Traduction Anglais-Allemand de "indignation"

"indignation" - traduction Allemand

indignation
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Entrüstungfeminine | Femininum f
    indignation
    Unwillemasculine | Maskulinum m
    indignation
    Empörungfeminine | Femininum f
    indignation
    Ungehaltenheitfeminine | Femininum f (at überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    indignation
    indignation
  • indignation syn vgl. → voir „anger
    indignation syn vgl. → voir „anger
exemples
a firestorm of indignation
ein Sturm der Entrüstung
a firestorm of indignation
just indignation
berechtigte Empörung
just indignation
he gave voice to his indignation
er verlieh seiner Empörung Ausdruck
he gave voice to his indignation
to suspend one’s indignation
seinenor | oder od mit seinem Unwillen zurückhalten
to suspend one’s indignation
his heart swells with indignation
his heart swells with indignation
a wave of indignation
eine Woge des Unwillensor | oder od der Entrüstung
a wave of indignation
righteous indignation at
gerechter Zorn über (accusative (case) | Akkusativakk)
righteous indignation at
Angst kennzeichnete die Eroberung und Empörung die Kolonialisierung.
Fear characterised the conquest, and indignation characterised colonisation.
Source: Europarl
Die Empörung unter den Bürgern nimmt zu.
Indignation is rising among citizens.
Source: Europarl
Trotz unserer Empörung wiederholen sich diese Dramen jedes Jahr aufs Neue.
In spite of our indignation, every year these tragedies are repeated.
Source: Europarl
Alle Antifaschisten und Demokraten sollten sich zusammenschließen und ihre Empörung bekunden.
All anti-fascists and democrats should join forces to express their indignation.
Source: Europarl
Zum Glück dürfen wir noch unserer Verwunderung oder unserer Entrüstung Ausdruck verleihen.
Luckily, we are still entitled to express our surprise or indignation.
Source: Europarl
Diese selektive Entrüstung im Europäischen Parlament ist also fehl am Platz.
It follows that this European Parliament ’ s selective indignation is misplaced.
Source: Europarl
Es waren zwar einige schöne Floskeln der Entrüstung mit bebender Stimme zu hören.
Certainly we have heard some fine expressions of indignation, voices quivering with emotion.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :