„close-hauled“: adjective close-hauledadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hart scharf am beim Wind hartor | oder od scharf amor | oder od beim Wind close-hauled nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF close-hauled nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„sail“: noun sail [seil]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Segel Besegelung, Segelwerk, Segel Segel, Flügel Segelschiff-, SchiffFahrt SegelSchiff SegelSchiffe Segelmacher Flügel Flügel Segel, Tentakel Autres traductions... Segelneuter | Neutrum n sail especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail → voir „crowd“ sail → voir „crowd“ exemples sails of a ship Besegelungor | oder od Segelwerk eines Schiffs sails of a ship brailed-up sail aufgegeites Segel brailed-up sail to lower (or | oderod strikeor | oder od douse) a sail ein Segel streichen to lower (or | oderod strikeor | oder od douse) a sail furled (or | oderod stowed) sail beschlagenesor | oder od festgemachtes Segel furled (or | oderod stowed) sail to get in a sail ein Segel einholen to get in a sail to hand down a sail ein Segel niederholen to hand down a sail to keep full sails die Segel volltragen lassen to keep full sails to let all sails out alle Segel beistehen lassen to let all sails out to loosen (or | oderod unfurl) the sails die Segel losmachen to loosen (or | oderod unfurl) the sails lower sail Untersegel lower sail with all sails set mit allen Segeln bei, mit vollen Segeln with all sails set to take the wind out of sb’s sails figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem den Wind aus den Segeln nehmen to take the wind out of sb’s sails figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Besegelungcollective noun | Kollektivum, Sammelwort kollfeminine | Femininum f sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Segelwerkneuter | Neutrum n sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Segelplural | Plural pl sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF exemples to hoist sail die Segel hissen, in See gehen to hoist sail to lower (or | oderod strike) sail die Segel streichen to lower (or | oderod strike) sail to make sail set off in See gehen, abfahren to make sail set off to make sail hoist the sails die Segel (bei)setzen to make sail hoist the sails to make sail hoist more sails mehr Segel beisetzen to make sail hoist more sails to press sail prangen, pressen, mehr Segel beisetzen to press sail to set sail die Segel setzen, unter Segel gehen to set sail we are setting sail for England next week nächste Woche fahren wir nach England we are setting sail for England next week to shorten sail Segel wegnehmenor | oder od reffen to shorten sail to take in sail die Segel einholen to take in sail to take in sail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zurückstecken weniger hohe Ansprüche stellen to take in sail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to trim sail die Segel trimmenor | oder od in Ordnung bringen to trim sail under sail unter Segel, auf der Fahrt under sail under full sail mit vollen Segeln under full sail masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Segelneuter | Neutrum n sail of windmill vane sail of windmill vane Flügelmasculine | Maskulinum m sail of windmill sail of windmill (Segelschiff-, Schiff)Fahrtfeminine | Femininum f sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF trip sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF trip exemples to go for a sail segeln gehen to go for a sail to have a sail eine Spazierfahrt in einem Segelboot machen to have a sail (Segel)Schiffneuter | Neutrum n sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship exemples sail ho! Schiff ho! (Ausruf beim Sichten eines Schiffs) sail ho! (Segel)Schiffeplural | Plural pl sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF exemples a fleet of 24 sail eine Flotte von 24 Schiffen a fleet of 24 sail (Spitzname für den) Segelmacher sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailmaker <plural | Pluralpl> sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailmaker <plural | Pluralpl> Flügelmasculine | Maskulinum m sail wing poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet sail wing poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Flügelmasculine | Maskulinum m sail hunting | JagdJAGD of falcon sail hunting | JagdJAGD of falcon Segelneuter | Neutrum n (der Seglerfische) sail zoology | ZoologieZOOL dorsal fin sail zoology | ZoologieZOOL dorsal fin Tentakelmasculine | Maskulinum m (eines Nautilus) sail zoology | ZoologieZOOL tentacle sail zoology | ZoologieZOOL tentacle Wagenplanefeminine | Femininum f sail tarpaulin South African | SüdafrikanischSAfr sail tarpaulin South African | SüdafrikanischSAfr Windhutzefeminine | Femininum f sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „sail“: intransitive verb sail [seil]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mit einem Schiff zu Schiff fahren reisen, fahren, segeln auslaufen, abfahren, -segeln fliegen schweben, segeln, schreiten eine Schiffsreise machen Autres exemples... mit einem Schiffor | oder od zu Schiff fahrenor | oder od reisen, eine Schiffsreise machen sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFgenerally | allgemein allgemein (of person) sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFgenerally | allgemein allgemein (of person) fahren sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship segeln sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFespecially | besonders besonders sports | SportSPORT sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFespecially | besonders besonders sports | SportSPORT sail → voir „wind“ sail → voir „wind“ exemples to go sailing segeln gehen to go sailing to sail along the coast an der Küste entlangsegelnor | oder od -fahren to sail along the coast to sail close tosomething | etwas sth so nahe wie möglich ansomething | etwas etwas vorbeisegelnor | oder od -fahren to sail close tosomething | etwas sth to sail close-hauled dicht beim Winde laufen to sail close-hauled to sail in company im Verband fahren, unter Admiralschaft segeln to sail in company to sail round the Cape das Kap (der guten Hoffnung) umsegeln to sail round the Cape to sail under convoy im Konvoi fahrenor | oder od segeln to sail under convoy to sail down a river einen Fluss hinuntersegelnor | oder od -fahren to sail down a river to sail on an easy bowline mit losen Bulinen segeln to sail on an easy bowline to sail free mit Backstagswind segeln to sail free to sail large raum(schots) segeln to sail large to sail on weitersegeln to sail on masquer les exemplesmontrer plus d’exemples auslaufen sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off:, of ship sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off:, of ship (mitdemonstrative | demonstrativ dem Schiff) abfahren, -segeln (from von foror | oder od to nach) sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off:, of person sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off:, of person exemples the next ferry sails at 7.05 die nächste Fähre fährt um 7.05 Uhr ab the next ferry sails at 7.05 ready to sail segelfertig, klar zum Auslaufen ready to sail exemples also | aucha. sail along of cloud, bird figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dahingleiten, -schweben, segeln also | aucha. sail along of cloud, bird figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fliegen sail of airship, bird figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sail of airship, bird figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schweben, segeln, schreiten sail especially | besondersbesonders stolz figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sail especially | besondersbesonders stolz figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples she sailed down the corridor sie schwebte den Gang entlang she sailed down the corridor to sail through an examination eine Prüfung spielend schaffen to sail through an examination exemples sail in get down to work slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich ranmachen sail in get down to work slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sail in loslegen zupacken sail in exemples sail into get going on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich ranmachen an (etwas), (etwas) tüchtig anpacken sail into get going on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sail into denigrate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (etwas) heruntermachen sail into denigrate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sail into schlechtmachen sail into sail into tell off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemanden) abkanzeln sail into tell off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sail into herunterputzen sail into masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „sail“: transitive verb sail [seil]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) durchsegeln, befahren führen, steuern, segeln fahren segeln lassen durchfliegen, -schweben durchsegeln, befahren sail sail exemples to sail the Seven Seas alle Meere befahren to sail the Seven Seas führen, steuern sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFgenerally | allgemein allgemein (ship) sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFgenerally | allgemein allgemein (ship) segeln sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailing boat sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailing boat exemples to sail a yacht mit einer Jacht segeln, eine Jacht segeln to sail a yacht fahrenor | oder od segeln lassen sail toy boat sail toy boat durchfliegen, -schweben sail the air poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet sail the air poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
„hauling“: noun haulingnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ziehen, Schleppen Beförderung, Transport Förderung Ziehenneuter | Neutrum n hauling pulling, dragging Schleppenneuter | Neutrum n hauling pulling, dragging hauling pulling, dragging exemples hauling cable engineering | TechnikTECH Zugseil hauling cable engineering | TechnikTECH hauling line nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Wurfleine hauling line nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beförderungfeminine | Femininum f hauling transport Transportmasculine | Maskulinum m hauling transport hauling transport Förderungfeminine | Femininum f hauling mining | BergbauBERGB hauling mining | BergbauBERGB exemples hauling plant Förderanlage hauling plant hauling rope Förderseil hauling rope
„haul“: noun haul [hɔːl]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ziehen, Zerren, Schleppen kräftiger Zug FischZug Fischzug, Fang, Fund, Beute Einholstelle BeFörderung, Transport Transportweg Ladung, Transport Ziehenneuter | Neutrum n haul pulling, dragging Zerrenneuter | Neutrum n haul pulling, dragging Schleppenneuter | Neutrum n haul pulling, dragging haul pulling, dragging kräftiger Zug haul powerful tug haul powerful tug (Fisch)Zugmasculine | Maskulinum m haul of fish haul of fish Fischzugmasculine | Maskulinum m haul catch, find figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fangmasculine | Maskulinum m haul catch, find figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fundmasculine | Maskulinum m haul catch, find figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beutefeminine | Femininum f haul catch, find figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig haul catch, find figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to make a big haul einen reichen Fischzugor | oder od einen guten Fang machen to make a big haul Einholstellefeminine | Femininum f haul place for pulling in catch haul place for pulling in catch (Be)Förderungfeminine | Femininum f haul transport Transportmasculine | Maskulinum m haul transport haul transport Transportwegmasculine | Maskulinum m, -streckefeminine | Femininum f haul transport route haul transport route Ladungfeminine | Femininum f haul load Transportmasculine | Maskulinum m haul load haul load exemples a haul of coal eine Ladung Kohlen a haul of coal „haul“: transitive verb haul [hɔːl]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ziehen, zerren, schleppen befördern, transportieren fördern anholen, herumholen, die Schiffsrichtung ändern, anluven zur Verantwortung ziehen, ausschimpfen, tadeln heraufholen, -ziehen, fangen ziehen, zerren, schleppen haul pull, drag haul pull, drag exemples to haul o.s. up sich hochziehen (onto aufaccusative (case) | Akkusativ akk) to haul o.s. up to haul (or | oderod drag)somebody | jemand sb over the coals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden zur Rechenschaft ziehen, jemandem die Leviten lesenor | oder od eine Standpauke halten to haul (or | oderod drag)somebody | jemand sb over the coals figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig befördern, transportieren haul transport haul transport fördern haul mine haul mine heraufholen, -ziehen, (mit einem Netz) fangen haul pull or fetch up, catch in net haul pull or fetch up, catch in net anholen haul nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF brace haul nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF brace herumholen, die Schiffsrichtung ändern haul nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF change direction especially | besondersbesonders anluven haul nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF change direction haul nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF change direction exemples to haul the wind nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF an den Wind gehen to haul the wind nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to haul the wind rare | seltenselten (withdraw) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich zurückziehen to haul the wind rare | seltenselten (withdraw) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zur Verantwortung ziehen, ausschimpfen, tadeln haul haul up haul haul up „haul“: intransitive verb haul [hɔːl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ziehen, zerren mit dem Schleppnetz fischen umspringen seine Haltung seinen Kurs ändern den Kurs ändern, an den Wind gehen segeln ziehen, zerren (on, at andative (case) | Dativ dat) haul pull haul pull mit dem Schleppnetz fischen haul fish with drag net haul fish with drag net umspringen haul of wind: change direction haul of wind: change direction seine Haltungor | oder od seinen Kurs ändern haul change position or course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig haul change position or course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Kurs ändern haul nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF change course haul nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF change course an den Wind gehen haul nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF haul up haul nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF haul up haul syn vgl. → voir „pull“ haul syn vgl. → voir „pull“ (einen Kurs) segeln haul nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail a course haul nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail a course
„close“: adjective close [klous]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nah, dicht. eng, innig, vertraut, intim nah unentschieden, fast gleichwertig knapp gespannt, angestrengt, eifrig gründlich, eingehend, scharf, peinlich genau, gewissenhaft groß ver-, geschlossen, zu eingeschlossen, umgeben Autres traductions... nah, dicht. close near close near exemples close to nahe bei, in der Nähe von close to close at hand in Reichweite close at hand stay close bleib in meiner Nähe stay close close to tears den Tränen nahe close to tears to come close to doingsomething | etwas sth nahe daran sein,something | etwas etwas zu tun to come close to doingsomething | etwas sth that was close das war knapp that was close masquer les exemplesmontrer plus d’exemples eng, innig, vertraut, intim close intimate close intimate exemples close friends enge Freunde close friends nah (Verwandteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc unentschieden, fast gleichwertig close evenly matched close evenly matched exemples a close contest ein Kampf gleichwertiger Gegner a close contest it is close betting die Chancen sind ziemlich gleich it is close betting knapp close narrow close narrow exemples that was a close escape das war knapp that was a close escape gespannt, angestrengt, eifrig close eager close eager exemples close attention gespannte Aufmerksamkeit close attention to make a close study ofsomething | etwas sth something | etwasetwas eingehend studieren to make a close study ofsomething | etwas sth gründlich, eingehend, scharf, (peinlich) genau, gewissenhaft close thorough close thorough exemples close investigation eingehende Untersuchung close investigation close observer scharfer Beobachter close observer groß close similarity close similarity ver-, geschlossen close rare | seltenselten (shut) close rare | seltenselten (shut) zu close nur präd close nur präd eingeschlossen, umgeben close enclosed close enclosed abgeschlossen, abgeschieden, verborgen close secluded close secluded exemples to keep oneself close sich abseitshalten to keep oneself close dumpf, drückend, schwül close air, atmosphere close air, atmosphere verschlossen, verschwiegen, zurückhaltend close reticent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig close reticent figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to be close aboutsomething | etwas sth sich übersomething | etwas etwas ausschweigen to be close aboutsomething | etwas sth karg, geizig, knauserig close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs streng (bewacht), gesperrt close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs exemples close blockade strenge Blockade close blockade close confinement strenge Haft close confinement eng, knapp, begrenzt close rare | seltenselten (limited) close rare | seltenselten (limited) nicht zugänglich, nicht öffentlich, exklusiv close not accessible to public close not accessible to public dicht, fest close weave close weave eng, (dicht) gedrängt close writing close writing knapp, kurz, bündig close style close style eng anliegend, knapp sitzend close rare | seltenselten (garment) close rare | seltenselten (garment) (wort)getreu, genau close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc kurz close rare | seltenselten (short) close rare | seltenselten (short) exemples to cut hair close Haar kurz schneiden to cut hair close streng logisch, lückenlos close logical close logical exemples close reasoning lückenlose Beweisführung close reasoning geschlossen close linguistics | SprachwissenschaftLING sound close linguistics | SprachwissenschaftLING sound knapp close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Schon… close hunting | JagdJAGD close hunting | JagdJAGD exemples open (close) season hunting | JagdJAGD Jagdzeit (Schonzeit) open (close) season hunting | JagdJAGD eng, unfrei, dumpfig close musical term | MusikMUS note close musical term | MusikMUS note „close“: adverb close [klous]adverb | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) eng, nahe, dicht eng, nahe, dicht close close close → voir „wind“ close → voir „wind“ close syn → voir „near“ close syn → voir „near“ close → voir „nigh“ close → voir „nigh“ close → voir „dense“ close → voir „dense“ close → voir „thick“ close → voir „thick“ close → voir „stingy“ close → voir „stingy“ exemples close on 200 men fastor | oder od annähernd 200 Mann close on 200 men to come close nahe herankommen to come close close by, hard by dicht dabei close by, hard by „close“: noun close [klous]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) AbSchluss, Ende Verbindung, Vereinigung Handgemenge, Kampf Kadenz, Schlussfall Einfriedigung, Hof (Ab)Schlussmasculine | Maskulinum m close end Endeneuter | Neutrum n close end close end exemples to come or draw to a close dem Ende zugehen, fast zu Ende sein to come or draw to a close to bring to a close zum Abschluss bringen to bring to a close Verbindungfeminine | Femininum f close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vereinigungfeminine | Femininum f close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Handgemengeneuter | Neutrum n close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kampfmasculine | Maskulinum m close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kadenzfeminine | Femininum f close musical term | MusikMUS Schluss(fall)masculine | Maskulinum m close musical term | MusikMUS close musical term | MusikMUS Einfried(ig)ungfeminine | Femininum f close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Hofmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders um Kirchenand | und u. ähnliche Gebäude) close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „close“: noun close [klous]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) eingefriedigtes Stück Land, Gehege eingefriedigtes Stück Land, Gehegeneuter | Neutrum n close enclosed land close enclosed land „close“: transitive verb close [klous]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ab-, ein-, zuschließen, verschließen einschließen, umgeben beenden, abschließen, zu Ende führen näher herangehen an Autres exemples... (ab-, ein-, zu)schließen, verschließen close shut close shut exemples to close hermetically luftdicht verschließen to close hermetically to close the door uponsomebody | jemand sb die Tür hinter jemandem zumachen to close the door uponsomebody | jemand sb to close a gap eine Lücke schließen to close a gap behind closed doors hinter verschlossenen Türen behind closed doors to close the ranks die Reihen schließen, aufschließen to close the ranks masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (mit Mauernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) einschließen, umgeben close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs beenden, abschließen, zu Ende führen close bring to conclusion close bring to conclusion exemples to close an account ein Konto abschließen to close an account to close a bargain ein Geschäft abschließen to close a bargain to close a debate eine Debatte beenden to close a debate näher herangehen an (accusative (case) | Akkusativakk) close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF exemples to close the wind an den Wind gehen to close the wind close syn → voir „complete“ close syn → voir „complete“ close → voir „conclude“ close → voir „conclude“ close → voir „end“ close → voir „end“ close → voir „finish“ close → voir „finish“ close → voir „terminate“ close → voir „terminate“ exemples usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS billig absetzen, losschlagen usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS „close“: intransitive verb close [klous]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich schließen näher kommen, heranrücken eng zusammenrücken handgemein werden, aneinandergeraten sich einigen enden, zu Ende gehen sich schließen close close exemples the door closes well die Tür schließt gut the door closes well näher kommen, heranrücken close approach close approach exemples to close aroundsomebody | jemand sb on all sides von allen Seiten auf jemanden eindringen to close aroundsomebody | jemand sb on all sides eng zusammenrücken close move close together close move close together exemples to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sich dem Land nähern to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF handgemein werden, aneinandergeraten close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs exemples they closed with each other sie wurden handgemein they closed with each other sich einigen (on, upon, with überaccusative (case) | Akkusativ akk) close agree close agree exemples to close (up)on measures sich über Maßnahmen einigen to close (up)on measures enden, zu Ende gehen close finish close finish exemples the performance closes at 10 o’clock die Vorstellung endet um 10 Uhr the performance closes at 10 o’clock
„haul in“: transitive verb haul intransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) einholen einholen haul in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope haul in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
„long-haul“: adjective long-hauladjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Fern…, Langstrecken… Fern…, Langstrecken… long-haul long-haul exemples long-haul flight Langstreckenflug long-haul flight
„closed“: adjective closedadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) geschlossen, zu, gesperrt geschlossen closed closed zu closed closed gesperrt Straße closed closed exemples behind closed doors hinter verschlossenen Türen behind closed doors “closed” „geschlossen“ “closed” sorry, we’re closed tut uns leid, wir haben geschlossen sorry, we’re closed closed circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK geschlossener Stromkreis closed circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„closeness“: noun closeness [ˈklousnis]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Nähe Enge, Knappheit Festigkeit, Dichtheit Genauigkeit, Treue Verschwiegenheit, Verschlossenheit Schwüle, Stickigkeit Schärfe, Strenge Geiz, Knickerigkeit Nähefeminine | Femininum f closeness closeness exemples closeness of relationship Nähe der Verwandtschaft closeness of relationship closeness to life Lebensnähe closeness to life Engefeminine | Femininum f closeness rare | seltenselten (limitedness) Knappheitfeminine | Femininum f closeness rare | seltenselten (limitedness) closeness rare | seltenselten (limitedness) Festigkeitfeminine | Femininum f closeness of weaveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Dichtheitfeminine | Femininum f closeness of weaveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc closeness of weaveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Genauigkeitfeminine | Femininum f closeness of translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Treuefeminine | Femininum f closeness of translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc closeness of translationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Verschwiegenheitfeminine | Femininum f closeness reticence Verschlossenheitfeminine | Femininum f closeness reticence closeness reticence Schwülefeminine | Femininum f closeness of air Stickigkeitfeminine | Femininum f closeness of air closeness of air Schärfefeminine | Femininum f closeness strictness Strengefeminine | Femininum f closeness strictness closeness strictness Geizmasculine | Maskulinum m closeness miserliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Knickerigkeitfeminine | Femininum f closeness miserliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs closeness miserliness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„meshed“: adjective meshed [meʃt]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) maschig, netzartig maschig, netzartig meshed meshed exemples close-meshed engmaschig close-meshed