Traduction Allemand-Anglais de "mild"

"mild" - traduction Anglais

mild
[mɪlt]Adjektiv | adjective adj <milder; mildest>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mild
    mild Klima, Luft etc
    gentle
    mild Klima, Luft etc
    auch | alsoa. balmy, clement
    mild Klima, Luft etc
    mild Klima, Luft etc
exemples
  • gentle
    mild Wesen, Behandlung, Worte etc
    kind
    mild Wesen, Behandlung, Worte etc
    mild Wesen, Behandlung, Worte etc
exemples
  • ein mildes Lächeln
    a gentle (oder | orod an indulgent) smile
    ein mildes Lächeln
  • du solltest mildere Saiten aufziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    you ought to be more gentle
    du solltest mildere Saiten aufziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gentle
    mild Farben, Licht etc
    mellow
    mild Farben, Licht etc
    subdued
    mild Farben, Licht etc
    soft
    mild Farben, Licht etc
    mild Farben, Licht etc
exemples
  • mild
    mild Seife etc
    gentle
    mild Seife etc
    soft
    mild Seife etc
    mild Seife etc
  • mild
    mild Arznei etc
    mild Arznei etc
  • bland
    mild Speisen
    mild Speisen
exemples
  • mild
    mild Tabak etc
    light
    mild Tabak etc
    mild Tabak etc
  • charitable
    mild Gabe, Stiftung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kind
    mild Gabe, Stiftung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mild Gabe, Stiftung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • open
    mild Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    liberal
    mild Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mild Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • mild
    mild Strafe etc
    lenient
    mild Strafe etc
    mild Strafe etc
exemples
exemples
mild
[mɪlt]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Even if they are caught and convicted, they often receive very lenient sentences.
Selbst wenn sie aufgegriffen und verurteilt werden, erhalten sie oft sehr milde Strafen.
Source: Europarl
In view of this fact, the point of this harmonisation is highly dubious, to say the least.
Angesichts dessen ist der Sinn dieser Harmonisierung höchst fragwürdig, um es milde auszudrücken.
Source: Europarl
We do not, therefore, have a weak and accommodating attitude towards that country.
Insofern kann von einem milden und nachsichtigen Verhalten gegenüber diesem Land keine Rede sein.
Source: Europarl
All we have heard from ASEAN is mild rebuke.
Alles, was wir von der ASEAN bisher gehört haben, ist milde Zurechtweisung.
Source: Europarl
The world economy has been experiencing a minor recession for the past three years.
Die Weltwirtschaft befindet sich seit drei Jahren in einer milden Rezession.
Source: Europarl
The far from gentle criticism levelled at the Lamassoure report speaks for itself.
Die keineswegs milde Kritik des Berichts Lamassoure spricht hier für sich.
Source: Europarl
It did it in a very mild format.
Sie tat dies in einer sehr milden Form.
Source: News-Commentary
These three arguments are therefore purely and simply populist, to put it mildly.
Diese drei Argumente sind also schlicht und einfach populistisch, um es ganz milde auszudrücken.
Source: Europarl
That would be legal overkill, to put it mildly.
Das ist, milde ausgedrückt, legal overdoing.
Source: Europarl
America s 2001 recession ’ was one brief, mild double dip.
Die amerikanische Rezession von 2001 war eine kurze, milde W-förmige Rezession.
Source: News-Commentary
Will it stay mild or turn more severe?
Wird sie weiterhin mild verlaufen oder schwerer werden?
Source: News-Commentary
Any form of child abuse is ruthless!
Es gibt keinen milden Kindesmissbrauch.
Source: Europarl
Now to the matter of whether the words'light' or'mild' on brands of tobacco should now be banned.
Sollten die auf den Handelsmarken angegebenen Bezeichnungen leicht und mild nun verboten werden?
Source: Europarl
Such talks, to put it mildly, could take time.
Solche Gespräche können, um es milde auszudrücken, lang dauern.
Source: News-Commentary
Luckily, this year's flu was relatively mild.
Zum Glück war die diesjährige Grippe relativ mild.
Source: TED
We had a mild winter last year.
Letztes Jahr hatten wir einen milden Winter.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :