Traduction Anglais-Allemand de "acquittal"

"acquittal" - traduction Allemand

acquittal
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Freispruchmasculine | Maskulinum m
    acquittal legal term, law | RechtswesenJUR
    Frei-, Lossprechungfeminine | Femininum f
    acquittal legal term, law | RechtswesenJUR
    Erlassungfeminine | Femininum f (einer Schuld)
    acquittal legal term, law | RechtswesenJUR
    acquittal legal term, law | RechtswesenJUR
exemples
  • hono(u)rable acquittal
    Freispruch wegen erwiesener Unschuld
    hono(u)rable acquittal
  • Erfüllungfeminine | Femininum f
    acquittal fulfilment: of duty
    acquittal fulfilment: of duty
the evidence looks to acquittal
die Beweise deuten auf einen Freispruch hin
the evidence looks to acquittal
Das amerikanische Militärgericht hat die Piloten soeben freigesprochen.
An acquittal has just been pronounced by the American Court-Martial.
Source: Europarl
Ist ein Freispruch der Kommission durch das Parlament gerechtfertigt?
Is acquittal of the Commission by Parliament justified?
Source: Europarl
Wir fordern unverzüglichen Freispruch anstatt Freilassung.
We urge immediate acquittal instead of release.
Source: Europarl
Dies war nicht nur irgendein beliebiger Freispruch.
This was not just any acquittal.
Source: News-Commentary
Wir bringen unsere Enttäuschung über den Freispruch von Oberst Budanow zum Ausdruck.
We say we are disappointed by Mr Budanov's acquittal.
Source: Europarl
Die Richter haben ja schon beim Freispruch diese Verhaftung vorgesehen.
When the acquittal is passed the judges are already aware that re-arrest is likely.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :