„stat.“: Abkürzung stat.Abkürzung | abbreviation abk (= statistisch) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) statistical statistical stat. stat.
„charging“: noun charging [ˈʧɑː(r)dʒiŋ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) AufLadung Belastung, Auf-, Anrechnung Gebührenerfassung Beladung Beschickung, Begichtung, Möllerung Auflastung (Auf)Ladungfeminine | Femininum f charging electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK charging electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Belastungfeminine | Femininum f charging commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Auf-, Anrechnungfeminine | Femininum f charging commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH charging commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Gebührenerfassungfeminine | Femininum f, -errechnungfeminine | Femininum f charging telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL charging telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL Beladungfeminine | Femininum f charging loading obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charging loading obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beschickungfeminine | Femininum f charging engineering | TechnikTECH of furnaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Begichtungfeminine | Femininum f charging engineering | TechnikTECH of furnaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Möllerungfeminine | Femininum f charging engineering | TechnikTECH of furnaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charging engineering | TechnikTECH of furnaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Auflastungfeminine | Femininum f charging biology | BiologieBIOL charging biology | BiologieBIOL
„charge“: transitive verb charge [ʧɑː(r)dʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) belasten, in Rechnung stellen, anschreiben, debitieren anrechnen, berechnen, als Preis fordern beschuldigen, anklagen vorwerfen stürmen, attackieren, im Sturmschritt angreifen aufladen belasten, beladen anfüllen, versehen aufüllen belasten Autres traductions... (jemanden) belasten (with mit) charge request payment from or for charge request payment from or for (etwas) in Rechnung stellen, anschreiben, debitieren charge charge exemples to chargesomebody | jemand sb with an amount jemanden mit einer Summe belasten to chargesomebody | jemand sb with an amount to charge an amount to sb’s account jemandes Konto mit einem Betrage belasten to charge an amount to sb’s account charge it to my account setzen Sie es auf meine Rechnung charge it to my account to charge against the operations of an accounting period als Aufwand verrechnen to charge against the operations of an accounting period to charge as an expense als Aufwand verrechnen to charge as an expense to charge as present operating cost als Aufwand verrechnen to charge as present operating cost masquer les exemplesmontrer plus d’exemples anrechnen, berechnen, als Preis fordern charge ask as price charge ask as price exemples how much do you charge for mending those shoes? wie viel berechnenor | oder od verlangen Sie für die Reparatur dieser Schuhe? how much do you charge for mending those shoes? (jemanden) beschuldigen, anklagen (withgenitive (case) | Genitiv gen) charge accuse of illegal act charge accuse of illegal act exemples to chargesomebody | jemand sb with theft jemanden des Diebstahls beschuldigen to chargesomebody | jemand sb with theft to chargesomebody | jemand sb with murder jemanden des Mordes anklagen to chargesomebody | jemand sb with murder (jemandem) vorwerfen (withaccusative (case) | Akkusativ akk) charge accuse charge accuse exemples to chargesomebody | jemand sb with negligence jemanden der Nachlässigkeit bezichtigen to chargesomebody | jemand sb with negligence stürmen, attackieren, im Sturm(schritt) angreifen charge military term | Militär, militärischMIL attack charge military term | Militär, militärischMIL attack (auf)laden charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc belasten, beladen charge rare | seltenselten (load) charge rare | seltenselten (load) (an)füllen, versehen charge fill charge fill exemples to charge a stove with fuel einen Ofen mit Brennstoff anfüllenor | oder od beschicken to charge a stove with fuel aufüllen charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to charge water with calcium carbonate Wasser mit kohlensaurem Kalk ansetzen to charge water with calcium carbonate exemples (with) give responsibility to beauftragen (mit) (with) give responsibility to (with) (jemandem) (an)befehlen, einschärfen, zur Pflicht machen (accusative (case) | Akkusativakk) (with) to chargesomebody | jemand sb with a task jemanden mit einer Aufgabe betrauen to chargesomebody | jemand sb with a task to chargesomebody | jemand sb to be careful jemandem einschärfen, vorsichtig zu sein to chargesomebody | jemand sb to be careful masquer les exemplesmontrer plus d’exemples belasten charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart) charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart) exemples to charge one’s memory withsomething | etwas sth sein Gedächtnis mitsomething | etwas etwas belasten to charge one’s memory withsomething | etwas sth (jemandem) aufbürden, zur Last legen (withaccusative (case) | Akkusativ akk) charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs belehren, ermahnen (z. B. ein Richter die Geschworenen) charge instruct officially charge instruct officially (jemandem) eine Zahlungsverpflichtung auferlegen charge impose liability to pay on charge impose liability to pay on (jemanden) belasten charge charge zum Angriff fällen charge military term | Militär, militärischMIL weapon charge military term | Militär, militärischMIL weapon exemples charge bayonets! fällt das Bajonett! charge bayonets! übertragen charge HERALDIK coat of arms charge HERALDIK coat of arms charge syn vgl. → voir „command“ charge syn vgl. → voir „command“ „charge“: intransitive verb charge [ʧɑː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) angreifen, einen Angriff machen, stürmen einen Betrag anrechnen, debitieren Zahlung verlangen sich kuschen angreifen, einen Angriff machen, stürmen charge attack charge attack exemples to charge at sb/sth auf j-n/etwas losgehen auf, j-n/etwas angreifen to charge at sb/sth einen Betrag anrechnen, debitieren charge charge amount charge charge amount Zahlung verlangen charge demand payment charge demand payment sich kuschen charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „charge“: noun charge [ʧɑː(r)dʒ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) UnKosten, Spesen in Rechnung gestellter Betrag, Gebühr, Taxe Verantwortung, Aufsicht, verantwortliche Stellung Obhut Pflegebefohlener, Pflegling, Schützling, Mündel Last, Belastung Frachtladung Charge, Gicht, Beschickung Ladung Ladung Autres traductions... (Un)Kostenplural | Plural pl charge cost Spesenplural | Plural pl charge cost charge cost exemples what is the charge? wie hoch sind die Kosten? what is the charge? free of charge kostenlos free of charge there is no charge es kostet nichts there is no charge in Rechnung gestellter Betrag, Gebührfeminine | Femininum f charge amount charge Taxefeminine | Femininum f charge amount charge charge amount charge exemples a charge of 50 cents for admission ein Eintrittspreis von 50 Cent a charge of 50 cents for admission Verantwortungfeminine | Femininum f charge responsibility Aufsichtfeminine | Femininum f charge responsibility verantwortliche Stellung charge responsibility charge responsibility exemples to be in charge verantwortlich sein, zuständig sein (of für) to be in charge the person in charge deror | oder od die Verantwortliche the person in charge to take charge die Verantwortung übernehmen to take charge to take charge ofsomething | etwas sth something | etwasetwas übernehmen to take charge ofsomething | etwas sth the sergeant in charge of the guard der die Wache befehligende Feldwebel the sergeant in charge of the guard to givesomebody | jemand sb in charge jemanden in polizeilichen Gewahrsam geben to givesomebody | jemand sb in charge masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Obhutfeminine | Femininum f charge custody charge custody exemples to leavesomething | etwas sth in sb’s charge something | etwasetwas jemandes Obhut anvertrauen to leavesomething | etwas sth in sb’s charge to have charge ofsomething | etwas sth something | etwasetwas in Obhut habenor | oder od betreuen to have charge ofsomething | etwas sth Pflegebefohlene(r), Pfleglingmasculine | Maskulinum m charge person in sb’s care Schützlingmasculine | Maskulinum m charge person in sb’s care Mündelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n charge person in sb’s care charge person in sb’s care Anklage(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation Beschuldigungfeminine | Femininum f charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation exemples arrested on a charge of… verhaftet wegen… arrested on a charge of… to be on a charge of murder wegen Mordes angeklagt sein to be on a charge of murder Lastfeminine | Femininum f charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Belastungfeminine | Femininum f charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fracht(ladung)feminine | Femininum f charge rare | seltenselten (freight) charge rare | seltenselten (freight) Chargefeminine | Femininum f charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gichtfeminine | Femininum f charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beschickung(sgutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ladungfeminine | Femininum f charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples exercise charge Übungsladung exercise charge full charge Gefechtsladung full charge Ladungfeminine | Femininum f charge amount of explosive charge amount of explosive anvertrautesor | oder od deponiertes Gut charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb) charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb) die der geistlichen Betreuung eines Seelsorgers anvertraute Personor | oder od Gemeinde charge religion | ReligionREL charge religion | ReligionREL exemples a lost charge ein verlorenes Schaf a lost charge Befehlmasculine | Maskulinum m charge order, exhortation Ermahnungfeminine | Femininum f charge order, exhortation feierliche Anrede charge order, exhortation charge order, exhortation Rechtsbelehrungfeminine | Femininum f charge of judge to jury charge of judge to jury finanzielle Last, Belastungfeminine | Femininum f charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fällige Schuld charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs exemples to become a charge upon the parish der Gemeinde zur Last fallen to become a charge upon the parish Belastungfeminine | Femininum f charge on account charge on account Sturm(angriff)masculine | Maskulinum m charge military term | Militär, militärischMIL attack Attackefeminine | Femininum f charge military term | Militär, militärischMIL attack charge military term | Militär, militärischMIL attack Hornsignalneuter | Neutrum n zum Sturmangriff charge military term | Militär, militärischMIL signal charge military term | Militär, militärischMIL signal Ladungfeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Aufladungfeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Chargefeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch Füllungfeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch Ladungfeminine | Femininum f charge physics | PhysikPHYS of ion charge physics | PhysikPHYS of ion Wappenbildneuter | Neutrum n charge HERALDIK charge HERALDIK charge syn → voir „cost“ charge syn → voir „cost“ charge → voir „expense“ charge → voir „expense“ charge → voir „price“ charge → voir „price“
„chgs“: abbreviation chgsabbreviation | Abkürzung abk <plural | Pluralpl> (= charges) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gebühren Gebühren chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„state“: noun state [steit]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Staat BundesLand Zustand GemütsZustand, Verfassung Aufgeregtheit, Aufgebrachtheit, Erregung Stand, Lage FamilienStand Status Sein, Dasein, Seinsweise Stadium Autres traductions... Staatmasculine | Maskulinum m state nation or federal state state nation or federal state Department of State → voir „State Department“ Department of State → voir „State Department“ exemples Church and State Kircheand | und u. Staat Church and State the states of Europe die europ. Staatenor | oder od Mächte the states of Europe free state history | GeschichteHIST USA Staat ohne Sklaverei free state history | GeschichteHIST USA slave state USA Sklavenstaat slave state USA southern States USA Südstaaten southern States USA the State of Texas der Staat Texas the State of Texas the state capital of US state die Hauptstadt the state capital of US state state-owned channel staatlicher Sender state-owned channel he had a state education er ist auf eine staatliche Schule gegangen he had a state education affairs of state Staatsangelegenheiten affairs of state state of affairs Lage der Dinge, Sachlage state of affairs proper state of affairs geordnete Zuständeor | oder od Verhältnisse proper state of affairs Secretary of State for Foreign Affairs British English | britisches EnglischBr Außenminister(in) Secretary of State for Foreign Affairs British English | britisches EnglischBr masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples the States the USA familiar, informal | umgangssprachlichumg die Staatenplural | Plural pl the States the USA familiar, informal | umgangssprachlichumg the States history | GeschichteHIST the Netherlands die Niederlandeplural | Plural pl the States history | GeschichteHIST the Netherlands (Bundes)Landneuter | Neutrum n state in Germany state in Germany Zustandmasculine | Maskulinum m state condition state condition exemples to be in a good state (of repair) in gut erhaltenem Zustandor | oder od in guter Verfassungor | oder od gut erhalten sein to be in a good state (of repair) to be in a bad state (of repair) heruntergekommenor | oder od schlecht erhalten sein to be in a bad state (of repair) state of decay Zustand des Verfalls, Verfall state of decay state-dependent routing scheme zustandsabhängiges Verkehrslenkungsschema state-dependent routing scheme state of emergency military term | Militär, militärischMIL politics | PolitikPOL Ausnahmezustand state of emergency military term | Militär, militärischMIL politics | PolitikPOL state of emergency Notstand state of emergency in a state of nature in natural state im Naturzustand (nacktor | oder od noch nicht zivilisiert) in a state of nature in natural state in a state of nature religion | ReligionREL in state of sin im Zustand der Sünde in a state of nature religion | ReligionREL in state of sin stationary state ATOM stationärer Zustand stationary state ATOM the state of the nation die Lage der Nation the state of the nation state of the Union message USA jährlicher Rechenschaftsbericht des amerikanischen Präsidenten vor dem Kongress zur Lage der Nation state of the Union message USA to be in a state of war with sich im Kriegszustand befinden mit to be in a state of war with (low) general state medicine | MedizinMED (schlechter) Allgemeinzustand (low) general state medicine | MedizinMED state of health Gesundheitszustand state of health in liquid state in flüssigem Zustand in liquid state maternity state Schwangerschaft maternity state state of mind Geisteszustand state of mind state of aggregation Aggregatzustand state of aggregation state of equilibrium Gleichgewichtszustand state of equilibrium masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (Gemüts)Zustandmasculine | Maskulinum m state state of mind Verfassungfeminine | Femininum f state state of mind state state of mind exemples we found him in the same (excited) state wir fnden ihn im gleichen (aufgeregten) Zustand vor we found him in the same (excited) state in a state of deep depression im Zustand tiefer Niedergeschlagenheit in a state of deep depression state of wellbeing medicine | MedizinMED Wohlfühlzustand state of wellbeing medicine | MedizinMED Aufgeregtheitfeminine | Femininum f state excitement familiar, informal | umgangssprachlichumg Aufgebrachtheitfeminine | Femininum f state excitement familiar, informal | umgangssprachlichumg Erregungfeminine | Femininum f state excitement familiar, informal | umgangssprachlichumg state excitement familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples to get in(to) a state sich aufregen, nervös werden to get in(to) a state to be in quite a state oversomething | etwas sth übersomething | etwas etwas ganz aufgebracht sein to be in quite a state oversomething | etwas sth schlechteror | oder od schrecklicheror | oder od unglaublicher Zustand state bad or terrible condition familiar, informal | umgangssprachlichumg state bad or terrible condition familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples his affairs were in a state seine Geschäfte befanden sich in einem schlechten Zustand his affairs were in a state just look what a state I am in! sieh nur, in welchem Zustand ich mich befinde! just look what a state I am in! Standmasculine | Maskulinum m state position, situation Lagefeminine | Femininum f state position, situation state position, situation exemples state of affairs Situation state of affairs the real state of the case der wahre Sachverhalt the real state of the case state of facts legal term, law | RechtswesenJUR Tatbestand, Sachlage state of facts legal term, law | RechtswesenJUR state of grace religion | ReligionREL Stand der Gnade state of grace religion | ReligionREL masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (Familien)Standmasculine | Maskulinum m state marital status state marital status exemples married state Ehestand, Ehe(leben) married state Statusmasculine | Maskulinum m state rare | seltenselten (status) state rare | seltenselten (status) Seinneuter | Neutrum n state philosophy | PhilosophiePHIL existence Daseinneuter | Neutrum n state philosophy | PhilosophiePHIL existence Seinsweisefeminine | Femininum f state philosophy | PhilosophiePHIL existence state philosophy | PhilosophiePHIL existence exemples the future state das zukünftige Leben the future state state of being Seinsweise state of being Stadiumneuter | Neutrum n state stage state stage exemples excitation state medicine | MedizinMED Exzitationsstadium excitation state medicine | MedizinMED larval state zoology | ZoologieZOOL Larvenstadium larval state zoology | ZoologieZOOL (gesellschaftliche) Stellung, Standmasculine | Maskulinum m state rare | seltenselten (rank, position) Rangmasculine | Maskulinum m state rare | seltenselten (rank, position) state rare | seltenselten (rank, position) exemples one’s state of life jemandes gesellschaftliche Stellung one’s state of life in a style befitting one’s state standesgemäß in a style befitting one’s state Prachtfeminine | Femininum f state splendour Staatmasculine | Maskulinum m state splendour Pompmasculine | Maskulinum m state splendour Aufwandmasculine | Maskulinum m state splendour state splendour exemples carriage of state Staatskarosse carriage of state chair of state Thron chair of state to lie in state dead kinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc feierlich (öffentlich) aufgebahrt liegen to lie in state dead kinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc to live in state großen Aufwand treiben to live in state masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Ständeplural | Plural pl state politics | PolitikPOL <plural | Pluralpl> state politics | PolitikPOL <plural | Pluralpl> gesetzgebende Körperschaft auf Jerseyand | und u. Guernsey state in Jersey and Guernsey politics | PolitikPOL <plural | Pluralpl> state in Jersey and Guernsey politics | PolitikPOL <plural | Pluralpl> Vertretung von Adel, Geistlichkeitand | und u. Bürgerschaft in Frankreich vor der franz. Revolution state history | GeschichteHIST in pre-revolutionary France <plural | Pluralpl> state history | GeschichteHIST in pre-revolutionary France <plural | Pluralpl> Standmasculine | Maskulinum m state social station obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs state social station obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Standespersonfeminine | Femininum f state person of quality obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs state person of quality obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Thronmasculine | Maskulinum m state throne obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs state throne obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Thronhimmelmasculine | Maskulinum m state canopy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs state canopy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Estradefeminine | Femininum f state podium for throne obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs state podium for throne obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Erhaltungszustandmasculine | Maskulinum m state books:, condition in which received state books:, condition in which received Teilausgabefeminine | Femininum f state books:, part edition state books:, part edition Zustandsdruckmasculine | Maskulinum m state in copper-plate engraving state in copper-plate engraving exemples a first state ein Erstdruck, einer der ersten Drucke (die sich durch bestimmte Merkmale von späteren unterscheiden) a first state Stärkemeldungfeminine | Femininum f state military term | Militär, militärischMIL report on number of troops state military term | Militär, militärischMIL report on number of troops state syn → voir „condition“ state syn → voir „condition“ state → voir „situation“ state → voir „situation“ state → voir „status“ state → voir „status“ „state“: adjective state [steit]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Staats…, staatlich, politisch Staats…, Prunk…, Parade…, zeremoniell, feierlich Staats…, staatlich, politisch state relating to nation or federal state state relating to nation or federal state exemples state capitalism Staatskapitalismus state capitalism state criminal legal term, law | RechtswesenJUR Staatsverbrecher state criminal legal term, law | RechtswesenJUR state documents amtliche Schriftstücke state documents to turn state’s evidence als Kronzeuge auftreten to turn state’s evidence state papers commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Staatspapiere state papers commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH state property Staatseigentum, öffentliches Eigentum state property state secret Staatsgeheimnis state secret state service Staatsdienst state service state trial legal term, law | RechtswesenJUR Staatsprozess state trial legal term, law | RechtswesenJUR state award staatlicher Schiedsspruch state award masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Staats…, Prunk…, Parade…, zeremoniell, feierlich state ceremonial state ceremonial exemples state apartment Staatsgemach, Prunkzimmer state apartment state bed Parade-, Prunkbett state bed state call familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Höflichkeits-, Anstandsbesuch state call familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs state carriage Prunk-, Staatskarosse state carriage state clothes Staatskleider, Gala state clothes state occasion besondereor | oder od feierliche Gelegenheit state occasion masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „state“: transitive verb state [steit]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) festsetzen, -legen darlegen, erklären, auseinandersetzen angeben, nennen feststellen behaupten bemerken, erwähnen stellen mathematisch ausdrücken sagen, erklären, vorbringen, -tragen festsetzen, -legen state fix, lay down state fix, lay down exemples no precise time was stated es wurde keine genaueor | oder od bestimmte Zeit festgesetzt no precise time was stated on the stated date zum festgesetzten Termin on the stated date to state a rule eine Regel aufstellen to state a rule darlegen, erklären, auseinandersetzen state explain, set out state explain, set out exemples he stateed that… er erklärte, dass … he stateed that… to state an account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH eine Rechnung spezifizieren to state an account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to state the case den Fall darlegen to state the case to state one’s views seine Ansichten darlegen to state one’s views masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (aus)sagen, erklären, vorbringen, -tragen state legal term, law | RechtswesenJUR present, say state legal term, law | RechtswesenJUR present, say exemples to state one’s case plaintiff seine Klage vortragen to state one’s case plaintiff to state one’s case defendant seine Verteidigung vortragen to state one’s case defendant to statesomething | etwas sth in one’s defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense) something | etwasetwas zu seiner Verteidigung vorbringen to statesomething | etwas sth in one’s defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense) to state one’s opinion seine Meinung sagen to state one’s opinion masquer les exemplesmontrer plus d’exemples angeben, nennen state give, present state give, present exemples to state the cause of death medicine | MedizinMED die Todesursache angeben to state the cause of death medicine | MedizinMED to state the facts die Tatsachen anführen to state the facts you must state full particulars Sie müssen genaue Einzelheiten angeben you must state full particulars to state the reason why erklärenor | oder od den Grund angeben, weshalb to state the reason why masquer les exemplesmontrer plus d’exemples feststellen state establish state establish exemples the document states that … in dem Dokument wird festgelegt, dass … the document states that … behaupten state maintain, claim state maintain, claim bemerken, erwähnen state notice, mention state notice, mention state → voir „below“ state → voir „below“ stellen state problemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, present state problemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, present (mathematisch) ausdrücken state mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH express state mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH express
„stated“: adjective stated [ˈsteitid]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) festgesetzt regelmäßig ordentlich, offiziell festgestellt amtlich anerkannt angegeben dargelegt erklärt berichtet festgesetzt stated fixed, arranged stated fixed, arranged exemples at the stated time zur festgesetzten Zeit, zum Termin at the stated time regelmäßig stated regularespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS stated regularespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS exemples at stated intervals in regelmäßigen Abständen at stated intervals ordentlich, offiziell stated officialespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS stated officialespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS exemples stated meeting ordentliche Versammlung stated meeting festgestellt stated established stated established (amtlich) anerkannt stated officially recognizedespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS stated officially recognizedespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS angegeben stated given, presented stated given, presented exemples as stated above wie oben angegeben as stated above dargelegt stated expounded stated expounded exemples stated case legal term, law | RechtswesenJUR Sachdarstellung stated case legal term, law | RechtswesenJUR erklärt stated explained stated explained berichtet stated reported stated reported
„elongated“: adjective elongated British English | britisches EnglischBr [ˈiːlɔŋgeitid] American English | amerikanisches EnglischUS [iˈlɑŋ-; iˈlɔːŋ-]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verlängert lang dünn, in die Länge gezogen verlängert elongated elongated exemples elongated charge military term | Militär, militärischMIL gestreckte Ladung elongated charge military term | Militär, militärischMIL langand | und u. dünn, in die Länge gezogen elongated long and thin elongated long and thin
„reload“: transitive verb reload [riːˈloud]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) neu laden wieder aufladen wieder beladen, neu laden, umladen neu laden reload weapon reload weapon (wieder) aufladen reload informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT reload informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT wieder (be)laden, neu laden, umladen reload commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH reload commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH exemples charges for reloading Umladegebühren charges for reloading „reload“: intransitive verb reload [riːˈloud]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aufgeladen werden aufgeladen werden reload informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT reload informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„propelling“: adjective propelling [prəˈpeliŋ]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) an-, vorwärtstreibend, Treib… an-, vorwärtstreibend, Treib… propelling propelling exemples propelling charge aviation | LuftfahrtFLUG Treibladung, -satz (einer Raketeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) propelling charge aviation | LuftfahrtFLUG
„Secretary of State“: noun Secretary of Statenoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ministerin Außenministerin Staatssekretärin Minister(in) Secretary of State politics | PolitikPOL in Britain Secretary of State politics | PolitikPOL in Britain exemples First Secretary of State stellvertretende(r) Premierminister(in) First Secretary of State Secretary of State for Foreign Affairs Außenminister(in) Secretary of State for Foreign Affairs Secretary of State for Home Affairs Innenminister(in) Secretary of State for Home Affairs Secretary of State for the Colonies history | GeschichteHIST Kolonialminister(in) Secretary of State for the Colonies history | GeschichteHIST Secretary of State for Commonwealth Relations Minister(in) für Commonwealth-Beziehungen Secretary of State for Commonwealth Relations Secretary of State for the Dominions history | GeschichteHIST Dominion-Minister Secretary of State for the Dominions history | GeschichteHIST Secretary of State for War Heeresminister Secretary of State for War Secretary of State for Air Luftfahrtminister Secretary of State for Air Secretary of State for Scotland Minister(in) für schottische Angelegenheiten Secretary of State for Scotland masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Außenminister(in) Secretary of State politics | PolitikPOL US foreign minister Secretary of State politics | PolitikPOL US foreign minister Staatssekretär(in) (ein hoher Protokoll-and | und u. Archivbeamter) Secretary of State politics | PolitikPOL in US states Secretary of State politics | PolitikPOL in US states