Traduction Allemand-Anglais de "auseinandersetzen"

"auseinandersetzen" - traduction Anglais

auseinandersetzen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemandem etwas auseinandersetzen
    to explainetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas auseinandersetzen
  • jemandem etwas lang und breit auseinandersetzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to explainetwas | something sth tojemand | somebody sb at great length
    jemandem etwas lang und breit auseinandersetzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich werde ihm meine Theorie auseinandersetzen
    I’ll explain my theory to him
    ich werde ihm meine Theorie auseinandersetzen
auseinandersetzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich auseinandersetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    compound, come to an agreement (oder | orod terms)
    sich auseinandersetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • sich mit einer Frage kritisch auseinandersetzen
    sich mit einer Frage kritisch auseinandersetzen
  • sich mit einem Problem auseinandersetzen
    sich mit einem Problem auseinandersetzen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
sich mit einer Lehre auseinandersetzen
to study (oder | orod analyzeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ) a tenet
sich mit einer Lehre auseinandersetzen
How will the Green Paper deal with these issues?
Wie wird sich das Grünbuch mit diesen Fragen auseinandersetzen?
Source: Europarl
We should therefore discuss this properly and in detail.
Aus diesem Grunde sollten wir uns gründlich damit auseinandersetzen!
Source: Europarl
That is the problem we have to address and we must address it now.
Um genau dieses Problem geht es, und damit müssen wir uns jetzt auseinandersetzen.
Source: Europarl
We want to address health-related issues in detail.
Wir wollen uns intensiv mit Fragen der Gesundheit auseinandersetzen.
Source: Europarl
So, once again, I shall deal with the substance and not the form.
Deshalb werde ich mich wieder einmal mit Grundsätzlichem und nicht mit der Form auseinandersetzen.
Source: Europarl
It is an important topic which requires serious attention.
Das ist ein wichtiges Thema, mit dem man sich ernsthaft auseinandersetzen muss.
Source: Europarl
This was a topic which we were able to focus on this morning.
Das war ja ein Thema, mit dem wir uns heute vormittag besonders auseinandersetzen durften.
Source: Europarl
The uncomfortable answer that Obama is likely to confront is this: nobody.
Die unbequeme Antwort, mit der sich Obama vermutlich auseinandersetzen muss, lautet: keiner.
Source: News-Commentary
We need to address that.
Damit müssen wir uns auseinandersetzen.
Source: Europarl
This is an issue that will have to be addressed in the future.
Das ist ein Problem, mit dem wir uns künftig auseinandersetzen müssen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :