Traduction Anglais-Allemand de "monument"

"monument" - traduction Allemand

monument
[ˈm(ɒ)njumənt; -jə-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Monumentneuter | Neutrum n
    monument
    Denkmalneuter | Neutrum n (to für)
    monument
    monument
exemples
  • Naturdenkmalneuter | Neutrum n
    monument natural monument
    monument natural monument
  • Grabmalneuter | Neutrum n, -steinmasculine | Maskulinum m
    monument gravestone
    monument gravestone
  • Statuefeminine | Femininum f
    monument statue
    monument statue
exemples
  • the Monument
    eine hohe Säule in London zur Erinnerung an den großen Brand im Jahre 1666
    the Monument
  • Denkmalneuter | Neutrum n
    monument figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    überliefertes Dokument
    monument figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    monument figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • bleibendes Denkmal
    monument lasting reminder figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    monument lasting reminder figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Grenz-, Marksteinmasculine | Maskulinum m
    monument boundary marker
    monument boundary marker
the procession passes by that monument
der Umzug führt an dem Denkmal vorbei
the procession passes by that monument
a monument to commemorate a victory
ein Denkmal zur Erinnerung an einen Sieg
a monument to commemorate a victory
a monument in remembrance ofsomebody | jemand sb
ein Denkmal zur Erinnerung an jemandenor | oder od zu jemandes Ehren
a monument in remembrance ofsomebody | jemand sb
to raise a monument
to raise a monument
Dieses Gebäude ist ein Mahnmal dafür, wie die Menschheit die Gebote des Klimawechsels mißachtet.
The building is a monument to how humankind has ignored the imperatives of climate change.
Source: Europarl
Heute ist nicht ein Tag, an dem wir Denkmäler enthüllen.
This is not the day for unveiling monuments.
Source: Europarl
Es gab auch schwere Schäden an Eigentum, Wohngebäuden und Kulturdenkmälern.
There was also serious damage to property, residential buildings and cultural monuments.
Source: Europarl
Diese kleinen Hügel sind ein sichtbares Monument eines Gesetzes mit unbeabsichtigten Folgen.
Those little cairns are a visible monument to the law of unintended consequences.
Source: Europarl
Wir sollten ihr in jedem Land ein Denkmal setzen.
We should erect a monument to it in every country.
Source: Europarl
Die Errichtung weiterer 10 m großer Denkmäler ist unnötig.
Erecting more 10 m tall monuments is unnecessary.
Source: Europarl
Gleichzeitig begann man, Gedenkstätten der Roten Armee abzureißen.
At the same time, they started demolishing monuments to the Red Army.
Source: Europarl
Man errichtet neue Denkmäler zum Ruhme Stalins.
Monuments to the glory of Stalin are reappearing.
Source: Europarl
Es war das einzig passende Ende des Weges, der 1968 am Denkmal von Mickiewicz begann.
It was the only suitable end to the road begun in 1968 under the monument of Mickiewicz.
Source: News-Commentary
In den späten 1950er Jahren wurden zahllose Stalin-Denkmäler abgerissen.
In the late 1950 s ’, countless Stalin monuments were demolished.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :