Traduction Allemand-Anglais de "dasein"
"dasein" - traduction Anglais
"Dasein" - traduction Anglais
Dasein
Neutrum | neuter n <Daseins; keinPlural | plural pl>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
In other words, the minds on the margin are not the marginal minds.
In anderen Worten, Köpfe, die vom Dasein beschränkt werden, sind keine beschränkten Köpfe.
Source: TED
She's in the absolute well of her own sense of being mortal.
Sie ist ganz in der Tiefe ihres menschlichen Daseins.
Source: TED
Your honor and your reputation would outlive your earthly existence.
Unsere Ehre und unser Ruf würden unser irdisches Dasein überdauern.
Source: TED
It was a grovelling fashion of existence: I should never like to return to it.
Es war eine niedrige Art des Daseins, es wäre mir nimmermehr möglich dazu zurückzukehren.
Source: Books
In presence and in absence. In simplicity and complexity.
Im Dasein und im Nichtdasein. In Einfachheit und in Komplexität.
Source: TED
Mr President, competition is the life of trade.
Herr Präsident, Konkurrenz macht das Dasein des Handels aus.
Source: Europarl
Terrorism to a large extent boils down to security, which is the core of our existence.
Terrorismus zielt vor allem auf den Kernbereich unseres Daseins ab: die Sicherheit.
Source: Europarl
The Buddhist spends all their lifetime trying to understand the nature of existence.
Die Buddhisten verbringen ihr Leben mit dem Versuch, die Natur des Daseins zu verstehen.
Source: TED
Source
- TED
- Source: OPUS
- Source du texte original: WIT³
- Source du texte original: TED
- Base de données d'origine: TED Talk Parallel Corpus
- Europarl
- Source: OPUS
- Source du texte original: Europäisches Parlament
- Base de données d'origine: Europarl Parallel Corups
- Books
- Source: OPUS
- Source du texte original: Bilingual Books