut lüften vor jemandem to raise one’s hat tosomebody | jemand sb that’ll raise a few eyebrows familiar, informal | umgangssprachlichumg da werden sich einige wundern that’ll raise a few eyebrows familiar, informal | umgangssprachlichumg to raise to the second power mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH zur zweiten Potenz erheben to raise to the second power mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH to bend the elbow, to raise one’s elbow trinken einen heben to bend the elbow, to raise one’s elbow trinken to raise the lid nicht scharf durchgreifen to raise the lid masquer les exemplesmontrer plus d’exemples errichten, aufrichten, -stellen, (er)bauen raise houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc raise houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufschütten raise dykeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc raise dykeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to raise a monument ein Denkmal errichten to raise a monument aufrichten, -stellen raise place upright raise place upright exemples to raise a fallen man einen Gefallenen aufrichten to raise a fallen man to raise a ladder eine Leiter aufstellen to raise a ladder to raisesomebody | jemand sb from his knees jemanden von den Knien aufheben to raisesomebody | jemand sb from his knees beschwören, zitieren raise ghost raise ghost exemples to raise Cain (or | oderod the devil, hell, the mischief) einen Höllenspektakelor | oder od Mordswirbel machen to raise Cain (or | oderod the devil, hell, the mischief) (auf)erwecken raise awaken raise awaken exemples to raise from the dead von den Toten erwecken to raise from the dead to raisesomebody | jemand sb out of his sleep obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs aus dem Schlaf (er)wecken to raisesomebody | jemand sb out of his sleep obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs erhöhen, hinaufsetzen (by um from … to von … aufaccusative (case) | Akkusativ akk) raise prices, wageset cetera, and so on | etc., und so weiter etc raise prices, wageset cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples the price of the gallon is raised a penny der Preis der Gallone wird um einen Penny hinaufgesetzt the price of the gallon is raised a penny erhöhen, steigern raise temperature raise temperature steigern raise in poker etc:, bet, stake raise in poker etc:, bet, stake höher wettenor | oder od bieten als raise in poker etc:, player raise in poker etc:, player fördern raise coalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc from mine raise coalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc from mine erheben raise utter: voice raise utter: voice ausstoßen raise cry raise cry exemples nobody raised his voice niemand sprach ein Wort nobody raised his voice voices have been raised here Stimmen sind hier laut geworden voices have been raised here gehen lassen, zum Gehen bringen raise dough, bread raise dough, bread exemples raised pastry Hefe(n)gebäck raised pastry aufrütteln raise rouse raise rouse in Aufruhr bringen, aufwiegeln, zum Kampfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufreizen (against, upon gegen) raise stir up raise stir up zur Debatte stellen, zur Sprache bringen raise issue raise issue aufwerfen, stellen raise question raise question erheben raise claim raise claim vorbringen raise objection raise objection stellen raise demand raise demand aufheben raise ban, blockadeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc raise ban, blockadeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufheben raise military term | Militär, militärischMIL siege:, lift raise military term | Militär, militärischMIL siege:, lift die Aufhebung (einer Belagerung) erzwingen raise military term | Militär, militärischMIL siege:, force to be lifted raise military term | Militär, militärischMIL siege:, force to be lifted heben raise sociallyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc raise sociallyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufstellen raise armyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc raise armyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sichten raise nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sight raise nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sight sich (der Küsteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) nähern raise nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF approach raise nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF approach aufwirbeln raise dustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc raise dustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc raise → voir „dust“ raise → voir „dust“ erheben raise taxes raise taxes anstimmen raise song:, strike up raise song:, strike up singen raise song:, sing raise song:, sing durch Eintragung einer höheren Summe fälschen raise chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc raise chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc einbringen raise profit raise profit (auf)rauen raise cloth raise cloth schwellen raise skins raise skins beleben, stärken, anfeuern, anregen raise enliven raise enliven anzetteln, -stiften, verursachen raise rebellionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc raise rebellionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc gründen raise family raise family anbauen, ziehen raise plants raise plants züchten raise animals raise animals beschaffen raise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital raise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital aufnehmen raise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH loan raise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH loan sammeln, zusammen-, aufbringen raise moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc raise moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc großziehen, erziehen raise children raise children „raise“: intransitive verb raise [reiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) den Einsatz erhöhen, höher wetten bieten Schleim Blut auswerfen aushusten sich erheben, aufstehen den Einsatz erhöhen, höher wettenor | oder od bieten raise in pokeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc raise in pokeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schleimor | oder od Blut auswerfenor | oder od aushusten raise bring up bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg raise bring up bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg sich erheben, aufstehen raise get up obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial raise get up obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „raise“: noun raise [reiz]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Erhöhung Lohn-, Gehaltserhöhung Erhöhung, erhöhte Stelle von unten nach oben gebauter Verbindungsschacht Erhöhungfeminine | Femininum f raise raise exemples raise in (or | oderod of) wages Lohnerhöhung raise in (or | oderod of) wages Lohn-, Gehaltserhöhungfeminine | Femininum f raise pay rise raise pay rise Erhöhungfeminine | Femininum f raise elevated place erhöhte Stelle raise elevated place raise elevated place von unten nach oben gebauter Verbindungsschacht raise in mine raise in mine
„tide“: noun tide [taid]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Flut Gezeitenstrom Strom, Strömung, Lauf Strom, Flut Ebbe Flut, Gezeit, Tide Wechselndes, Auf Ab, Wechsel Zeit, FestZeit günstiger Augenblick, passender Zeitpunkt, Gelegenheit Zeit, Zeitraum, Zeitspanne Zunahme Abnahme Gezeit(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f tide Tide(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f tide Ebbefeminine | Femininum fand | und u. Flutfeminine | Femininum f tide tide exemples low tide Niedrigwasser, Ebbe low tide the tide is in (out) es ist Hoch(Niedrig)wasser the tide is in (out) meteorological tide geography | GeografieGEOG meteorologisch bedingte Gezeiten meteorological tide geography | GeografieGEOG Flutfeminine | Femininum f tide flood tide flood exemples high tide Hochwasser, Flut high tide Gezeitenstrommasculine | Maskulinum m tide tidal current tide tidal current Strommasculine | Maskulinum m tide currentespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Strömungfeminine | Femininum f tide currentespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Laufmasculine | Maskulinum m tide currentespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tide currentespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to go (or | oderod swim) with (against) the tide mit dem (gegen den) Strom schwimmen to go (or | oderod swim) with (against) the tide to stem the tide ofsomething | etwas sth einer Sache Einhalt gebieten to stem the tide ofsomething | etwas sth Strommasculine | Maskulinum m tide streamespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Flutfeminine | Femininum f tide streamespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet tide streamespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet exemples a tide of blood ein Strom von Blut a tide of blood (etwas) Wechselndes, Aufneuter | Neutrum nand | und u. Abneuter | Neutrum n tide change Wechselmasculine | Maskulinum m tide change tide change Zeitfeminine | Femininum f tide in compounds tide in compounds (Fest)Zeitfeminine | Femininum f tide in compounds religion | ReligionREL tide in compounds religion | ReligionREL exemples Maytide Maienzeit Maytide Whitsuntide Pfingsten Whitsuntide wintertide Winter(s)zeit wintertide günstiger Augenblick, passender Zeitpunkt, Gelegenheitfeminine | Femininum f tide suitable time seltenor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tide suitable time seltenor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs tide → voir „time“ tide → voir „time“ Zeitfeminine | Femininum f tide periodespecially | besonders besonders obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Zeitraummasculine | Maskulinum m tide periodespecially | besonders besonders obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Zeitspannefeminine | Femininum f tide periodespecially | besonders besonders obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial tide periodespecially | besonders besonders obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial exemples to work double tides Tagand | und u. Nacht arbeiten drauflosor | oder od angestrengt arbeiten to work double tides Zunahmefeminine | Femininum fand | und u. Abnahmefeminine | Femininum f tide in physiology tide in physiology „tide“: intransitive verb tide [taid]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fließen, strömen mit dem Strom schwimmen, treiben mit dem Gezeitenstrom mit der Tide ein- auslaufen fließen, strömen tide of tides tide of tides mit dem Strom schwimmen, treiben tide swim with tide tide swim with tide exemples to tide on(ward) weitertreiben to tide on(ward) mit dem Gezeitenstromor | oder od mit der Tide ein-or | oder od auslaufen tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tide nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „tide“: transitive verb tide [taid]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) treiben hinweghelfen, hinwegbringen, über die Runden bringen über Wasser halten Autres exemples... treiben tide tide exemples to tidesomething | etwas sth up the river of incoming tide something | etwasetwas stromaufwärts treiben to tidesomething | etwas sth up the river of incoming tide (jemandem) hinweghelfen tide help tide help (jemanden) hinwegbringen (over überaccusative (case) | Akkusativ akk) tide (jemanden) über Wasser halten tide tide (jemanden) über die Runden bringen tide tide exemples he was willing to tide her over a little longer er war bereit, sie nochsomething | etwas etwas länger (finanziell) über Wasser zu haltenor | oder od ihr nochsomething | etwas etwas länger unter die Arme zu greifen he was willing to tide her over a little longer this tided us over the winter das half uns über den Winter hinweg this tided us over the winter exemples tide over surmount durchstehen, hinwegkommen über (accusative (case) | Akkusativakk) tide over surmount tide over extend over sich erstrecken über (accusative (case) | Akkusativakk) überdauern tide over extend over to tide over one’s difficulties seine Schwierigkeiten durchstehen to tide over one’s difficulties to tide it over es schaffen, sich über Wasser halten über die Runden kommen to tide it over I need £10 to tide me over ich brauche zehn Pfund, damit ich über die Runden komme I need £10 to tide me over tided over überstanden tided over his lifetime tides over the first half of the 12th century seine Lebenszeit erstreckt sich über die erste Hälfte des 12. Jhs his lifetime tides over the first half of the 12th century masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„raised“: adjective raised [reizd]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gehoben, erhöht erhoben, laut gesteigert erhaben getrieben, gehämmert durch Hefe Sauerteig getrieben, Hefe… frei stehend, fest gehoben, erhöht raised raised exemples raised beach geology | GeologieGEOL gehobene Strandlinie raised beach geology | GeologieGEOL erhoben, laut raised voice raised voice gesteigert raised increased raised increased erhaben raised embossed raised embossed exemples raised embroidery Hochstickerei raised embroidery raised letters erhabene Buchstaben raised letters getrieben, gehämmert raised engineering | TechnikTECH chased raised engineering | TechnikTECH chased durch Hefeor | oder od Sauerteig getrieben raised by yeastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc especially | besondersbesonders Hefe… raised by yeastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc raised by yeastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples raised cake Hefekuchen raised cake frei stehend, fest raised free-standing raised free-standing exemples raised pie eine Fleischpastete mit harter Teighülle raised pie
„tide“: intransitive verb tide [taid]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich ereignen, geschehen sich ereignen, geschehen tide happen tide happen
„tided“: adjective tided [ˈtaidid]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gezeiten aufweisend, durch die Gezeiten beeinflusst Gezeiten aufweisend, durch die Gezeiten beeinflusst tided tided
„raising“: noun raising [ˈreiziŋ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Potenzierung... exemples raising to a power mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Potenzierung, Potenzieren, Erhebung in eine Potenz raising to a power mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
„force“: noun force [fɔː(r)s]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Stärke, Kraft Macht, Gewalt Zwang, Kraftanwendung, Gewaltanwendung, Druck Gewaltanwendung,-tätigkeit Gültigkeit, bindende Kraft, Gesetzeskraft Einfluss, Macht, Gewicht, Nachdruck geistige moralische Kraft, Bedeutung, Gehalt, Wert Menge Streit-, Kriegsmacht Militär, Truppen, Streitkräfte, Heer, Armee Autres traductions... Stärkefeminine | Femininum f force strength, power Kraftfeminine | Femininum f force strength, power force strength, power exemples force of gravity Schwerkraft, Erdschwere force of gravity force of impact military term | Militär, militärischMIL Auftreffwucht, Aufschlagskraft force of impact military term | Militär, militärischMIL force of penetration Durchschlagskraft force of penetration by force of vermittels by force of in great force stark, lebhaft in great force masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Machtfeminine | Femininum f force might, coercion Gewaltfeminine | Femininum f force might, coercion force might, coercion exemples brute force rohe Gewalt brute force by force gewaltsam by force Zwangmasculine | Maskulinum m force use of coercion Kraftanwendungfeminine | Femininum f force use of coercion Gewalt(anwendung)feminine | Femininum f force use of coercion Druckmasculine | Maskulinum m force use of coercion force use of coercion Gewalt(anwendung,-tätigkeit)feminine | Femininum f force legal term, law | RechtswesenJUR use of coercion force legal term, law | RechtswesenJUR use of coercion Gültigkeitfeminine | Femininum f force legal term, law | RechtswesenJUR validity bindende Kraft, Gesetzeskraftfeminine | Femininum f force legal term, law | RechtswesenJUR validity force legal term, law | RechtswesenJUR validity exemples to come (put) into force in Kraft treten (setzen) to come (put) into force Einflussmasculine | Maskulinum m force influence Machtfeminine | Femininum f force influence Gewichtneuter | Neutrum n force influence Nachdruckmasculine | Maskulinum m force influence force influence geistigeand | und u. moralische Kraft, Bedeutungfeminine | Femininum f force intellectual and moral power, meaning, value Gehaltmasculine | Maskulinum m force intellectual and moral power, meaning, value Wertmasculine | Maskulinum m force intellectual and moral power, meaning, value force intellectual and moral power, meaning, value Mengefeminine | Femininum f force group, crowd dialect(al) | Dialekt, dialektaldial force group, crowd dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Streit-, Kriegsmachtfeminine | Femininum f force military term | Militär, militärischMIL armed forces <often | oftoftplural | Plural pl> force military term | Militär, militärischMIL armed forces <often | oftoftplural | Plural pl> Militärneuter | Neutrum n force military term | Militär, militärischMIL troops, army <plural | Pluralpl> Truppenplural | Plural pl force military term | Militär, militärischMIL troops, army <plural | Pluralpl> Streitkräfteplural | Plural pl force military term | Militär, militärischMIL troops, army <plural | Pluralpl> Heerneuter | Neutrum n force military term | Militär, militärischMIL troops, army <plural | Pluralpl> Armeefeminine | Femininum f force military term | Militär, militärischMIL troops, army <plural | Pluralpl> force military term | Militär, militärischMIL troops, army <plural | Pluralpl> Truppefeminine | Femininum f force workforce Arbeitertruppmasculine | Maskulinum m force workforce Belegschaftfeminine | Femininum f force workforce force workforce exemples the (police) force die Polizei the (police) force Zurückziehermasculine | Maskulinum m force billiards American English | amerikanisches EnglischUS force billiards American English | amerikanisches EnglischUS force syn vgl. → voir „power“ force syn vgl. → voir „power“ „force“: transitive verb force [fɔː(r)s]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zwingen, nötigen aufzwingen,-drängen erzwingen, mit Gewalt hervorbringen überwältigen, bezwingen erzwingen, erpressen erstürmen, erobern aufbrechen, sprengen Zwang antun, vergewaltigen