Traduction Allemand-Anglais de "Start"

"Start" - traduction Anglais

Start
[ʃtart; start]Maskulinum | masculine m <Start(e)s; Starts; selten Starte>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • start
    Start Sport | sportsSPORT
    Start Sport | sportsSPORT
  • start
    Start Sport | sportsSPORT Startlinie, -platz
    starting line
    Start Sport | sportsSPORT Startlinie, -platz
    Start Sport | sportsSPORT Startlinie, -platz
exemples
  • stehender [fliegender] Start
    standing [flying] start
    stehender [fliegender] Start
  • die Pferde gehen an den Start
    the horses go to the start(ing line)
    die Pferde gehen an den Start
  • die Läufer sind an den Start gegangen
    the runners have taken up their starting positions
    die Läufer sind an den Start gegangen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • takeoff
    Start Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugs
    auch | alsoa. take-off britisches Englisch | British EnglishBr
    Start Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugs
    Start Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugs
  • starting (oder | orod takeoffauch | also a. take-off britisches Englisch | British EnglishBr ) point, takeoff
    Start Luftfahrt | aviationFLUG Startplatz
    auch | alsoa. take-off britisches Englisch | British EnglishBr
    Start Luftfahrt | aviationFLUG Startplatz
    Start Luftfahrt | aviationFLUG Startplatz
exemples
  • den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG
    to give clearance to start
    den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG
  • den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG
    to clear for takeoff
    den Start freigeben Luftfahrt | aviationFLUG
  • die Maschine rollt zum Start
    the aircraft taxies to the takeoff
    die Maschine rollt zum Start
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • liftoff
    Start Raumfahrt | space flightRAUMF
    auch | alsoa. lift-off britisches Englisch | British EnglishBr
    Start Raumfahrt | space flightRAUMF
    Start Raumfahrt | space flightRAUMF
  • launch britisches Englisch | British EnglishBr
    Start eines Flugkörpers Raumfahrt | space flightRAUMF
    Start eines Flugkörpers Raumfahrt | space flightRAUMF
  • start
    Start Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schaltfläche
    Start Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Schaltfläche
  • start
    Start Anfang, Beginn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beginning
    Start Anfang, Beginn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Start Anfang, Beginn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • start
    Start Eintritt, Antritt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Start Eintritt, Antritt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • start
    Start Aufschrift
    Start Aufschrift
das Flugzeug ist klar zum Start
the plane is ready for take(-)off
das Flugzeug ist klar zum Start
den Start freigeben
to give the (signal to) start
den Start freigeben
I see it as a good start that we are able, today, to discuss it during the day.
Ich denke, es ist ein guter Start, dass wir heute tagsüber darüber diskutieren können.
Source: Europarl
Sputnik s launch ’ made the front page of Pravda, but just barely.
Der Start des Sputnik schaffte es auf die Titelseite der Prawda, aber nur gerade so eben.
Source: News-Commentary
They were united in recognizing that their country deserved a new start.
Sie alle vereinte ihre Erkenntnis, dass ihr Land einen neuen Start verdient.
Source: News-Commentary
The Convention has got off to a good start, and has now moved on to the important analysis stage.
Der Konvent hatte einen guten Start und ist jetzt in die wichtige Analysephase eingetreten.
Source: Europarl
There are slots for taking off, for landing, but also for overflying.
Es gibt Zeitnischen für Starts, für Landungen, aber auch für Überflüge.
Source: Europarl
People who know how to run a business.
Beim Start einer Webseite handelt es sich nicht um Zauberei.
Source: News-Commentary
The Obama administration has had a strong start with respect to the Middle East.
Die Regierung Obama hatte einen starken Start in Bezug auf den Nahen Osten.
Source: News-Commentary
A newsletter will be launched and you should start receiving it shortly.
Dazu gehört vor allem der Start eines Newsletter, der Ihnen in Kürze zugeschickt werden wird.
Source: Europarl
Admittedly, however, the conference did start badly.
Die Konferenz hatte zugegebenermaßen einen schlechten Start.
Source: Europarl
The Euro has experienced a hard but promising start.
Der Euro erlebte einen schweren, aber vielversprechenden Start.
Source: News-Commentary
The world becomes a better place when we commit to giving our children a better start.
Wenn wir unseren Kindern einen besseren Start geben, wird die Welt zu einem besseren Ort.
Source: News-Commentary
Presentations and workshops are planned for the launch of the next framework programme.
Anlässlich des Starts des nächsten Rahmenprogramms sind Präsentationen und Workshops vorgesehen.
Source: Europarl
It is the start of the negotiations that we are welcoming here, not the outcome.
Es ist erst der Start der Verhandlungen, den wir hier begrüßen, und nicht schon das Ergebnis.
Source: Europarl
Pacific Climate Warriors Vanuatu canoe launch.
Start der Kanus der pazifischen Klimakrieger in Vanatu.
Source: GlobalVoices
A Weak Start for START
Ein schwacher Start für START
Source: News-Commentary
Launched it on the 12 of November.
Am 12. November gingen wir an den Start.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :