Traduction Allemand-Anglais de "heikle Sache"

"heikle Sache" - traduction Anglais

Voulez-vous dire heile?
heikel
[ˈhaikəl]Adjektiv | adjective adj <heikler; heikelst>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • difficult
    heikel Frage, Lage, Sache etc
    delicate
    heikel Frage, Lage, Sache etc
    awkward
    heikel Frage, Lage, Sache etc
    ticklish
    heikel Frage, Lage, Sache etc
    tricky
    heikel Frage, Lage, Sache etc
    heikel Frage, Lage, Sache etc
exemples
exemples
  • particular
    heikel sehr genau, anspruchsvoll
    fussy
    heikel sehr genau, anspruchsvoll
    heikel sehr genau, anspruchsvoll
exemples
  • squeamish
    heikel empfindlich
    heikel empfindlich
Sache
[ˈzaxə]Femininum | feminine f <Sache; Sachen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • thing
    Sache Gegenstand, Ding
    Sache Gegenstand, Ding
exemples
  • Sachen, die auf dem Tisch liegen
    things lying on the table
    Sachen, die auf dem Tisch liegen
  • all die Sachen (da) auf dem Regal
    all those things (oder | orod all the stuff) on the shelf
    all die Sachen (da) auf dem Regal
  • in dem Geschäft gibt es die tollsten Sachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    they have terrific things in this shop
    in dem Geschäft gibt es die tollsten Sachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • affair
    Sache Angelegenheit
    matter
    Sache Angelegenheit
    business
    Sache Angelegenheit
    Sache Angelegenheit
exemples
  • das ist meine Sache!
    that is my affair!
    das ist meine Sache!
  • das ist dann deine Sache!
    that is your affair (funeral)!
    das ist dann deine Sache!
  • das ist (doch) nicht seine Sache
    that is not his business (oder | orod no business of his, none of his business)
    das ist (doch) nicht seine Sache
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • matter
    Sache Frage, Problem
    question
    Sache Frage, Problem
    problem
    Sache Frage, Problem
    Sache Frage, Problem
exemples
  • eine heikle [wichtige, zweifelhafte] Sache
    an awkward [an important, a dubious] matter
    eine heikle [wichtige, zweifelhafte] Sache
  • das ist eine Sache des Benehmens [Vertrauens, Geschmacks]
    that is a question of behavio(u)r [confidence, taste]
    das ist eine Sache des Benehmens [Vertrauens, Geschmacks]
  • ich sehe die Sache anders
    I see the matter differently, I have a different view on the matter
    ich sehe die Sache anders
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • task
    Sache Aufgabe, Arbeit
    job
    Sache Aufgabe, Arbeit
    Sache Aufgabe, Arbeit
exemples
  • er macht seine Sache gut [schlecht]
    he does his job well [badly]
    er macht seine Sache gut [schlecht]
  • er versteht seine (oder | orod die,etwas | something etwas von der) Sache
    he knows his job (oder | orod the ropes)
    er versteht seine (oder | orod die,etwas | something etwas von der) Sache
  • er versteht seine (oder | orod die,etwas | something etwas von der) Sache umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he knows what he is about
    er versteht seine (oder | orod die,etwas | something etwas von der) Sache umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • cause
    Sache Anliegen
    Sache Anliegen
exemples
  • matter
    Sache Unternehmen, Vorhaben
    plan
    Sache Unternehmen, Vorhaben
    enterprise
    Sache Unternehmen, Vorhaben
    Sache Unternehmen, Vorhaben
  • Sache → voir „faul
    Sache → voir „faul
exemples
  • eine Sache fallen lassen [verfolgen]
    to abandon [to pursue] a plan
    eine Sache fallen lassen [verfolgen]
  • das war beschlossene [eine abgekartete umgangssprachlich | familiar, informalumg Sache
    it was a foregone conclusion [a put-up job]
    das war beschlossene [eine abgekartete umgangssprachlich | familiar, informalumg Sache
  • wir haben eine große Sache vor umgangssprachlich | familiar, informalumg
    we have big plans
    wir haben eine große Sache vor umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • deed
    Sache Handlung, Tat
    act
    Sache Handlung, Tat
    thing
    Sache Handlung, Tat
    Sache Handlung, Tat
exemples
  • event
    Sache Begebenheit, Ereignis
    Sache Begebenheit, Ereignis
exemples
  • things
    Sache Geschichten, Vorkommnisse umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    stories
    Sache Geschichten, Vorkommnisse umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Sache Geschichten, Vorkommnisse umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
exemples
  • das sind ja schöne (oder | orod nette) Sachen, die ich da über dich höre ironisch | ironicallyiron <Plural | pluralpl>
    what’s all this I’ve been hearing about you?
    das sind ja schöne (oder | orod nette) Sachen, die ich da über dich höre ironisch | ironicallyiron <Plural | pluralpl>
  • was sind das für Sachen? <Plural | pluralpl>
    what’s all this then?
    was sind das für Sachen? <Plural | pluralpl>
exemples
  • state of affairs, thingsPlural | plural pl
    Sache Sachlage, Situation
    situation
    Sache Sachlage, Situation
    Sache Sachlage, Situation
exemples
  • die Sache steht gut [schlecht]
    things are going well [badly]
    die Sache steht gut [schlecht]
  • die Sache verhält sich (oder | orod liegt) so (oder | orod folgendermaßen)
    the situation is as follows
    die Sache verhält sich (oder | orod liegt) so (oder | orod folgendermaßen)
  • nach Lage der Sache
    as things stand
    nach Lage der Sache
exemples
  • in dieser Sache stimmen wir überein
    we agree on this point
    in dieser Sache stimmen wir überein
  • issue
    Sache Streitfrage
    Sache Streitfrage
exemples
  • es geht in dieser Sache um Folgendes
    what is at issue is this
    es geht in dieser Sache um Folgendes
exemples
  • zur Sache!
    keep to the point!
    zur Sache!
  • zur Sache! besonders in Parlamentsdebatten
    (the) question! to the subject!
    zur Sache! besonders in Parlamentsdebatten
  • zur Sache kommen
    to come to the point
    zur Sache kommen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • core of things (oder | orod the matter, the problem)
    Sache das Wesentliche, der Kern
    matter (oder | orod problem) itself
    Sache das Wesentliche, der Kern
    Sache das Wesentliche, der Kern
exemples
  • fact
    Sache Tatsache
    Sache Tatsache
exemples
  • die Sache ist die, dass …
    the fact is that …
    die Sache ist die, dass …
  • thing
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR im Gegensatz zur Person
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR im Gegensatz zur Person
exemples
  • bewegliche [unbewegliche] Sachen
    things personal [real], movable [immovable] propertySingular | singular sg
    movables (oder | orod chattels) [immovables]
    bewegliche [unbewegliche] Sachen
  • matter
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    case
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    cause
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    action
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    lawsuit
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
exemples
  • propertySingular | singular sg
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
    belongings
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
    things
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
    goods and chattels
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
  • luggageSingular | singular sg
    Sache Gepäck <Plural | pluralpl>
    baggage besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUSSingular | singular sg
    Sache Gepäck <Plural | pluralpl>
    things, stuffSingular | singular sg
    Sache Gepäck <Plural | pluralpl>
    Sache Gepäck <Plural | pluralpl>
  • clothes, clothingSingular | singular sg
    Sache Kleidungsstücke <Plural | pluralpl>
    things
    Sache Kleidungsstücke <Plural | pluralpl>
    Sache Kleidungsstücke <Plural | pluralpl>
  • furnitureSingular | singular sg
    Sache Möbel <Plural | pluralpl>
    things, stuffSingular | singular sg
    Sache Möbel <Plural | pluralpl>
    Sache Möbel <Plural | pluralpl>
  • things, stuffSingular | singular sg
    Sache Speisen, Getränke <Plural | pluralpl>
    Sache Speisen, Getränke <Plural | pluralpl>
exemples
  • es gab viele gute (oder | orod feine) Sachen zu essen <Plural | pluralpl>
    there were lots of good things to eat
    es gab viele gute (oder | orod feine) Sachen zu essen <Plural | pluralpl>
  • scharfe Sachen Getränke umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    potent (oder | orod strong) stuffSingular | singular sg
    scharfe Sachen Getränke umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
  • scharfe Sachen Speisen <Plural | pluralpl>
    spicy (oder | orod hot) foodSingular | singular sg
    scharfe Sachen Speisen <Plural | pluralpl>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • er brauste mit 120 Sachen um die Kurve Stundenkilometer umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    he came round the bend at 120
    er brauste mit 120 Sachen um die Kurve Stundenkilometer umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
…sache
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
…sachen
Plural | plural plZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Babysachen
    baby things
    Babysachen
  • kids’ things (oder | orod stuffSingular | singular sg)
  • Schminksachen
    cosmetics
    Schminksachen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Sach-
zssgn

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • non-fiction
    Sach- Literatur
    Sach- Literatur
überspringen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • jump (oder | orod leap) over
    überspringen Zaun, Hürde etc
    clear
    überspringen Zaun, Hürde etc
    überspringen Zaun, Hürde etc
  • jump (oder | orod leap) across)
    überspringen von Ufer zu Ufer
    überspringen von Ufer zu Ufer
exemples
  • clear
    überspringen eine Weitsprungmarke etc
    überspringen eine Weitsprungmarke etc
exemples
  • er hat die 6-Meter-Marke übersprungen
    he has cleared (oder | orod gone past) the 6-meter mark amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he has cleared (oder | orod gone past) the 6-metre mark britisches Englisch | British EnglishBr
    er hat die 6-Meter-Marke übersprungen
  • skip (over), leave out, jump
    überspringen Abschnitt, Seite etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überspringen Abschnitt, Seite etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • miss (out)
    überspringen besonders aus Versehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überspringen besonders aus Versehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • skip
    überspringen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überspringen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • er hat diese heiklen Fragen übersprungen
    he left out (oder | orod skipped over) these delicate questions
    er hat diese heiklen Fragen übersprungen
  • jump
    überspringen Klasse, Generation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    skip
    überspringen Klasse, Generation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überspringen Klasse, Generation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
spruchreif
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • die Sache ist jetzt [noch nicht] spruchreif in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the matter is now [not yet] ripe for a decision
    die Sache ist jetzt [noch nicht] spruchreif in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine Sache spruchreif werden lassen
    to let things develop
    eine Sache spruchreif werden lassen
  • ripe for judg(e)ment
    spruchreif Rechtswesen | legal term, lawJUR
    spruchreif Rechtswesen | legal term, lawJUR
entgegensetzen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemandem [einer Sache] Widerstand entgegensetzen
    to put up (oder | orod offer) resistance tojemand | somebody sb [sth], to opposejemand | somebody sb [sth]
    jemandem [einer Sache] Widerstand entgegensetzen
exemples
  • einer Sache etwas entgegensetzen erwidern
    to sayetwas | something sth in reply toetwas | something sth, to counteretwas | something sth withetwas | something sth
    einer Sache etwas entgegensetzen erwidern
  • einer Sache etwas entgegensetzen vergleichen
    to contrast (oder | orod compare)etwas | something sth withetwas | something sth, to setetwas | something sth againstetwas | something sth
    einer Sache etwas entgegensetzen vergleichen
  • diesem Vorwurf hatte er nichts entgegenzusetzen
    he had nothing with which to counter this reproach
    diesem Vorwurf hatte er nichts entgegenzusetzen
entgegensetzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich einer Sache entgegensetzen
    to opposeetwas | something sth
    sich einer Sache entgegensetzen
abgekartet
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • prearranged
    abgekartet vorher vereinbart
    fixed
    abgekartet vorher vereinbart
    put-up
    abgekartet vorher vereinbart
    abgekartet vorher vereinbart
exemples
entwöhnen
[-ˈvøːnən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemanden (einer Sache) entwöhnen einer Angewohnheit etc
    to curejemand | somebody sb (ofetwas | something sth), to weanjemand | somebody sb (offetwas | something sth)
    jemanden (einer Sache) entwöhnen einer Angewohnheit etc
  • jemanden (einer Sache) entwöhnen einer Sucht etc
    to curejemand | somebody sb (ofetwas | something sth), to makejemand | somebody sb give up (etwas | somethingsth)
    jemanden (einer Sache) entwöhnen einer Sucht etc
  • wean
    entwöhnen Medizin | medicineMED Säugling
    ablactate
    entwöhnen Medizin | medicineMED Säugling
    entwöhnen Medizin | medicineMED Säugling
  • wean
    entwöhnen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Jungtier
    entwöhnen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Jungtier
entwöhnen
[-ˈvøːnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich einer Sache entwöhnen Vertrautheit verlieren
    to grow unaccustomed (oder | orod unused) toetwas | something sth
    sich einer Sache entwöhnen Vertrautheit verlieren
  • sich einer Sache entwöhnen sich abgewöhnen
    to cure oneself ofetwas | something sth, to wean oneself offetwas | something sth
    sich einer Sache entwöhnen sich abgewöhnen
  • sich einer Sache entwöhnen aufgeben
    to give (etwas | somethingsth) up, to cure oneself ofetwas | something sth
    sich einer Sache entwöhnen aufgeben
entwöhnen
Neutrum | neuter n <Entwöhnens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)