Gewalt antun, in gewungener Weise auslegen gebrauchen künstlich beschleunigen, hochzüchten, zur Reife bringen Autres traductions... zwingen, nötigen force compel force compel exemples to force sb’s hand jemanden unter Druck setzen to force sb’s hand to forcesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth jemanden zwingen,something | etwas etwas zu tun to forcesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth aufzwingen,-drängen (something | etwassth onor | oder od uponsomebody | jemand sb jemandemsomething | etwas etwas) force decision, present, conditionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc force decision, present, conditionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc erzwingen, (mit Gewalt) hervorbringenor | oder od erreichen force achieve by use of force force achieve by use of force überwältigen, bezwingen force rare | seltenselten (overcome) force rare | seltenselten (overcome) erzwingen, erpressen force extort force extort erstürmen, erobern force rare | seltenselten (capture, conquer) force rare | seltenselten (capture, conquer) aufbrechen, sprengen force break open force break open exemples to forcesomething | etwas sth open something | etwasetwas aufbrechenor | oder od gewaltsam öffnen to forcesomething | etwas sth open (jemandem) Zwang antun force sb: coerce: woman: violate force sb: coerce: woman: violate vergewaltigen force Frau force Frau Gewalt antun, in gewungener Weise auslegenor | oder od gebrauchen force point, sense: flog to death force point, sense: flog to death künstlich beschleunigen, hochzüchten, zur Reife bringen force botany | BotanikBOT growth force botany | BotanikBOT growth forcieren, drängen, dringen auf (accusative (case) | Akkusativakk) force engineering | TechnikTECH drive, accelerate (an)treiben, beschleunigen force engineering | TechnikTECH drive, accelerate force engineering | TechnikTECH drive, accelerate exemples to force the pace das Tempo beschleunigen to force the pace in die Höhe treiben, hinauftreiben force prices force prices (jemanden) zum Trumpfenor | oder od zum Ausspielen einer bestimmten Karte zwingen force (playing) cards | KartenspielKART sb: force to trump or play certain card force (playing) cards | KartenspielKART sb: force to trump or play certain card (jemanden) zwingen, so zu spielen, dass die Stärke seiner Karten bekannt wird force (playing) cards | KartenspielKART sb: force to reveal hand force (playing) cards | KartenspielKART sb: force to reveal hand (jemanden) zum Aufdecken seiner Pläne zwingen force (playing) cards | KartenspielKART sb: force to reveal plans figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig force (playing) cards | KartenspielKART sb: force to reveal plans figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Läufer zum Verlassen eines Males zwingenand | und u. dadurch) aus dem Spiel setzen force in baseball force in baseball in Kraft setzen force law: bring into force obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs force law: bring into force obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs force syn → voir „coerce“ force syn → voir „coerce“ force → voir „compel“ force → voir „compel“ force → voir „constrain“ force → voir „constrain“ force → voir „oblige“ force → voir „oblige“
„tiding“: noun | plural tiding [ˈtaidiŋ]noun | Substantiv susually | meist meistplural | Plural pl Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Botschaft, Mitteilung, Nachricht Nachricht(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f tiding literarisch <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> Botschaftfeminine | Femininum f tiding literarisch <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> Mitteilungfeminine | Femininum f tiding literarisch <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> tiding literarisch <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> exemples the tidings come(s) too late <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> die Nachricht kommt zu spät the tidings come(s) too late <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> good (bad) tidings <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert> gute (schlechte) Nachrichten good (bad) tidings <alssingular | Singular sgor | oder odplural | Plural pl konstruiert>
„tide-rode“: adjective tide-rodeadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stromgerecht, auf die Gezeit schwojend stromgerecht, auf die Gezeit schwojend tide-rode nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tide-rode nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF exemples to be tide-rode stromgerecht liegen, auf den Strom geschwoit sein to be tide-rode