„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sb [sth] is no longer quite up-to-date exemples jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
„knock around“: transitive verb knock aroundtransitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verprügeln verprügeln knock around beat up knock around beat up „knock around“: intransitive verb knock aroundintransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) herumliegen, -stehen herumziehen, gehen herumliegen, -stehen knock around knock around exemples it’s knocking around here somewhere es liegt hier irgendwo herum it’s knocking around here somewhere herumziehen, gehen (with mit) (einem Mädchen) knock around knock around
„start-up“: noun start-upnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Start Gründung Startmasculine | Maskulinum m start-up informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT start-up informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Gründungfeminine | Femininum f start-up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of company start-up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of company „start-up“: adjective start-upadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Start… Start… start-up start-up exemples start-up capital Startkapital start-up capital start-up clearance aviation | LuftfahrtFLUG Anlassfreigabe start-up clearance aviation | LuftfahrtFLUG start-up module computers | ComputerCOMPUT Startmodul start-up module computers | ComputerCOMPUT
„around“: adverb around [əˈraund]adverb | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) herum, rund-, ringsherum, ringsumher, im Kreise nach auf allen Seiten, ringsherum, -umher, überall umher, von Ort zu Ort in der Nähe, nahebei, dabei zurück, nach rückwärts hinten herum, rund-, ringsherum, ringsumher, im Kreise around in circle around in circle nachor | oder od auf allen Seiten, ringsherum, -umher, überall around on all sides, everywhere around on all sides, everywhere exemples I looked all around ich sah mich nach allen Seiten um I looked all around they came from all around sie kamen von überall her they came from all around umher, von Ort zu Ort around from place to place around from place to place exemples to travel around from town to town von Stadt zu Stadt herumreisen to travel around from town to town for miles around meilenweit im Umkreis for miles around she has been around is well-travelled, experienced sie ist viel herumgekommen she has been around is well-travelled, experienced in der Nähe, nahebei, dabei around nearby around nearby exemples is he around? ist er da? is he around? see you around! familiar, informal | umgangssprachlichumg bis bald! see you around! familiar, informal | umgangssprachlichumg he’s still around alive familiar, informal | umgangssprachlichumg den gibts noch he’s still around alive familiar, informal | umgangssprachlichumg that's been around for ages das ist schon uralt, das gibt's schon ewig that's been around for ages masquer les exemplesmontrer plus d’exemples zurück, nach rückwärtsor | oder od hinten around back, backwards around back, backwards exemples he turned around er drehte sich um he turned around „around“: preposition around [əˈraund]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) um, um … herum, rund um, ringsum nach allen Seiten, um … her ringsherum, durch, von einem Teil zum andern ungefähr um, etwa, um … herum, um, gegen, etwa nahe bei, herum, in Autres exemples... um, um … her(um), rund um, ringsum around in a circle round around in a circle round nach allen Seiten, um … her around on all sides around on all sides (rings)herum, durch, von einem Teil zum andern around from one part to another around from one part to another exemples to wander around the city durch die Stadt spazieren to wander around the city to travel around the country durchs Land reisen to travel around the country ungefähr (um), etwa, um … herum around approximately around approximately um around with date around with date gegen around with time around with time etwa around price, weight around price, weight (nahe) bei, herum, in around in around in exemples to stay around the house sich imor | oder od beim Hause aufhalten, zu Hause bleiben to stay around the house exemples the church must be around here somewhere die Kirche muss hier irgendwo sein the church must be around here somewhere is there a bank around here? gibt es hier in der Näheor | oder od irgendwo eine Bank? is there a bank around here?
„green“: adjective green [griːn]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) grün, von grüner Farbe grünend grün, bewachsen grün umweltbewusst, grün grün, unreif grün, unerfahren, unreif, jung leichtgläubig, einfältig, naiv eifersüchtig, neidisch grün, schneefrei, mild Autres traductions... grün, von grüner Farbe green in colour green in colour grün(end) green turning green green turning green exemples green trees grüne Bäume green trees grün, bewachsen green containing plants green containing plants exemples green fields grüne Felder green fields grün green vegetables green vegetables exemples green food, green meat greenstuff Grünfutter green food, green meat greenstuff green food, green meat vegetables Gemüsekost green food, green meat vegetables green vegetables grünes Gemüse, Blattgemüse (Ggs Wurzelgemüse) green vegetables umweltbewusst, grün green environmentally aware green environmentally aware exemples green issues ökologische Fragen, Umweltfragen green issues grün, unreif green immature: fruit green immature: fruit grün, unerfahren, unreif, jung green inexperienced figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig green inexperienced figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples green in years jung an Jahren green in years leichtgläubig, einfältig, naiv green gullible, naive green gullible, naive eifersüchtig, neidisch green jealous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig green jealous figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig grün, schneefrei, mild green rare | seltenselten (snow-free) green rare | seltenselten (snow-free) exemples a green Christmas grüne Weihnachten a green Christmas frisch, lebendig green fresh, alive green fresh, alive exemples green memories lebendige Erinnerungen green memories frisch, neu green fresh, new green fresh, new voller Lebenskraft, jugendfrisch, rüstig green rare | seltenselten (full of life) green rare | seltenselten (full of life) exemples green old age rüstiges Alter green old age in the green tree figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in guten Verhältnissen in the green tree figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig grün, bleich green pale green pale exemples green with fear selten schreckensbleich green with fear roh, frisch (geschlachtet) green rare | seltenselten (raw: meat) green rare | seltenselten (raw: meat) grün, frisch green green ungetrocknet green wood green wood ungeräuchert green unsmoked: fish obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs green unsmoked: fish obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs neu green rare | seltenselten (new: wine) green rare | seltenselten (new: wine) grün, ungebrannt, roh green rare | seltenselten (coffee) green rare | seltenselten (coffee) nass green engineering | TechnikTECH wet green engineering | TechnikTECH wet exemples green sand Nassgusssand green sand grün, feucht green engineering | TechnikTECH damp: sound green engineering | TechnikTECH damp: sound unabgebunden green engineering | TechnikTECH cement green engineering | TechnikTECH cement ungegerbt green engineering | TechnikTECH hide, pelt green engineering | TechnikTECH hide, pelt ungebrannt green engineering | TechnikTECH ceramics green engineering | TechnikTECH ceramics uneingelaufen green engineering | TechnikTECH gearset cetera, and so on | etc., und so weiter etc green engineering | TechnikTECH gearset cetera, and so on | etc., und so weiter etc green syn vgl. → voir „rude“ green syn vgl. → voir „rude“ „green“: noun green [griːn]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Grün, grüne Farbe Grünes, Blattgemüse Grün, grüner Farbstoff Grün, grüne Kleidung Grüne, Grünfläche, Anger, Wiese Grün, grünes Laub Golfplatz Knete JugendFrische, Lebenskraft minderwertiges Marihuana Autres traductions... Grünneuter | Neutrum n green colour grüne Farbe green colour green colour Grünesneuter | Neutrum n green leafy vegetables <plural | Pluralpl> Blattgemüseneuter | Neutrum n green leafy vegetables <plural | Pluralpl> green leafy vegetables <plural | Pluralpl> exemples the Greensplural | Plural pl. political party politics | PolitikPOL die Grünen the Greensplural | Plural pl. political party politics | PolitikPOL Grünneuter | Neutrum n green dye, colouring grüner Farbstoff green dye, colouring green dye, colouring Grünneuter | Neutrum n green green clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs grüne Kleidung green green clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs green green clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (das) Grüne, Grünflächefeminine | Femininum f green grassy area Angermasculine | Maskulinum m green grassy area Wiesefeminine | Femininum f green grassy area green grassy area exemples bowling green Kegelwiese bowling green village green Dorfanger village green on the village green auf der Dorfwiese on the village green Grünneuter | Neutrum n green rare | seltenselten (green foliage) <plural | Pluralpl> grünes Laub green rare | seltenselten (green foliage) <plural | Pluralpl> green rare | seltenselten (green foliage) <plural | Pluralpl> Golfplatzmasculine | Maskulinum m green golf:, golf course green golf:, golf course green golf → voir „putting green“ green golf → voir „putting green“ Knetefeminine | Femininum f green paper money American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl green paper money American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (Jugend)Frischefeminine | Femininum f green rare | seltenselten (vitality of youth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lebenskraftfeminine | Femininum f green rare | seltenselten (vitality of youth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig green rare | seltenselten (vitality of youth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples in the green in voller Frische in the green minderwertiges Marihuana green low-quality marijuana slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl green low-quality marijuana slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Bumsenneuter | Neutrum n green sex slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> green sex slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> „green“: transitive verb green [griːn]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) grün machen färben, grüne Farbe geben hinters Licht führen, hereinlegen grün machenor | oder od färben green make or colour green grüne Farbe geben (dative (case) | Dativdat) green make or colour green green make or colour green (jemanden) hinters Licht führen, hereinlegen green rare | seltenselten (trick) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl green rare | seltenselten (trick) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „green“: intransitive verb green [griːn]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) grün werden, grünen grün aussehen grün werden, grünen green turn green green turn green exemples to green out ausschlagen, Knospen treiben to green out grün aussehen green look green green look green
„start“: noun start [stɑː(r)t]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Start Beginn, Anfang Startmöglichkeit Startzeichen Aufbruch, Abreise, Abfahrt, Abflug, Abmarsch, Start Vorgabe Vorsprung Zusammenfahren, plötzliches Hoch- Auffahren zeitweilige heftige Anstrengung, neuer Anlauf, Ruck Zusammentreffen, Zufall, Überraschung Autres traductions... Startmasculine | Maskulinum m start of race, in lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start of race, in lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to appear at the start sports | SportSPORT sich am Start einfinden, an den Ablauf gehen to appear at the start sports | SportSPORT false start sports | SportSPORTor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fehlstart false start sports | SportSPORTor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig good start sports | SportSPORTor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig guter Start good start sports | SportSPORTor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig start in life beginning in life Eintrittor | oder od Start ins Leben start in life beginning in life start in life help to start Startmöglichkeit, Hilfe für den Eintritt ins Leben start in life help to start to get off to a good/bad start in race gut/schlecht vom Start wegkommen to get off to a good/bad start in race to get off to a good/bad start in marriage, career gut/schlecht anfangen to get off to a good/bad start in marriage, career masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Beginnmasculine | Maskulinum m start beginning Anfangmasculine | Maskulinum m start beginning start beginning exemples at the start am Anfang at the start from the start von Anfang an from the start from start to finish von Anfang bis Ende from start to finish to make a fresh (or | oderod new) start einen neuen Anfang machen, noch einmal von vorn anfangen to make a fresh (or | oderod new) start well, it’s a start! na ja, es ist (mal) ein Anfang! well, it’s a start! for a start erstens for a start to make a start onsomething | etwas sth mitsomething | etwas etwas anfangen to make a start onsomething | etwas sth masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Startmöglichkeitfeminine | Femininum f start help to start start help to start exemples to givesomebody | jemand sb a start (in life) jemandem beim Startor | oder od beim Eintritt ins Leben helfenor | oder od Hilfestellung leisten to givesomebody | jemand sb a start (in life) Startzeichenneuter | Neutrum n start starting signal start starting signal exemples to give the start das Startzeichen geben to give the start Aufbruchmasculine | Maskulinum m start departure, setting off start departure, setting off Abreisefeminine | Femininum f start start of journey start start of journey Abfahrtfeminine | Femininum f start departure:of vehicle start departure:of vehicle Abflugmasculine | Maskulinum m start aviation | LuftfahrtFLUG departure: of aircraft Startmasculine | Maskulinum m start aviation | LuftfahrtFLUG departure: of aircraft start aviation | LuftfahrtFLUG departure: of aircraft Abmarschmasculine | Maskulinum m start of march start of march exemples the start is fixed for 7 a.m. die Abfahrtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ist auf 7 Uhr früh festgesetzt the start is fixed for 7 a.m. to make an early start for town frühzeitig nach der Stadt aufbrechen to make an early start for town Vorgabefeminine | Femininum f start sports | SportSPORT advantage: at start start sports | SportSPORT advantage: at start exemples to givesomebody | jemand sb 10 yards start (in a race) jemandem (bei einem Rennen) 10 Yards vorgeben to givesomebody | jemand sb 10 yards start (in a race) Vorsprungmasculine | Maskulinum m start sports | SportSPORT leador | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig start sports | SportSPORT leador | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to have a start of 10 yards (in a race) (bei einem Rennen)einen Vorsprung von 10 Yards haben to have a start of 10 yards (in a race) to get (or | oderod have) the start of one’s rivals seinen Rivalen zuvorkommen to get (or | oderod have) the start of one’s rivals Zusammenfahrenneuter | Neutrum n start as result of shock or surprise start as result of shock or surprise plötzliches Hoch-or | oder od Auffahren start sudden move to stand or sit up start sudden move to stand or sit up exemples to givesomebody | jemand sb a start jemanden aufschrecken, jemanden zusammenfahren lassen to givesomebody | jemand sb a start to awake with a start aus dem Schlafe hoch-or | oder od auffahrenor | oder od aufschrecken to awake with a start zeitweilige heftige Anstrengung, (neuer) Anlauf, Ruckmasculine | Maskulinum m start occasional bursts of effort start occasional bursts of effort exemples to work by fits and starts ungleichmäßigor | oder od nur zeit-or | oder od ruckweise arbeiten to work by fits and starts Zusammentreffenneuter | Neutrum n start coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg Zufallmasculine | Maskulinum m start coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg Überraschungfeminine | Femininum f start coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg start coincidence, surprise familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples a rum start familiar, informal | umgangssprachlichumg eine (große) Überraschung a rum start familiar, informal | umgangssprachlichumg Losgehenneuter | Neutrum n start rare | seltenselten (falling apart) Aus-dem-Leim-Gehenneuter | Neutrum n start rare | seltenselten (falling apart) Aus-den-Fugen-Gehenneuter | Neutrum n start rare | seltenselten (falling apart) Lockerwerdenneuter | Neutrum n start rare | seltenselten (falling apart) Aufbrechenneuter | Neutrum n start rare | seltenselten (falling apart) start rare | seltenselten (falling apart) something | etwasetwas, was sich gelockertor | oder od gelöst hat start something | etwassth which has come loose start something | etwassth which has come loose loser Bogen start loose leaf in book start loose leaf in book lose Planke start loose plank start loose plank Anwandlungfeminine | Femininum f start fit, attack Anfallmasculine | Maskulinum m start fit, attack start fit, attack Ausbruchmasculine | Maskulinum m start outburst start outburst (Geistes)Blitzmasculine | Maskulinum m start flash of inspiration start flash of inspiration exemples start of fancy Laune, Grille Einfall start of fancy „start“: intransitive verb start [stɑː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) anfangen, beginnen sich auf den Weg machen, aufbrechen, sich aufmachen starten, ablaufen starten, abfliegen anspringen, anlaufen abfahren, auslaufen ausgehen entstehen, aufkommen losstürzen, losgehen aufspringen Autres traductions... anfangen, beginnen start begin start begin exemples to start to dosomething | etwas sth, to start doingsomething | etwas sth anfangen,something | etwas etwas zu tun to start to dosomething | etwas sth, to start doingsomething | etwas sth now don’t you start! familiar, informal | umgangssprachlichumg fang (doch) nicht schon wiederor | oder od auch noch (damit) an! (mit Vorhaltungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) now don’t you start! familiar, informal | umgangssprachlichumg to start in business ein Geschäft beginnenor | oder od anfangen, in ein Geschäft einsteigen to start in business to start into song obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich auf den Gesang werfen, zu singen beginnen to start into song obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to start on a book mit einem Buch anfangen to start on a book to start on a cigar sich eine Zigarre anzünden to start on a cigar to start with to come straight to the point um es vorwegzunehmen to start with to come straight to the point to start with at the beginning im Anfang, anfangs, zunächst (einmal) to start with at the beginning starting next week ab kommender Woche starting next week starting from tomorrow ab morgen starting from tomorrow masquer les exemplesmontrer plus d’exemples sich auf den Weg machen, aufbrechen, sich aufmachen (for nach) start set off start set off exemples we start at 6 wir brechen um 6 auf we start at 6 to start on a journey eine Reise antreten to start on a journey if you start from the townhall and head … wenn du vom Rathaus losgehst und dich dann in Richtung … bewegst if you start from the townhall and head … to start for home sich auf den Heimweg machen to start for home masquer les exemplesmontrer plus d’exemples starten, ablaufen start sports | SportSPORT in raceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start sports | SportSPORT in raceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc starten, abfliegen start aviation | LuftfahrtFLUG take off start aviation | LuftfahrtFLUG take off anspringen, anlaufen start engineering | TechnikTECH of engine, machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start engineering | TechnikTECH of engine, machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples I can’t get the car started das Auto springt nicht an I can’t get the car started abfahren start of train start of train auslaufen (for nach) start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship ausgehen (from von) start assumption, statementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig start assumption, statementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig entstehen, aufkommen start arise, appear start arise, appear (los)stürzen, losgehen (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk) start rush off start rush off exemples to start aside of horse scheuen to start aside of horse to start back zurückweichen, -schrecken (from vordative (case) | Dativ dat) to start back to start out herausstürzen, hervorbrechen to start out aufspringen start jump up start jump up exemples to start from one’s seat vom Stuhl aufspringen to start from one’s seat auffahren, hochschrecken start sit up in shock start sit up in shock exemples to start (up) from (or | oderod out of) sleep (one’s thoughts) aus dem Schlaf (seinen Gedanken) aufschrecken to start (up) from (or | oderod out of) sleep (one’s thoughts) zusammenfahren start give start: as result of shock start give start: as result of shock exemples to start at the sound of a siren beim Ertönen einer Sirene zusammenfahren to start at the sound of a siren stutzen start stop short start stop short (heraus)treten start protrude start protrude exemples his eyes seemed to start from their sockets die Augen quollen ihm fast aus dem Kopf (vor Wut) his eyes seemed to start from their sockets gap(p)en, losspringen start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of planks start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of planks nachgeben start of beams nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF start of beams nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sich (los)lösen start of pages in book nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF start of pages in book nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sich lockern start of nail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF start of nail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (auf)platzen start of welded joint nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF start of welded joint nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF geraten start get: into state obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs start get: into state obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs exemples to start into rage in Wut geraten to start into rage „start“: transitive verb start [stɑː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) anfangen, beginnen in Gang bringen in Bewegung setzen anrichten anlassen starten gründen, aufmachen eröffnen bringen zu, lassen aufwerfen, vorbringen, anschneiden, in Umlauf setzen Autres traductions... anfangen, beginnen start begin start begin exemples to start a letter (a quarrel) (einen Brief anfangen (Streit anfangen) to start a letter (a quarrel) to start work(ing) zu arbeiten anfangen to start work(ing) to start school in die Schule kommen to start school in Gang bringen start set going, get under way start set going, get under way exemples to start a clock after winding nach dem Aufziehen eine Uhr in Gang bringen to start a clock after winding to start a fire ein Feuer entfachen to start a fire to start agitation American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Unruhe stiften to start agitation American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg once started, she told me a great deal wenn sie erst einmal in Fahrt gekommen war, erzählte sie mir eine Menge once started, she told me a great deal masquer les exemplesmontrer plus d’exemples in Bewegung setzen start put in motion start put in motion exemples to start the ball rolling den Stein ins Rollen bringen to start the ball rolling anrichten start cause, bring about familiar, informal | umgangssprachlichumg start cause, bring about familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples now you’ve startedsomething | etwas sth da hast du aber was (Schönes) angerichtet! now you’ve startedsomething | etwas sth anlassen start engineering | TechnikTECH engine start engineering | TechnikTECH engine starten start campaign or action start campaign or action gründen, aufmachen start found start found exemples to start a business (a newspaper) ein Geschäft (eine Zeitung) gründen to start a business (a newspaper) eröffnen start initiate start initiate exemples to start a race (a work) ein Rennen (ein Werk) eröffnen to start a race (a work) bringen zu, lassen start make, cause start make, cause exemples this started me coughing dabei musste ich husten, das brachte mich zum Husten this started me coughing aufwerfen start rare | seltenselten (question: throw up) start rare | seltenselten (question: throw up) vorbringen start rare | seltenselten (put forward: objection, doubt) start rare | seltenselten (put forward: objection, doubt) anschneiden start rare | seltenselten (topic: touch on) start rare | seltenselten (topic: touch on) in Umlauf setzen start rumour start rumour (jemandem) auf die Beine helfen start sb: help at start start sb: help at start (jemanden) (jemanden) auf eigene Füße stellen start familiar, informal | umgangssprachlichumg start familiar, informal | umgangssprachlichumg zu einem Start verhelfen start familiar, informal | umgangssprachlichumg start familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples to startsomebody | jemand sb in business jemandem zu einer selbstständigen Existenz verhelfen to startsomebody | jemand sb in business starten (lassen), ablassen, ablaufen lassen start sports | SportSPORT start sports | SportSPORT exemples to start runners Läufer startenlassen to start runners abfahren lassen start train start train exemples also | aucha. start off send schicken (on a voyage auf eine Reise to nach, zu) also | aucha. start off send ablassen start esp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, drain start esp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, drain ausschütten start esp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pour out start esp nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pour out anbrechen start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF water barrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, break open start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF water barrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, break open leeren start container: empty nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF start container: empty nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lockern start loosen start loosen aus den Fugen gehen lassen start beams: cause to get out of joint start beams: cause to get out of joint losmachen, lösen start free, untie start free, untie losbrechen start break off start break off exemples to start a bolt einen Bolzen austreiben to start a bolt lichten start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor auffieren start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope start nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope aufstellen, nominieren start nominate start nominate exemples to start a horse for a race ein Pferd für ein Rennen aufstellen to start a horse for a race sich anschaffenor | oder od zulegen start acquire start acquire exemples to start a yacht sich eine Jacht zulegen to start a yacht aufstöbern start disturb, put to flight start disturb, put to flight exemples to start a hare einen Hasen aufstöbern to start a hare aufscheuchen, erschrecken, alarmieren, aus der Fassung bringen start alarm, frighten dialect(al) | Dialekt, dialektaldial start alarm, frighten dialect(al) | Dialekt, dialektaldial start syn vgl. → voir „begin“ start syn vgl. → voir „begin“
„start up“: intransitive verb start upintransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) anspringen aufspringen die Geschäfte aufnehmen auftauchen sich erheben anspringen start up engine start up engine aufspringen start up jump up start up jump up die Geschäfte aufnehmen start up of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start up of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc auftauchen start up appear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig start up appear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich erheben start up rise, get up start up rise, get up „start up“: transitive verb start uptransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) anlassen, anwerfen gründen in Betrieb setzen anlassen, anwerfen start up engine start up engine gründen start up companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start up companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc in Betrieb setzen start up put into operation start up put into operation
„here“: adverb | adjective here [hi(r)]adverb | Adverb adv &adjective | Adjektiv adj <predicative(ly) | prädikativpräd> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hier hierher, hierhin hier, an dieser Stelle, zu diesem Zeitpunkt Autres exemples... hier here here exemples here and there hierand | und u. da, daand | und u. dort, hierhinand | und u. dorthin here and there here and there to and fro hinand | und u. her here and there to and fro here and there zeitlich: now and again hinand | und u. wieder, hieand | und u. da here and there zeitlich: now and again here goes! familiar, informal | umgangssprachlichumg also los! nun mal los! here goes! familiar, informal | umgangssprachlichumg here we go again jetzt geht das schon wieder los here we go again here’s to you! beim Trinken auf dein Wohl! here’s to you! beim Trinken here you (or | oderod we) are! familiar, informal | umgangssprachlichumg hier! bitte sehr! here you (or | oderod we) are! familiar, informal | umgangssprachlichumg here we are! having foundsomething | etwas sth hier ist es ja! here we are! having foundsomething | etwas sth neither here nor there weder hier noch da neither here nor there neither here nor there not relevant sinn- und zwecklos, nicht zur Sache gehörig neither here nor there not relevant this man here ( slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl this here man) dieser Mann hier this man here ( slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl this here man) here! hier! (beim Aufrufen) here! now look here! annoyed jetzt hör mal zu! now look here! annoyed masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (hier)her, hierhin here indicating movement towards speaker here indicating movement towards speaker exemples come here komm her come here bring it here bring es hierher bring it here hier, an dieser Stelle, zu diesem Zeitpunkt here at this place, at this moment here at this place, at this moment exemples often | oftoft here below here on earth literary | literarischliter hier, in diesem Leben, hienieden often | oftoft here below here on earth literary | literarischliter „here“: noun here [hi(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Hier, dieser Ort Hierneuter | Neutrum n here dieser Ort here here exemples let’s leave here familiar, informal | umgangssprachlichumg gehen wir fort von hier let’s leave here familiar, informal | umgangssprachlichumg
„are“: noun are [ɛ(r); ɑː(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ar Arneuter | Neutrum n (Flächenmaß = 100 qm = 119,6 square yards) are are
„are“ are [ɑː(r)] <plural | Pluralpl; singular | Singularsgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) are and | undu. 2. → voir „be“ are and | undu. 2. → voir „be“