Traduction Anglais-Allemand de "equilibrium"

"equilibrium" - traduction Allemand

equilibrium
[iːkwiˈlibriəm; -kwə-]noun | Substantiv s <equilibriumsor | oder od equilibria [-ə]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Gleichgewichtneuter | Neutrum n
    equilibrium physics | PhysikPHYS
    equilibrium physics | PhysikPHYS
exemples
  • Gleichgewichtneuter | Neutrum n
    equilibrium figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gleichheitfeminine | Femininum f
    equilibrium figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    richtiges Verhältnis
    equilibrium figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    equilibrium figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Schwankenneuter | Neutrum n
    equilibrium uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unschlüssigkeitfeminine | Femininum f
    equilibrium uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unsicherheitfeminine | Femininum f
    equilibrium uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Abwägenneuter | Neutrum n (Gründe)
    equilibrium uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    equilibrium uncertainty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Unparteilichkeitfeminine | Femininum f
    equilibrium neutrality
    equilibrium neutrality
state of equilibrium
state of equilibrium
static equilibrium
statisches Gleichgewicht
static equilibrium
indifferent equilibrium
indifferentesor | oder od labiles Gleichgewicht
indifferent equilibrium
stable equilibrium
stabiles Gleichgewicht
stable equilibrium
Es ist eine Revolution insofern es das Gleichgewicht verändert.
It's a revolution in that it's a change in equilibrium.
Source: TED
Dieses Gleichgewicht wurde, wie schon gesagt, gestört.
This equilibrium, as has been said, has been destroyed.
Source: Europarl
Alle müssen anteilmäßig dazu beitragen, daß Angebot und Nachfrage wieder ins Gleichgewicht kommen.
Everybody has to play his due part in restoring the equilibrium between supply and demand.
Source: Europarl
Bei diesen Verhandlungen wird es darum gehen, zu versuchen, dass sich beide Aspekte in Waage halten.
Trying to achieve both in equilibrium will be the content of those negotiations.
Source: Europarl
Natürlich brauchen wir ein finanzielles Gleichgewicht in Europa.
Of course we need financial equilibrium in Europe.
Source: Europarl
Der zweite Grund ist das interinstitutionelle Ungleichgewicht.
The second reason is interinstitutional equilibrium.
Source: Europarl
Und auch heute befinden wir uns annähernd im Gleichgewicht.
Even now we are roughly in equilibrium.
Source: Europarl
Diese Reform wurde 2005 eingeleitet und sollte das Gleichgewicht am Markt wiederherstellen.
This reform was drawn up in 2005 and was supposed to restore equilibrium in this market.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :