Traduction Allemand-Anglais de "Sturm läuten"

"Sturm läuten" - traduction Anglais

Des correspondances précises

Sturm läuten

läuten

[ˈlɔytən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ring
    läuten von Kirchenglocken
    peal
    läuten von Kirchenglocken
    chime
    läuten von Kirchenglocken
    läuten von Kirchenglocken
  • auch | alsoa. toll
    läuten langsam feierlich
    läuten langsam feierlich
exemples
  • ring
    läuten von Klingel, Telefon, Wecker etc
    läuten von Klingel, Telefon, Wecker etc
exemples
  • (nach) jemandem läuten
    to ring forjemand | somebody sb
    (nach) jemandem läuten
  • die Glocke läutet Klingel
    theres a ring at the door
    die Glocke läutet Klingel
  • die Glocke läutet in der Schule etc
    the bell is ringing
    die Glocke läutet in der Schule etc
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • tinkle
    läuten von Glöckchen, Kuhglocken etc
    läuten von Glöckchen, Kuhglocken etc

läuten

[ˈlɔytən]transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ring
    läuten Glocken
    peal
    läuten Glocken
    chime
    läuten Glocken
    läuten Glocken
  • auch | alsoa. toll
    läuten langsamund | and u. feierlich
    läuten langsamund | and u. feierlich
exemples
  • ring
    läuten Schelle etc
    läuten Schelle etc
exemples
  • tinkle
    läuten Glöckchen etc
    läuten Glöckchen etc

läuten

[ˈlɔytən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

läuten

Neutrum | neuter n <Läutens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ring
    läuten der Glocken
    chime
    läuten der Glocken
    peal
    läuten der Glocken
    läuten der Glocken
  • auch | alsoa. toll
    läuten langsam feierliches
    läuten langsam feierliches
  • tinkle
    läuten eines Glöckchens etc
    läuten eines Glöckchens etc

Sturm

[ʃtʊrm]Maskulinum | masculine m <Sturm(e)s; Stürme>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • strong wind
    Sturm starker Wind
    storm
    Sturm starker Wind
    gale
    Sturm starker Wind
    Sturm starker Wind
exemples
  • draußen tobte ein heftiger (oder | orod schwerer) Sturm
    a heavy storm was raging outside, it was blowing a gale
    draußen tobte ein heftiger (oder | orod schwerer) Sturm
  • der Sturm entwurzelte viele Bäume
    the storm uprooted many trees
    der Sturm entwurzelte viele Bäume
  • vom Sturm gepeitschte Bäume
    storm-tossed trees
    vom Sturm gepeitschte Bäume
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • storm
    Sturm Unwetter
    tempest
    Sturm Unwetter
    Sturm Unwetter
exemples
  • das Barometer steht auf Sturm wörtlich | literal(ly)wörtl
    the barometer points to storm
    das Barometer steht auf Sturm wörtlich | literal(ly)wörtl
  • das Barometer steht auf Sturm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    there is a storm brewing
    das Barometer steht auf Sturm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sein Barometer steht heute auf Sturm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is in a rage (oder | orod fury) today
    sein Barometer steht heute auf Sturm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • gust
    Sturm Windstoß
    blast
    Sturm Windstoß
    Sturm Windstoß
  • squall
    Sturm stärker
    Sturm stärker
  • storm
    Sturm Militär, militärisch | military termMIL Angriff, Ansturm <nurSingular | singular sg>
    assault
    Sturm Militär, militärisch | military termMIL Angriff, Ansturm <nurSingular | singular sg>
    attack
    Sturm Militär, militärisch | military termMIL Angriff, Ansturm <nurSingular | singular sg>
    charge
    Sturm Militär, militärisch | military termMIL Angriff, Ansturm <nurSingular | singular sg>
    onset
    Sturm Militär, militärisch | military termMIL Angriff, Ansturm <nurSingular | singular sg>
    Sturm Militär, militärisch | military termMIL Angriff, Ansturm <nurSingular | singular sg>
exemples
  • zum Sturm blasen <nurSingular | singular sg>
    to sound the attack
    zum Sturm blasen <nurSingular | singular sg>
  • eine Stellung im Sturm nehmen (oder | orod erobern) <nurSingular | singular sg>
    to take (oder | orod carry) a position by storm, to storm a position
    eine Stellung im Sturm nehmen (oder | orod erobern) <nurSingular | singular sg>
  • der Sturm auf die Bastille Geschichte | historyHIST 1789 <nurSingular | singular sg>
    the storming of the Bastille
    der Sturm auf die Bastille Geschichte | historyHIST 1789 <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • forward line
    Sturm Sport | sportsSPORT beim Fußball etc <nurSingular | singular sg>
    Sturm Sport | sportsSPORT beim Fußball etc <nurSingular | singular sg>
  • pack
    Sturm Sport | sportsSPORT beim Rugby <nurSingular | singular sg>
    Sturm Sport | sportsSPORT beim Rugby <nurSingular | singular sg>
exemples
  • „Der Sturm“
    “The Tempest” (play by Shakespeare)
    „Der Sturm“

laut

[laut]Adjektiv | adjective adj <lauter; lautest>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • loud
    laut Stimme, Mensch
    laut Stimme, Mensch
exemples
  • noisy
    laut geräuschvoll
    laut geräuschvoll
exemples
  • clear
    laut klar, bestimmt
    distinct
    laut klar, bestimmt
    laut klar, bestimmt
  • loud
    laut Farben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    glaring
    laut Farben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shrill
    laut Farben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    strident
    laut Farben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    blatant
    laut Farben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    laut Farben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • es wurden Stimmen laut, dass … in Wendungen wie <prädikativ | predicative(ly)präd>
    the opinion was expressed that …
    es wurden Stimmen laut, dass … in Wendungen wie <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • allgemein wurde der Wunsch nach größerer Freiheit laut <prädikativ | predicative(ly)präd>
    allgemein wurde der Wunsch nach größerer Freiheit laut <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • es wurde das Gerücht laut, dass … <prädikativ | predicative(ly)präd>
    it was rumo(u)red that …
    es wurde das Gerücht laut, dass … <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • forte
    laut Musik | musical termMUS
    laut Musik | musical termMUS
exemples
exemples

laut

[laut]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • forte
    laut Musik | musical termMUS
    laut Musik | musical termMUS
exemples

stürmen

[ˈʃtʏrmən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

stürmen

[ˈʃtʏrmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • storm
    stürmen von Wind <hund | and u. sein>
    rage blow
    stürmen von Wind <hund | and u. sein>
    stürmen von Wind <hund | and u. sein>
exemples
  • storm, (make an) assault, charge
    stürmen Militär, militärisch | military termMIL <hund | and u. sein>
    stürmen Militär, militärisch | military termMIL <hund | and u. sein>
  • attack
    stürmen Sport | sportsSPORT <hund | and u. sein>
    rush
    stürmen Sport | sportsSPORT <hund | and u. sein>
    stürmen Sport | sportsSPORT <hund | and u. sein>
  • rush
    stürmen rennen, jagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    dash
    stürmen rennen, jagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    dart
    stürmen rennen, jagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    stürmen rennen, jagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
  • storm
    stürmen wütend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    tear
    stürmen wütend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    stürmen wütend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
exemples

stürmen

[ˈʃtʏrmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • take (etwas | somethingsth) by storm (oder | orod assault)
    stürmen Militär, militärisch | military termMIL
    storm
    stürmen Militär, militärisch | military termMIL
    assault
    stürmen Militär, militärisch | military termMIL
    stürmen Militär, militärisch | military termMIL
exemples
  • die gegnerische Stellung stürmen
    to take (oder | orod carry) the enemy’s position by assault
    die gegnerische Stellung stürmen
  • als es keine Karten mehr gab, stürmte man die Türen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    when the tickets sold out (the) people stormed the doors
    als es keine Karten mehr gab, stürmte man die Türen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • make a rush for, descend (up)on
    stürmen sich stürzen auf, herfallen über figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stürmen sich stürzen auf, herfallen über figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • am ersten Tag des Ausverkaufs wurden die Geschäfte gestürmt
    on the first day of the sales people made a rush for the shops
    am ersten Tag des Ausverkaufs wurden die Geschäfte gestürmt
  • eine Bank stürmen
    to make a run on a bank
    eine Bank stürmen

Wasserglas

Neutrum | neuter n <Wasserglases; Wassergläser>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • water glass
    Wasserglas Trinkglas
    Wasserglas Trinkglas
  • auch | alsoa. tumbler
    Wasserglas ohne Fuß
    Wasserglas ohne Fuß
exemples
  • Sturm im Wasserglas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    storm in a teacup
    Sturm im Wasserglas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • water glass, liquid glass, sodium tetrasilicate (Na2 O 3—4 SiO2)
    Wasserglas Chemie | chemistryCHEM <nurSingular | singular sg>
    Wasserglas Chemie | chemistryCHEM <nurSingular | singular sg>

läutern

[ˈlɔytərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • purify
    läutern Seele etc literarisch | literaryliter
    purge
    läutern Seele etc literarisch | literaryliter
    läutern Seele etc literarisch | literaryliter
  • purify
    läutern Technik | engineeringTECH
    refine
    läutern Technik | engineeringTECH
    läutern Technik | engineeringTECH
  • rectify
    läutern Chemie | chemistryCHEM rektifizieren
    läutern Chemie | chemistryCHEM rektifizieren
  • wash
    läutern Chemie | chemistryCHEM Felle
    läutern Chemie | chemistryCHEM Felle
  • bolt
    läutern Chemie | chemistryCHEM Mehl
    läutern Chemie | chemistryCHEM Mehl
  • clarify
    läutern Chemie | chemistryCHEM Zucker
    cure
    läutern Chemie | chemistryCHEM Zucker
    refine
    läutern Chemie | chemistryCHEM Zucker
    läutern Chemie | chemistryCHEM Zucker
  • refine
    läutern Metallurgie | metallurgyMETALL
    läutern Metallurgie | metallurgyMETALL
  • clarify
    läutern BRAUEREI
    läutern BRAUEREI
  • clear
    läutern Branntwein
    läutern Branntwein

läutern

[ˈlɔytərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich läutern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    purify (oder | orod purge) oneself
    sich läutern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

läutern

Neutrum | neuter n <Läuterns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

lauter

Adjektiv | adjective adj <lauterer; lauterst> literarisch | literaryliter

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • clear
    lauter Flüssigkeit
    lauter Flüssigkeit
  • sincere
    lauter Gesinnung, Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ingenuous
    lauter Gesinnung, Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    candid
    lauter Gesinnung, Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lauter Gesinnung, Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • honest
    lauter Absichten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    genuine
    lauter Absichten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    disinterested
    lauter Absichten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lauter Absichten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • real
    lauter Wahrheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    plain
    lauter Wahrheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unvarnished
    lauter Wahrheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lauter Wahrheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

lauter

Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • nothing but
    lauter nur
    only
    lauter nur
    lauter nur
exemples
  • many
    lauter viele
    a lot of
    lauter viele
    lauter viele
exemples

lauten

[ˈlautən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • read
    lauten den Inhalt haben
    go
    lauten den Inhalt haben
    lauten den Inhalt haben
exemples
  • say
    lauten besagen
    lauten besagen
exemples
  • be
    lauten Bezeichnung etc
    lauten Bezeichnung etc
exemples
  • wie lautet sein Name?
    what is his name? what is he called?
    wie lautet sein Name?
  • sound
    lauten klingen
    lauten klingen
exemples
exemples

lauter

Komparativ | comparative komp

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lauter → voir „laut
    lauter → voir „laut

Stürmer

Maskulinum | masculine m <Stürmers; Stürmer>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • forward
    Stürmer Sport | sportsSPORT
    Stürmer Sport | sportsSPORT
  • hothead
    Stürmer Hitzkopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stürmer Hitzkopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig