Traduction Anglais-Allemand de "contrast"

"contrast" - traduction Allemand

contrast
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kontrastmasculine | Maskulinum m
    contrast
    Gegensatzmasculine | Maskulinum m
    contrast
    contrast
exemples
  • to form a contrast
    einen Kontrast bilden (to zu)
    to form a contrast
  • by contrast with
    im Vergleich mit
    by contrast with
  • in contrast to
    im Gegensatz zu
    in contrast to
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Kontrastierenneuter | Neutrum n
    contrast contrasting
    contrast contrasting
contrast
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
contrast
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
in stark contrast to
in starkemor | oder od krassem Gegensatz zu
in stark contrast to
a sharp contrast
ein scharferor | oder od starker Gegensatz
a sharp contrast
contrast staining
Kontrastfärbung
contrast staining
Im Gegensatz dazu gerät das Regime selbst in Gefahr, wenn es an seinen engen Grundlagen festhält.
By contrast, the regime itself will be imperiled if it clings to its narrow base.
Source: News-Commentary
Die Märkte der EU dagegen scheinen nicht nur größer, sondern auch sicherer zu sein.
EU markets, by contrast, are viewed as being not only bigger, but safer as well.
Source: News-Commentary
Die Arbeit der Menschenrechtsgruppen dagegen schiene nicht greifbar und fremd.
The work of human rights groups, by contrast, seems intangible and alien.
Source: GlobalVoices
Die Vorschläge einzelner Mitgliedstaaten stehen dazu in krassem Widerspruch.
What a contrast to the series of Members States' proposals.
Source: Europarl
Und wie vorgesehen, haben wir dieses Modell konsequent durchgesetzt.
In contrast to what some believe, it is obviously not a position of the Commission.
Source: Europarl
Sie hat Kontraste: sie ist keine Postkarte, nicht einmal eine Illustrierte.
It has contrasts; it is not a postcard, not even an illustrated one.
Source: GlobalVoices
Iran ist ein Land der Gegensätze.
Iran is a land of contrasts.
Source: News-Commentary
Der Gegensatz zur Lage des Finanzsektors in den drei Jahrzehnten davor ist gewaltig.
This is a huge contrast with the financial sector s position ’ in the previous three decades.
Source: News-Commentary
Der Glanz des Stadions steht in starkem Kontrast zum Elend nebenan.
The splendour of the new stadium contrasts starkly with the misery of the local area.
Source: GlobalVoices
Das steht im Widerspruch zu der Entschließung des Europäischen Rats von Nizza.
This is in contrast to the resolution of the Nice European Council.
Source: Europarl
Gregor war aber viel ruhiger geworden.
Gregor, in contrast, had become much calmer.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :