Traduction Anglais-Allemand de "penetration"

"penetration" - traduction Allemand


  • Ein-, Durchdringenneuter | Neutrum n
    penetration penetrating
    Durchbohrenneuter | Neutrum n
    penetration penetrating
    penetration penetrating
  • Eindringungsvermögenneuter | Neutrum n
    penetration capacity for penetration
    Durchschlagskraftfeminine | Femininum f
    penetration capacity for penetration
    Tiefenwirkungfeminine | Femininum f
    penetration capacity for penetration
    penetration capacity for penetration
  • Schärfefeminine | Femininum f
    penetration physics | PhysikPHYS sharpness: of eye, lense
    penetration physics | PhysikPHYS sharpness: of eye, lense
  • Ergründungfeminine | Femininum f
    penetration of secret figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    penetration of secret figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Durchdringungfeminine | Femininum f
    penetration influencing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ein-, Vordringenneuter | Neutrum n
    penetration influencing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Einflussnahmefeminine | Femininum f
    penetration influencing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    penetration influencing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • peaceful penetration of a country
    friedliche Durchdringung eines Landes (mit Ideen, diplomatischem Einflusset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    peaceful penetration of a country
  • Scharfsinnmasculine | Maskulinum m
    penetration insight, sharpness of mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    durchdringender Verstand, Einsichtfeminine | Femininum f
    penetration insight, sharpness of mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    penetration insight, sharpness of mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Penetrationfeminine | Femininum f
    penetration sexual
    Eindringenneuter | Neutrum n
    penetration sexual
    penetration sexual
  • penetration syn vgl. → voir „discernment
    penetration syn vgl. → voir „discernment
force of penetration
force of penetration
Wir haben auch eine der höchsten Verbreitungsraten des Mobilfunks.
We also have one of the highest mobile penetration rates.
Source: Europarl
Darüber hinaus steigt die Marktdurchdringung in armen Ländern rasant an.
Moreover, market penetration in poor countries is rising sharply.
Source: News-Commentary
Eine nachweisliche Unterwanderung dieser Organisationen durch die Geheimdienste gibt es nicht.
There is no credible intelligence penetration of these organizations.
Source: News-Commentary
Auf dem Markt für Lieferwagen ist Diesel bereits viel verbreiteter.
There is already a much higher diesel penetration in the vans market.
Source: Europarl
Zu wahren und notwendigen Reformen kann man sich nicht durchringen.
There is no penetration through to real, needed reforms.
Source: Europarl
Dies ist eine der niedrigsten Internet-Penetrationsraten in ganz Lateinamerika und der Karibik.
This is one of the lowest Internet penetration rates in Latin America and the Caribbean.
Source: GlobalVoices
Eine davon besteht in der Verdreifachung der mobilen Breitbandversorgung in den Entwicklungsländern.
One possibility is to triple mobile broadband penetration in developing countries.
Source: News-Commentary
Und nur dann könnten die USA die wachsende Flut von Importen aus dem Ausland aufhalten.
And only then could the US stem the rising tide of import penetration by foreign producers.
Source: News-Commentary
Außerdem hat Pakistan den höchsten Mobilfunkversorgungsgrad in ganz Südasien.
Pakistan also has the highest mobile penetration rate in South Asia.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :