Traduction Allemand-Anglais de "Einstellung"

"Einstellung" - traduction Anglais

Einstellung
Femininum | feminine f <Einstellung; Einstellungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (zu) Haltung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    attitude (to[ward(s)]), approach (to)
    (zu) Haltung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • geistige [persönliche] Einstellung
    mental [personal] attitude
    geistige [persönliche] Einstellung
  • seine Einstellung zum Leben
    his attitude toward(s) life, his outlook on life
    seine Einstellung zum Leben
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • attitude, opinion, view(sPlural | plural pl)
    Einstellung Gesinnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Einstellung Gesinnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • way of thinking
    Einstellung Denkart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Einstellung Denkart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • employment
    Einstellung von Arbeitskräften
    Einstellung von Arbeitskräften
  • stopping
    Einstellung Beendigung
    Einstellung Beendigung
  • suspension
    Einstellung Beendigung, von Zahlungen etc
    Einstellung Beendigung, von Zahlungen etc
  • closing down
    Einstellung Beendigung, eines Betriebs
    Einstellung Beendigung, eines Betriebs
  • calling off
    Einstellung Beendigung, eines Streiks, einer Suchaktion
    Einstellung Beendigung, eines Streiks, einer Suchaktion
exemples
  • zeitweilige Einstellung
    suspension
    zeitweilige Einstellung
  • Einstellung der Kampfhandlungen Militär, militärisch | military termMIL
    cessation of hostilities
    Einstellung der Kampfhandlungen Militär, militärisch | military termMIL
  • Einstellung des Feuers Militär, militärisch | military termMIL
    Einstellung des Feuers Militär, militärisch | military termMIL
  • suspension
    Einstellung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Verfahrens
    stay
    Einstellung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Verfahrens
    Einstellung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Verfahrens
exemples
  • adaptation, adjustment (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Einstellung Anpassung
    Einstellung Anpassung
  • stabilizing
    Einstellung Medizin | medicineMED von Patienten
    stabilization
    Einstellung Medizin | medicineMED von Patienten
    Einstellung Medizin | medicineMED von Patienten
  • adjustment
    Einstellung Technik | engineeringTECH eines Geräts
    regulation
    Einstellung Technik | engineeringTECH eines Geräts
    Einstellung Technik | engineeringTECH eines Geräts
exemples
  • Einstellungen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    settings
    Einstellungen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • focus(s)ing
    Einstellung Fotografie | photographyFOTO Optik | opticsOPT
    Einstellung Fotografie | photographyFOTO Optik | opticsOPT
  • take
    Einstellung Film, Kino | filmFILM
    Einstellung Film, Kino | filmFILM
  • standardization
    Einstellung Chemie | chemistryCHEM
    Einstellung Chemie | chemistryCHEM
  • syntonization
    Einstellung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK der Frequenz
    Einstellung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK der Frequenz
  • mental set
    Einstellung Psychologie | psychologyPSYCH auf ein geistiges Ziel
    Einstellung Psychologie | psychologyPSYCH auf ein geistiges Ziel
  • attitude
    Einstellung Psychologie | psychologyPSYCH gegenüber einer Person
    Einstellung Psychologie | psychologyPSYCH gegenüber einer Person
  • modulation
    Einstellung Radio, Rundfunk | radioRADIO
    Einstellung Radio, Rundfunk | radioRADIO
befristete Einstellung
temporary (oder | orod fixed-term) employment
befristete Einstellung
Einstellung der Tiefenschärfe
bracketing, zone focus(s)ing
Einstellung der Tiefenschärfe
Einstellung der Zündung
Einstellung der Zündung
die Einstellung des Politikers tendierte zum Liberalismus
the politician’s outlook tended to(wards) liberalism
die Einstellung des Politikers tendierte zum Liberalismus
Einstellung der Atomversuche
cessation of nuclear tests
Einstellung der Atomversuche
er hat seine Einstellung zu uns korrigiert
he has altered his attitude toward(s) us
er hat seine Einstellung zu uns korrigiert
eine feine Einstellung
eine feine Einstellung
This is the best approach to take on the matter.
Das ist meines Erachtens die richtige Einstellung!
Source: Europarl
One telling chant on the streets of Tehran captured this sentiment perfectly:
Einer der Rufe von Teherans Straßen fing diese Einstellung perfekt ein:
Source: GlobalVoices
The same attitudes are manifest in other countries as well.
Dieselben Einstellungen treten auch in anderen Ländern zutage.
Source: News-Commentary
Perhaps the best explanation has to do with attitudes, not ideology.
Die beste Erklärung hat vielleicht mit Einstellungen zu tun, nicht mit Ideologie.
Source: News-Commentary
(Changing this setting is a very simple process.)
(Das Ändern dieser Einstellung ist ganz einfach.)
Source: GlobalVoices
Europe needs to change its attitude to immigration.
Europa muß seine Einstellung zur Einwanderung ändern.
Source: Europarl
What a fatalistic comment, and what resignation, what contempt for the human condition!
Welche fatalistische, pessimistische und menschenverachtende Einstellung!
Source: Europarl
This attitude itself is caused by a sense of distrust towards politics.
Diese Einstellung hat ihren Ursprung in einem Misstrauen in die Politik.
Source: GlobalVoices
Such bias has discouraged Chinese capital from making bigger bets on Europe.
Diese Einstellung hat bisher größere chinesische Investitionen in Europa verhindert.
Source: News-Commentary
The simplest – and most radical solution – would be to stop all official aid payments.
Die einfachste und radikalste Lösung wäre die Einstellung aller öffentlichen Hilfezahlungen.
Source: News-Commentary
Cartoon Character'Meena' Changes South Asian Attitudes Towards Girls · Global Voices
Die Zeichentrickfigur'Meena' trägt in Südasien zu einer neuen Einstellung gegenüber Mädchen bei
Source: GlobalVoices
Do those accused of these acts deserve this opprobrium?
Verdienen diejenigen, denen ihre Einstellung zum Vorwurf gemacht wird, diese Schmach?
Source: Europarl
So too did the Danish Government which came to power in 1993.
Das war die Einstellung der dänischen Regierung, die 1993 gebildet wurde.
Source: Europarl
Ramachandran Vettikkat is worried about the moral mindset of the public and writes:
Ramachandran Vettikkat macht sich Sorgen um die Einstellung der Menschen und schreibt:
Source: GlobalVoices
Of course, assessments do not cover every important skill or attitude.
Natürlich umfassen die Tests nicht sämtliche wichtigen Fähigkeiten oder Einstellungen.
Source: News-Commentary
Not so if you're adopting a religious mindset.
Aber nicht, wenn Sie sich eine religiöse Einstellung zulegen.
Source: TED
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.
Mit einer derart defätistischen Einstellung kannst du keinen guten Kampf führen.
Source: Tatoeba
In recent years, public attitudes in Iran have become more liberal.
In den vergangenen Jahren sind die Einstellungen der iranischen Öffentlichkeit liberaler geworden.
Source: News-Commentary
As a result, a halt to construction was requested.
Als unmittelbare Reaktion darauf wurde die Einstellung der Arbeiten gefordert.
Source: GlobalVoices
I am therefore delighted that the Commissioner is well disposed towards a system of this kind.
Darum begrüße ich die positive Einstellung der Frau Kommissarin zu einem solchen System.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :