Traduction Anglais-Allemand de "reasoning"

"reasoning" - traduction Allemand

reasoning
[ˈriːzniŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Argumentationfeminine | Femininum f
    reasoning argumentation
    Beweisführungfeminine | Femininum f
    reasoning argumentation
    Urteilenneuter | Neutrum n
    reasoning argumentation
    reasoning argumentation
  • Schließenneuter | Neutrum n
    reasoning drawing conclusions
    (Schluss)Folgernneuter | Neutrum n
    reasoning drawing conclusions
    Gedankengangmasculine | Maskulinum m
    reasoning drawing conclusions
    reasoning drawing conclusions
  • Argumentneuter | Neutrum n
    reasoning conclusion
    Schluss(folgerungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    reasoning conclusion
    Urteilneuter | Neutrum n
    reasoning conclusion
    Beweismasculine | Maskulinum m
    reasoning conclusion
    reasoning conclusion
by parity of reasoning
mit den gleichen Argumenten
by parity of reasoning
line of reasoning
Argumentation(slinie)feminine | Femininum f
line of reasoning
close reasoning
lückenlose Beweisführung
close reasoning
In der Tat führte dieser Gedankengang letztlich zur Einführung des Euro.
Indeed, this reasoning led to the creation of the euro.
Source: News-Commentary
Die Argumentation von Herrn Purvis ist völlig verständlich und logisch.
Mr Purvis' reasoning is perfectly understandable and logical.
Source: Europarl
Eine solche Argumentation können Sie selbstverständlich ex absurdo und ad absurdum führen.
This is a reasoning which could, of course, be taken to extremes, bordering the absurd.
Source: Europarl
So begründet die Beweisführung des Gerichts sein mag, es bleibt ein gewisses Unbehagen.
As well-founded as the Court s reasoning ’ may be, a feeling of unease persists.
Source: News-Commentary
Diese Schlussfolgerung ist jedoch bestenfalls merkwürdig.
This reasoning is strange, at best.
Source: News-Commentary
Leider wollten die Umweltminister nicht erkennen, wie vernünftig das ist.
It is unfortunate that the environmental ministers should refuse to take this reasoning on board.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :