Traduction Allemand-Anglais de "Abschluss"

"Abschluss" - traduction Anglais

Abschluss
Maskulinum | masculine m <Abschlusses; Abschlüsse> AbschlußMaskulinum | masculine m <Abschlusses; Abschlüsse> alte RechtschreibungAR

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • shutting up
    Abschluss Verschluss
    closing
    Abschluss Verschluss
    Abschluss Verschluss
exemples
  • final examination
    Abschluss Abschlussprüfung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Abschluss Abschlussprüfung umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • border
    Abschluss abschließende Verzierung
    Abschluss abschließende Verzierung
  • auch | alsoa. rim
    Abschluss Kante
    Abschluss Kante
  • conclusion
    Abschluss Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Plädoyers etc
    Abschluss Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Plädoyers etc
  • signing
    Abschluss Unterzeichnung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Abschluss Unterzeichnung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • conclusion
    Abschluss Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Falles
    completion
    Abschluss Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Falles
    Abschluss Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Falles
  • closing
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Bücher
    balancing
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Bücher
    making up
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Bücher
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Bücher
  • adjustment
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Rechnungen
    settling
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Rechnungen
    settlement
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Rechnungen
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Rechnungen
exemples
  • taking out
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Versicherung
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Versicherung
exemples
  • transaction
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft
    deal
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft
    bargain
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft
  • commitment
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vereinbarung
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vereinbarung
  • contract
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kaufvertrag
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kaufvertrag
exemples
  • mit jemandem zu einem Abschluss kommen
    to carry out a transaction withjemand | somebody sb
    mit jemandem zu einem Abschluss kommen
  • Abschluss auf lange Sicht
    long-term transaction
    Abschluss auf lange Sicht
  • einen Abschluss tätigen
    to enter into a commitment
    einen Abschluss tätigen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • sales, transactions, businessSingular | singular sg
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
    Abschluss Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
exemples
  • günstige Abschlüsse in Kaffee <Plural | pluralpl>
    satisfactory sales in coffee
    günstige Abschlüsse in Kaffee <Plural | pluralpl>
  • es wurden wenige [umfangreiche] Abschlüsse erzielt [gebucht] <Plural | pluralpl>
    low [high] sales were achieved [booked]
    es wurden wenige [umfangreiche] Abschlüsse erzielt [gebucht] <Plural | pluralpl>
  • die erhöhten Abschlüsse der Messen <Plural | pluralpl>
    the increase of sales at the trade fairs
    die erhöhten Abschlüsse der Messen <Plural | pluralpl>
  • closure
    Abschluss Politik | politicsPOL einer Debatte etc
    Abschluss Politik | politicsPOL einer Debatte etc
  • auch | alsoa. cloture amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Abschluss Politik | politicsPOL
    Abschluss Politik | politicsPOL
  • seal
    Abschluss Technik | engineeringTECH
    Abschluss Technik | engineeringTECH
exemples
  • luftdichter Abschluss
    airtight seal
    luftdichter Abschluss
  • termination
    Abschluss Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Abschluss Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • contract
    Abschluss Theater | theatre, theaterTHEAT
    Abschluss Theater | theatre, theaterTHEAT
  • completion
    Abschluss Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    conclusion
    Abschluss Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Abschluss Sprachwissenschaft | linguisticsLING
der Abschluss des Friedensvertrages steht nahe bevor
the peace treaty will be concluded before long, the conclusion of the peace treaty is imminent
der Abschluss des Friedensvertrages steht nahe bevor
zum Abschluss gelangen
to be finished, to come to an end, to get (oder | orod to be) settled
zum Abschluss gelangen
seinen Abschluss finden
to come to a conclusion
seinen Abschluss finden
reflexionsfreier Abschluss
matched load (oder | orod termination)
non-reflective termination
reflexionsfreier Abschluss
Abschluss eines Versicherungsvertrages
conclusion (oder | orod effecting) of an insurance contract
Abschluss eines Versicherungsvertrages
konsolidierter Abschluss
consolidated (oder | orod group) accounts, consolidated financial statement
konsolidierter Abschluss
And finally: tell us, what have you got against giraffes?
Zum Abschluss: Was haben Sie eigentlich gegen Giraffen?
Source: Europarl
I saw this on Monday, just after the agreement had been reached.
Das habe ich unmittelbar nach Abschluss der Vereinbarung- am Montag- gesehen.
Source: Europarl
That is an excellent answer with which to close this debate.
Dies ist eine ausgezeichnete Antwort zum Abschluss dieser Aussprache.
Source: Europarl
Let me conclude with two further brief comments.
Lassen Sie mich zum Abschluss noch zwei kurze Anmerkungen machen.
Source: Europarl
Graduating as a doctor or a lawyer is no longer a mark of success.
Einen Abschluss als Arzt oder Anwalt zu machen, ist nicht länger ein Zeichen für Erfolg.
Source: News-Commentary
Finally, President Prodi, we expect to be inundated with Commission proposals.
Zum Abschluss, Herr Präsident Prodi: Wir erwarten von der Kommission eine Fülle von Vorschlägen.
Source: Europarl
That was a very satisfactory finish to a very satisfactory debate.
Das war ein sehr befriedigender Abschluss einer sehr befriedigenden Aussprache.
Source: Europarl
But some candidates will not be able to conclude negotiations this year.
Doch werden einige Kandidaten die Verhandlungen in diesem Jahr nicht zum Abschluss bringen können.
Source: News-Commentary
This post-agreement dynamic thus could play out in two ways.
Somit sind zwei Szenarien nach dem Abschluss des Abkommens denkbar.
Source: News-Commentary
I had indicated that I wanted to speak before you closed the discussion on the agenda.
Ich hatte signalisiert, dass ich mich vor Abschluss der Debatte zur Tagesordnung äußern wollte.
Source: Europarl
In conclusion, Madam President, two final comments regarding fundamental matters of external policy.
Zum Abschluss zwei letzte Bemerkungen im Zusammenhang mit zwei außenpolitischen Grundfragen.
Source: Europarl
Her aura dominated the just-concluded G-8 summit hosted by France.
Ihre Aura dominierte den gerade zum Abschluss gebrachten, von Frankreich ausgerichteten G8-Gipfel.
Source: News-Commentary
BERLIN – The best inventions are never finished.
BERLIN Die besten Erfindungen kommen nie zum Abschluss.
Source: News-Commentary
Clear dates ought to be established for when the negotiations should be completed.
Es sollten eindeutige Termine für den Abschluss der Verhandlungen festgelegt werden.
Source: Europarl
There is no reason to delay the conclusion of negotiations until after these elections.
Diese Wahlen sind kein Grund, den Abschluss von Verhandlungen hinter diese Daten zu verschleppen.
Source: Europarl
Now we are ready to conclude negotiations with the first new Member States.
Heute stehen wir vor dem Abschluss der Verhandlungen mit den ersten neuen Mitgliedsstaaten.
Source: News-Commentary
So Ph. D. this, and degree there, and the yadda yadda.
Also Dr. hier und Abschluss da, und yadda yadda.
Source: TED
The university graduated 500 students last year.
Die Universität vergab im letzten Jahr an fünfhundert Studenten den Abschluss.
Source: Tatoeba
Graduation is a day of ending and beginning.
Der Abschluss der Ausbildung ist ein Tag, an dem vieles zu Ende geht und vieles beginnt.
Source: News-Commentary
The time that passes between the decisions taken and implementation can be up to two years.
Von der Entscheidung bis zum Abschluss der Arbeiten können bis zu zwei Jahre vergehen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :