Traduction Allemand-Anglais de "dasein"

"dasein" - traduction Anglais

dasein
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> AR

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • dasein AR → voir „da
    dasein AR → voir „da
Tom won't be in time for the meeting.
Tom wird nicht rechtzeitig zur Sitzung dasein.
Source: Tatoeba
I will always be there for you.
Ich werde immer für dich dasein.
Source: Tatoeba
Source

"Dasein" - traduction Anglais

Dasein
Neutrum | neuter n <Daseins; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • existence
    Dasein Existenz
    Dasein
    Dasein Existenz
    Dasein Existenz
exemples
  • presence
    Dasein selten (Anwesenheit)
    Dasein selten (Anwesenheit)
exemples
ein farbloses Dasein
a dull (oder | orod dreary) existence
ein farbloses Dasein
der Kampf ums Dasein
der Kampf ums Dasein
ein abgeschlossenes Dasein
ein abgeschlossenes Dasein
ein beschauliches Dasein führen
to lead a peaceful (oder | orod quiet) life (oder | orod existence)
ein beschauliches Dasein führen
ein erbärmliches Dasein führen
ein erbärmliches Dasein führen
das irdische Dasein
das irdische Dasein
ein ärmliches Dasein
ein ärmliches Dasein
In other words, the minds on the margin are not the marginal minds.
In anderen Worten, Köpfe, die vom Dasein beschränkt werden, sind keine beschränkten Köpfe.
Source: TED
She's in the absolute well of her own sense of being mortal.
Sie ist ganz in der Tiefe ihres menschlichen Daseins.
Source: TED
Your honor and your reputation would outlive your earthly existence.
Unsere Ehre und unser Ruf würden unser irdisches Dasein überdauern.
Source: TED
It was a grovelling fashion of existence: I should never like to return to it.
Es war eine niedrige Art des Daseins, es wäre mir nimmermehr möglich dazu zurückzukehren.
Source: Books
In presence and in absence. In simplicity and complexity.
Im Dasein und im Nichtdasein. In Einfachheit und in Komplexität.
Source: TED
Mr President, competition is the life of trade.
Herr Präsident, Konkurrenz macht das Dasein des Handels aus.
Source: Europarl
Terrorism to a large extent boils down to security, which is the core of our existence.
Terrorismus zielt vor allem auf den Kernbereich unseres Daseins ab: die Sicherheit.
Source: Europarl
The Buddhist spends all their lifetime trying to understand the nature of existence.
Die Buddhisten verbringen ihr Leben mit dem Versuch, die Natur des Daseins zu verstehen.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :