„night shift“: noun night shiftnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Nachtschicht Nachtschichtfeminine | Femininum f night shift night shift
„shift“: intransitive verb shift [ʃift]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) den Platz die Lage wechseln, sich bewegen wechseln, sich verändern, sich verwandeln, sich verschieben... umschalten sich schnell bewegen sich verlagern, sich verschieben, sich verwerfen... die Wohnung wechseln, aus-, umziehen vorwärts-, weiterkommen, sich weiterhelfen sich durchwinden -schwindeln sich umziehen -kleiden, die Kleider Wäsche wechseln sich verschieben, verschoben werden Autres traductions... den Platzor | oder od die Lage wechseln, sich bewegen shift shift exemples to shift from one foot to the other von einem Fuß auf den anderen treten to shift from one foot to the other could you shift a little? kannst dusomething | etwas etwas rutschen? could you shift a little? wechseln, sich verändern, sich verwandeln, sich verschieben, sich verlagern shift shift exemples the scene shifts to a wood der Schauplatz (im Drama, Romanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) verwandelt sich in einen Wald the scene shifts to a wood attention shifted to other matters die Aufmerksamkeit wandte sich anderen Dingen zu attention shifted to other matters he has shifted slightly to the left politically er hat sich politischsomething | etwas etwas weiter nach links orientiert he has shifted slightly to the left politically (um)schalten shift engineering | TechnikTECH shift engineering | TechnikTECH sich schnell bewegen shift move quickly familiar, informal | umgangssprachlichumg shift move quickly familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples he was shifting! er hat sich bewegt! he was shifting! that’s shifting! das nenne ich Tempo! that’s shifting! sich verlagern, sich verschieben, sich verwerfen, übergehen, -schießen shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of cargoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of cargoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc die Wohnung wechseln, aus-, umziehen shift move house shift move house vorwärts-, weiterkommen, sich weiterhelfen shift shift exemples to shift for oneself auf sich selbst gestellt sein, für sich selbst sorgen to shift for oneself to shift for a living sich durchschlagen to shift for a living sich durchwindenor | oder od -schwindeln shift worm or trick one’s way through shift worm or trick one’s way through sich umziehenor | oder od -kleiden, die Kleideror | oder od Wäsche wechseln shift change clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial shift change clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial exemples often | oftoft shift round sich drehen, die Richtung wechseln, umspringen often | oftoft shift round the wind has shifted der Wind hat gedreht the wind has shifted the wind shifts (round) to the North der Wind springt nach Norden um the wind shifts (round) to the North sich verschieben, verschoben werden shift linguistics | SprachwissenschaftLING of sound shift linguistics | SprachwissenschaftLING of sound exemples usually | meistmeist meist shift away sich (heimlich) davonmachen usually | meistmeist meist shift away „shift“: transitive verb shift [ʃift]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verlagern, verschieben, verlegen, umstellen befördern, bringen ausreiben, rauskriegen, entfernen die Lage Richtung ändern von, von der Stelle bewegen loswerden, sich vom Hals schaffen umpflanzen schalten verschieben wechseln, schiften, umladen, -stauen, verholen, verschiften wechseln Autres traductions... (um-, aus)wechseln, vertauschen, (aus)tauschen, verändern shift shift shift → voir „ground“ shift → voir „ground“ exemples to shift one’s lodging die Wohnung wechseln, umziehen to shift one’s lodging to shift the helm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF das Ruder umlegen to shift the helm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to shift a vessel ein Schiff (am Kai) verholenor | oder od verschiften to shift a vessel verlagern, verschieben, verlegen, umstellen shift shift exemples to shift the emphasis onto … die Betonung auf … (accusative (case) | Akkusativakk) verlegen to shift the emphasis onto … to shift the scene to den Schauplatz verlegen nach to shift the scene to he shifted his attention to other matters er wandte seine Aufmerksamkeit anderen Dingen zu he shifted his attention to other matters to shift the scenes die Kulissen verschieben to shift the scenes masquer les exemplesmontrer plus d’exemples befördern, bringen (from, out of von to nach) shift convey shift convey ausreiben, rauskriegen, entfernen shift stainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shift stainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc die Lageor | oder od Richtung ändern von, von der Stelle bewegen shift change position or direction of shift change position or direction of exemples he shifted his leg to the right er hat sein Bein nach recht bewegt he shifted his leg to the right exemples often | oftoft shift about, shift off responsibilityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (ab)schieben, abwälzen (from von to, upon, on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) often | oftoft shift about, shift off responsibilityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemanden) loswerden, sich vom Hals schaffen shift get rid of shift get rid of umpflanzen shift replant shift replant schalten shift automobiles | AutoAUTO gear shift automobiles | AutoAUTO gear exemples to shift gears (um)schalten, die Übersetzung ändernor | oder od wechseln to shift gears verschieben shift linguistics | SprachwissenschaftLING sound shift linguistics | SprachwissenschaftLING sound wechseln, schiften shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailet cetera, and so on | etc., und so weiter etc umladen, -stauen shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo (längs des Kais) verholen, verschiften shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship shift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship wechseln shift clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial shift clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial wegputzen shift food, drink familiar, informal | umgangssprachlichumg shift food, drink familiar, informal | umgangssprachlichumg (jemanden) umlegen shift kill slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shift kill slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs um die Ecke bringen shift ermorden shift shift „shift“: noun shift [ʃift]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Wechsel, Verschiebung, Wandel, Veränderung Umspringen, Änderung, Richtungswechsel ArbeitsSchicht Umschalttaste, Shifttaste Ausweg, Hilfsmittel, Notbehelf Kniff, List, Trick, Ausflucht Positionswechsel Verwerfung Lagenwechsel, Zugwechsel, Verschiebung Lautverschiebung Autres traductions... Wechselmasculine | Maskulinum m shift change Verschiebungfeminine | Femininum f shift change Wandelmasculine | Maskulinum m shift change Veränderungfeminine | Femininum f shift change shift change Umspringenneuter | Neutrum n shift of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Änderungfeminine | Femininum f shift of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Richtungswechselmasculine | Maskulinum m shift of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shift of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Arbeits)Schichtfeminine | Femininum f (Arbeiteror | oder od Arbeitszeit) shift at factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shift at factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples the night shift die Nachtschicht the night shift Umschalttastefeminine | Femininum f shift key on computeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Shifttastefeminine | Femininum f shift key on computeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc shift key on computeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Auswegmasculine | Maskulinum m shift Hilfsmittelneuter | Neutrum n shift Notbehelfmasculine | Maskulinum m shift shift exemples to make (a) shift cope dialect(al) | Dialekt, dialektaldial sich durchschlagen, fertig werden to make (a) shift cope dialect(al) | Dialekt, dialektaldial to make (a) shift manage dialect(al) | Dialekt, dialektaldial es fertigbringen, es möglich machen, sich bemühen (to do zu tun) to make (a) shift manage dialect(al) | Dialekt, dialektaldial to make (a) shift resort to dialect(al) | Dialekt, dialektaldial sich behelfen (with mit) to make (a) shift resort to dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Kniffmasculine | Maskulinum m shift trick Listfeminine | Femininum f shift trick Trickmasculine | Maskulinum m shift trick Ausfluchtfeminine | Femininum f shift trick shift trick exemples also | aucha. shift of crop agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Fruchtwechselmasculine | Maskulinum m, -folgefeminine | Femininum f also | aucha. shift of crop agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Positionswechselmasculine | Maskulinum m (der ballführenden Partei, bevor der Ball ins Spiel gebracht wird) shift in American football shift in American football Verwerfungfeminine | Femininum f shift geology | GeologieGEOL shift geology | GeologieGEOL Lagenwechselmasculine | Maskulinum m shift musical term | MusikMUS on stringed instrument shift musical term | MusikMUS on stringed instrument Zugwechselmasculine | Maskulinum m shift musical term | MusikMUS on trombone shift musical term | MusikMUS on trombone Verschiebungfeminine | Femininum f shift musical term | MusikMUS left pedal of pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shift musical term | MusikMUS left pedal of pianoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Lautverschiebungfeminine | Femininum f shift linguistics | SprachwissenschaftLING of sound shift linguistics | SprachwissenschaftLING of sound Versetzenneuter | Neutrum n shift architecture | ArchitekturARCH of stones, beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc shift architecture | ArchitekturARCH of stones, beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Frauen(unter)hemdneuter | Neutrum n shift history | GeschichteHIST women’s garment shift history | GeschichteHIST women’s garment Wohnungswechselmasculine | Maskulinum m shift house move dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Umzugmasculine | Maskulinum m shift house move dialect(al) | Dialekt, dialektaldial shift house move dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Kleiderwechselmasculine | Maskulinum m shift change of clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Umziehenneuter | Neutrum n shift change of clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial shift change of clothes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Austauschmasculine | Maskulinum m, -wechslungfeminine | Femininum f shift exchange obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shift exchange obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shift syn vgl. → voir „resource“ shift syn vgl. → voir „resource“
„allowance“: noun allowance [əˈlauəns]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Erlaubnis, Zulassung, Bewilligung, Einwilligung... angesetzte Summe, bestimmter gewährter Betrag, Zuschuss... SteuerFreibetrag Nachsicht, Rücksichtnahme Entschädigung, Vergütung zuerkannter Sonderbetrag Nachlass, Rabatt, Ermäßigung Nachlass, Remedium Toleranz, zulässige Abweichung, Spielraum Vorgabe Erlaubnisfeminine | Femininum f allowance allowing Zulassungfeminine | Femininum f allowance allowing Bewilligungfeminine | Femininum f allowance allowing Einwilligungfeminine | Femininum f allowance allowing Bestätigungfeminine | Femininum f allowance allowing Anerkennungfeminine | Femininum f allowance allowing allowance allowing exemples allowance of claim Forderungsanerkennung allowance of claim aus-or | oder od angesetzte Summe, (bestimmter) gewährter Betrag, zugeteilte Ration, Zuschussmasculine | Maskulinum m allowance allotted sum Taschengeldneuter | Neutrum n allowance allotted sum allowance allotted sum exemples weekly allowance wöchentliche Zuwendung, Wochengeld weekly allowance allowance for board Verpflegungsgelder allowance for board allowance for dependents Familienunterstützung, -beihilfe allowance for dependents allowance for inflation Preissteigerungsrücklage allowance for inflation allowance for rent Miets-, Wohnungsgeldzuschuss allowance for rent allowance for special expenditure Aufwandsentschädigung allowance for special expenditure masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (Steuer)Freibetragmasculine | Maskulinum m allowance tax allowance allowance tax allowance Nachsichtfeminine | Femininum f allowance consideration Rücksichtnahmefeminine | Femininum f allowance consideration allowance consideration exemples to make allowance for Nachsicht üben wegen, berücksichtigen to make allowance for Entschädigungfeminine | Femininum f allowance compensation Vergütungfeminine | Femininum f allowance compensation allowance compensation (der gewinnenden Partei außerdemonstrative | demonstrativ dem Kostenersatz) zuerkannter Sonderbetrag allowance legal term, law | RechtswesenJUR special sum allowance legal term, law | RechtswesenJUR special sum Nachlassmasculine | Maskulinum m allowance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH discount Rabattmasculine | Maskulinum m allowance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH discount Ermäßigungfeminine | Femininum f allowance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH discount allowance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH discount exemples to make an allowance Rabatt gewähren, nachlassen to make an allowance Nachlassmasculine | Maskulinum m allowance in purity of coin Remediumneuter | Neutrum n allowance in purity of coin allowance in purity of coin Toleranzfeminine | Femininum f allowance mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH permissable deviation zulässige Abweichung, Spielraummasculine | Maskulinum m allowance mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH permissable deviation allowance mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH permissable deviation Vorgabefeminine | Femininum f (die ein schwächerer Teilnehmer an einem Wettkampf erhält) allowance sports | SportSPORT handicap allowance sports | SportSPORT handicap „allowance“: transitive verb allowance [əˈlauəns]transitive verb | transitives Verb v/tespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) auf Rationen setzen regelmäßig anweisen auf Rationen setzen allowance ration allowance ration jemandem Geld regelmäßig anweisen allowance regularly give money to allowance regularly give money to
„early shift“: noun early shiftnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Frühschicht Frühschichtfeminine | Femininum f, -dienstmasculine | Maskulinum m early shift commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH early shift commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH exemples to be on early shift Frühschichtor | oder od -dienst haben to be on early shift
„night“: noun night [nait]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Nacht Abend Übernachtung Nacht, Unwissenheit, Dunkelheit, Schattenreich, Tod traurige Zeit, Verborgenheit Autres exemples... Nachtfeminine | Femininum f night night exemples at night, by night bei Nacht, nachts, des Nachts at night, by night to travel by night nachts reisen to travel by night good night gute Nacht good night to bid (or | oderod wish)somebody | jemand sb good night jemandem Gute Nacht wünschen to bid (or | oderod wish)somebody | jemand sb good night all night (long) die ganze Nacht (hindurch) all night (long) during the night während der Nacht, nachts during the night in the middle of the night mitten in der Nacht in the middle of the night tomorrow night morgen Nacht tomorrow night from morning till night von früh bis spät from morning till night 11 o’clock at night 11 Uhr abends, 23 Uhr 11 o’clock at night to have a good/bad night gut/schlecht schlafen to have a good/bad night to have a good/bad night patientet cetera, and so on | etc., und so weiter etc eine gute/schlechte Nacht haben to have a good/bad night patientet cetera, and so on | etc., und so weiter etc masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Abendmasculine | Maskulinum m night evening night evening exemples last night gestern Abend last night the night before last vorgestern Abend the night before last tonight (or | oderod to-night) heute Abend tonight (or | oderod to-night) tomorrow night morgen Abend tomorrow night a night of Wagner ein Wagnerabend a night of Wagner on the night of May 5th am Abend des 5. Mai on the night of May 5th masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Übernachtungfeminine | Femininum f night in hotel night in hotel exemples a room for 2 nights ein Zimmer für 2 Nächte a room for 2 nights Nachtfeminine | Femininum f night figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs night figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Unwissenheitfeminine | Femininum f night ignorance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs night ignorance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Dunkelheitfeminine | Femininum f night obscurity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Verborgenheitfeminine | Femininum f night obscurity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs night obscurity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schattenreichneuter | Neutrum n night death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Todmasculine | Maskulinum m night death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs night death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs traurige Zeit night sad time figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs night sad time figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs exemples in the dead of (the) night, at dead of night Besondere Redewendungen in der Stille der Nacht, mitten in der Nacht in the dead of (the) night, at dead of night Besondere Redewendungen in the night, late at night in der Nacht, spät abends in the night, late at night night’s lodging Nachtquartier night’s lodging over night über Nacht over night to have a night out (or | oderod off) einen Abend ausspannen, sich amüsieren to have a night out (or | oderod off) to make a night of it bis zum nächsten Morgen durchfeiern, die ganze Nacht durchmachen sich die Nacht um die Ohren schlagen to make a night of it to pass the night die Nacht verbringen to pass the night to stay the night at übernachten in to stay the night at to turn night into day die Nacht zum Tage machen to turn night into day night and day Tagand | und u. Nacht, beständig night and day masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „night“: adjective night [nait]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nächtlich, Nacht… nächtlich, Nacht… night night
„allow“: transitive verb allow [əˈlau]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) erlauben, gestatten, zugestehen, zuerkennen, bewilligen aus-, ansetzen, bestimmen, auswerfen, geben gelten lassen, einräumen, zugeben dulden, stattgeben, lassen in Anrechnung in Abzug bringen, ab-, anrechnen, abziehen behaupten, erklären, versichern gutheißen, billigen, anerkennen zubilligen, gewähren absetzen, rabattieren, nachlassen, vergüten erlauben, gestatten, zugestehen, zuerkennen, bewilligen, zubilligen, gewähren allow allow exemples to be allowed dürfen to be allowed smoking allowed Rauchen gestattet smoking allowed to allow oneself sich gönnen to allow oneself to allow more time mehr Zeit gewährenor | oder od sich mehr Zeit nehmen, mehr Zeit einplanen to allow more time to allow extenuating circumstances mildernde Umstände zubilligen to allow extenuating circumstances masquer les exemplesmontrer plus d’exemples aus-, ansetzen, bestimmen, auswerfen, geben allow intend, give: sum of money allow intend, give: sum of money gelten lassen, einräumen, zugeben allow admit allow admit dulden, stattgeben (dative (case) | Dativdat) allow tolerate lassen allow tolerate allow tolerate exemples she allowed the food to get cold sie ließ das Essen kalt werden she allowed the food to get cold cement must be allowed to set man muss Zement sich abbinden lassen cement must be allowed to set in Anrechnungor | oder od in Abzug bringen, ab-, anrechnen, abziehen, absetzen, rabattieren, nachlassen, vergüten allow add or deduct, discount, compensate allow add or deduct, discount, compensate behaupten, erklären, versichern allow assert American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial allow assert American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial gutheißen, billigen, anerkennen allow approve obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs allow approve obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs allow syn vgl. → voir „let“ allow syn vgl. → voir „let“ „allow“: intransitive verb allow [əˈlau]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sagen, erklären, denken annehmen, akzeptieren exemples (of) erlauben, gestatten, zulassen (accusative (case) | Akkusativakk) sich einverstanden erklären (mit) (of) exemples (for) take into account Rücksicht nehmen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) in Betracht ziehen, in Anschlag bringen, berücksichtigen (accusative (case) | Akkusativakk) (for) take into account sagen, erklären, denken allow say, think American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial allow say, think American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial annehmen, akzeptieren allow accept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs allow accept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„shifting“: adjective shifting [ˈʃiftiŋ]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wechselnd, veränderlich, sich verschiebend gewandt, gerieben, verschlagen wechselnd, veränderlich, sich verschiebend shifting shifting exemples shifting ballast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF übergehender Ballast shifting ballast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF shifting sand Treib-, Flugsand shifting sand gewandt, gerieben, verschlagen shifting rare | seltenselten (shifty) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shifting rare | seltenselten (shifty) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„allow for“: intransitive verb allow forintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) berücksichtigen, einplanen berücksichtigen allow for allow for einplanen Kosten allow for allow for exemples allowing for the fact that ... unter Berücksichtigung der Tatsache, dass ... allowing for the fact that ... after allowing for nach Berücksichtigung (with genitive | mit Genitiv+gen) after allowing for
„allowable“: adjective allowable [əˈlauəbl]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) erlaubt, zulässig, zu bewilligend rechtmäßig, richtig abziehbar erlaubt, zulässig, zu bewilligen(d) allowable allowable exemples allowable tolerance engineering | TechnikTECH zulässige Abweichung allowable tolerance engineering | TechnikTECH rechtmäßig, richtig allowable correct allowable correct abziehbar allowable deductable allowable deductable
„enlistment“: noun enlistmentnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) AnWerbung, Einstellung Eintritt in die Armee Gewinnung, Hinzuziehung Teilnehmerzahl Militär-, Dienstzeit (An)Werbungfeminine | Femininum f enlistment military term | Militär, militärischMIL Einstellungfeminine | Femininum f enlistment military term | Militär, militärischMIL enlistment military term | Militär, militärischMIL exemples enlistment allowance American English | amerikanisches EnglischUS Treuprämie enlistment allowance American English | amerikanisches EnglischUS Eintrittmasculine | Maskulinum m in die Armee enlistment joining the armyespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS enlistment joining the armyespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS (Dauerfeminine | Femininum f der) Militär-, Dienstzeitfeminine | Femininum f enlistment period American English | amerikanisches EnglischUS enlistment period American English | amerikanisches EnglischUS Gewinnungfeminine | Femininum f enlistment of helpers Hinzuziehungfeminine | Femininum f (zur Mitarbeit) enlistment of helpers enlistment of helpers Teilnehmerzahlfeminine | Femininum f enlistment rare | seltenselten (number of participants) enlistment rare | seltenselten (number of participants)