Traduction Allemand-Anglais de "Küste"
"Küste" - traduction Anglais
Beschießung der Küste von See aus
     Beschießung der Küste von See aus 
 freikommen von der Küste
     freikommen von der Küste 
 die Küste bildet hier einen Vorsprung
   the coast forms a promontory here 
  die Küste bildet hier einen Vorsprung 
 an der Küste
   on the coast 
  an der Küste 
 bis zur Küste durchstoßen
     bis zur Küste durchstoßen 
  We cannot say that if we manage our own coasts, that is sufficient. 
  Wir können nicht einfach sagen, dass es schon ausreicht, wenn jeder seine Küste bewirtschaftet. 
  Source: Europarl 
  As for our coasts, they continue to be polluted by thousands of ships carrying dangerous waste. 
  In der Zwischenzeit werden unsere Küsten weiterhin von unzähligen Schrottkähnen verschmutzt. 
  Source: Europarl 
  The condition of marine biodiversity is in fact much worse than that of biodiversity on land. 
  Das marine Ökosystem vor unseren Küsten befindet sich in einer tiefen Krise. 
  Source: Europarl 
  As someone who lives on the German coast all I can say is: enough is enough! 
  Als Anwohnerin der deutschen Küste kann ich nur sagen: Es reicht! 
  Source: Europarl 
  At this late hour we are discussing an important matter for the coasts of Europe. 
  Zu später Stunde diskutieren wir ein wichtiges Thema für die Küsten Europas. 
  Source: Europarl 
  New oil and gas discoveries are still occurring regularly on both coasts. 
  Und regelmäßig werden an beiden Küsten neue Öl- und Gasvorkommen entdeckt. 
  Source: GlobalVoices 
  MOGADISHU Somalia diberkati dengan – garis pantai terluas di benua Afrika. 
  MOGADISCHU Somalia ist mit der längsten Küste Kontinentalafrikas gesegnet. 
  Source: News-Commentary 
  Eight weeks later, Hurricane Sandy struck the New Jersey shore and New York City. 
  Acht Wochen später verwüstete Wirbelsturm Sandy die Küste von New Jersey und New York City. 
  Source: News-Commentary 
  Many parts of the Cuban coastline could be endangered if this occurs. 
  Viele Teile der kubanischen Küste könnten gefährdet sein, wenn das eintreffen sollte. 
  Source: GlobalVoices 
  In Somerset, we had tidal flooding across the coastline. 
  In Somerset kam es entlang der gesamten Küste bei Flut zu Überschwemmungen. 
  Source: Europarl 
  They sprang to their feet and hurried to the shore toward the town. 
  Sie sprangen auf und rannten nach der dem Dorfe zugewandten Küste. 
  Source: Books 
  I know the Basque coast very well and was rather disappointed for those participating. 
  Ich bin Stammgast an der baskischen Küste und war offen gesagt enttäuscht. 
  Source: Europarl 
  Already on Peru's northern coast, he tweeted on the 27th March: 
  Von Perus nördlicher Küste aus twitterte Jones am 27. März: 
  Source: GlobalVoices 
  Many nuclear-power plants are located along coastlines, because they are highly water-intensive. 
  Weil Kernkraftwerke enorm viel Wasser benötigen, liegen viele von ihnen an der Küste. 
  Source: News-Commentary 
  What people don't think about is: what if the oil had made it safely to shore? 
  Woran niemand denkt, ist was passiert wäre, wenn es das Öl sicher an die Küste geschafft hätte. 
  Source: TED 
 Source
 -   TED  - Source: OPUS
- Source du texte original: WIT³
- Source du texte original: TED
- Base de données d'origine: TED Talk Parallel Corpus
 
-   GlobalVoices  - Source: OPUS
- Source du texte original: Global Voices
- Base de données d'origine: Global Voices Parallel Corpus
 
-   Europarl  - Source: OPUS
- Source du texte original: Europäisches Parlament
- Base de données d'origine: Europarl Parallel Corups
 
-   Books  - Source: OPUS
- Source du texte original: Bilingual Books
 
-   News-Commentary  - Source: OPUS
- Base de données d'origine: News Commentary
 
